Reklama

Reklama

Rosencrantz a Guildenstern jsou mrtvi

  • Velká Británie Rosencrantz & Guildenstern Are Dead

Obsahy(1)

Shakespearův Hamlet viděný očima jeho dvou přátel z dětství. Měli by jeho strýci - tatínkovi a tetince - matce pomoci odhalit příčiny podivného princova chování, ten úkol je však zřejmě nad jejich síly... (oficiální text distributora)

Recenze (102)

MrPierc 

všechny recenze uživatele

Ty dva se nějak ocitli a od té chvíle se snaží hrát svou roli. Nevědí proč, nevědí jak. Sice tomu, co se děje, vůbec nerozumí ( já také ne ), ale snaží se splnit úkol. Dvě vsazené postavy do Hamleta, které popisují Hamleta z jiného pohledu. Výborné slovní hříčky mezi Timem Rothem a slaboduchým Gary Oldmanem. Velice vtipné vsuvky, když Oldman během filmu jen tak skoro na něco přijde i když k tomu v historii vynálezů/zákonů není předurčen ( těleso ponořené do kapaliny, Newtonův zákon, letadlo ... ). Bohužel film je dosti chaotický a délka filmu je až moc na takovou myšlenku, přesto zajímavý počin plný otázek. ()

Lukoye 

všechny recenze uživatele

Nápadité určitě, je skvělé protzkoumat jeden z nejznámějších příběhů ještě z jiného pohledu než jsme zvyklí, stejně tak můžu souhlasit s vynikajícíma výkonama herců, hlavně Tima Rotha, ale i přesto filmu chyběla gradace a tempo, které by rozporoudilo krev, chvílemi jsem u toho usínal. Moc se líbíli oba herci jak neustále pasivně koukali s rukama za zády. Brilantně zahrálno, přesto tři hvězdičky. ()

Reklama

maddy 

všechny recenze uživatele

Je to suché (čo v podstate oceňujem), typicky britské, intelektuálne, skvele napísané (s poriadne náročnou "Shakespearovskou" angličtinou) a zahrané (Tim Roth a Gary Oldman za mlada odvádzajú naozaj pozoruhodný výkon). Na druhej strane príliš divadelné, absurdné, komplikované (že by aj nie, keď ide o variáciu na Hamleta), málo dynamické a ešte raz ABSURDNÉ! Na filmové plátno sa nehodiace, viem si to výborne predstaviť v divadle, do ktorého to aj je v prvom rade určené, takže filmový prepis mi príde viac menej zbytočný. Hviezdičky hlavne za herecké výkony a scénar (slovný tenis nemá chybu). CELKOVO: 2* ()

Deverant 

všechny recenze uživatele

Naprosto brilantní. Stoppard vystavěl geniální film (resp. divadelní hru) a tom co se odehrává za scénou. Syžet "Hamleta" je doplněn fabulí "Rosencrantze a Guildensterna", kteří jsou ale v čase (přesun do Ernslinu a na loď), prostoru (jejich neustálé "chození v kruzích" , které je udržuje těsně za scénou, tedy za prostorem kde se odehrává "Hamlet") i ve vlastních replikách syžetem vlečeni. Konfrontace s bezejmenným Hercem, jímž předkládaná pravidla, jejichž důsledkem je i jejich smrt odmítají přijmout, a jen v náznacích se pak vyjevuje stín autora, nebo snad jeho absence a pouhá fatálnost textu, který "je takto napsán", bez odkazu k autorovi a tak i bez možnosti odvolání. Střetávání Herce ("jediný předpoklad naší existence /je/, aby se na nás někdo díval") s postavami, neustálá stylizace prostředí do jeviště, hra ve hře hře - Rosencrantz & Guildenstern Are Dead je bravurní dekonstrukce dramatické formy podaná nesmírně zábavným způsobem; dialogy jsou o to úchvátnější, že Stoppard kombinuje shaespearovskou angličtinu v "Hamletovi" se současnou v "Rosencrantzovi a Guildensternernovi". "Člověk, který mluví rozumně sám k sobě, není o nic šílenější než člověk, který vykládá nesmysly jiným." ()

Rozjimatel 

všechny recenze uživatele

"This is interesting. You would think this would fall faster than this, wouldn't you? ... And you'd be absolutely right."     Málokedy ma nejaké filmové spracovanie Shakespeara zaujme a že ich je požehnane (a Hamlet je obzvlášť prevarený). Veľmi sa z toho nevymyká ani toto stvárnenie, hoci mu nemôžem uprieť originalitu, vtipnosť a aj istý pôvab. Predovšetkým Gary Oldman (Rosencrantz) a Tim Roth (Guildenstern) sú skvelá herecká dvojica, ktorú je veľkým pôžitkom sledovať. Títo dvaja sa z môjho pohľadu starali v podstate o všetku zábavnosť (aj keď nie po celý čas sa im to darilo), pričom ma najviac bavila zmätenosť ich postáv ohľadom ich rolí v deji a tiež Rosencrantzove komické vložky (napríklad  jeho rôzne experimenty). Inak má ale toto dielo typické shakespearovské črty, ako sú prílišná urozprávanosť, archaický a komplikovaný spôsob vyjadrovania a divadelný charakter, a to sú práve tie veci, ktoré ma na filmových adaptáciách Shakespeara odrádzajú.       "So, we've got a letter that explains everything." "You've got it." "I thought you had it." "I do have it." "You have it?" "You've got it." "I don't get it." ()

Galerie (16)

Zajímavosti (8)

  • Dramatik a scénárista Tom Stoppard, mimochodem rodák ze Zlína, tento fim natočil podle vlastní divadelní hry, která měla premiéru v roce 1967 a rok poté vyhrála cenu Tony za nejlepší hru. (Morien)
  • Na lodi směřující do Anglie Tim Roth (Guildenstern) poznamená, že by nejradši strávil zbytek svého života na člunech. Nebyl v tu chvíli až tak daleko od pravdy, protože v roce 1998 si zahrál ve filmu Legenda o "1900" člověka, který nikdy nevstoupil na suchou zem a svůj život celý prožil na palubě zaoceánské lodi. (Morien)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno