Reklama

Reklama

Baramui paiteo

  • Jižní Korea 바람의 파이터 (více)
Trailer

Obsahy(1)

Film vypráví životní příběh korejského mladíka jménem Choi Bae-dal, který se stal zakladatelem karate stylu Kyokyushinkai. Nyní se jeho styl učí asi ve 120 zemí a má více než 12 milionů žáků. Můžeme se těšit na propracované bojové scény, které se vyvíjejí jako postava sama. Přes imigranta, zachránce mladých japonských dívek až k mistru karate. Spravedlnost bez síly je marná, ale síla bez práva je jen zločin. (BUD-SFIS)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (100)

sochoking 

všechny recenze uživatele

Tento film má presne dve polovice. Tak tá prvá ho vysiela do prdelákova všetkými tými nacionálnymi kecami, hlúpymi a trápnymi, pričom herci sú nemotorní, behajú kade tade, ale hlavne sa mocú! Do toho všetkého ešte tisíc krát zaznie výraz '' pačinko" , čo už bola skutočne voda na mlyn, ale ( ! ) , prišla polovica number dva, ktorá efektnými zábermi a hlavne parádnou dejovou líniou čerpajúcou zo života legendárneho mäsiara z bitúnkov, Masutatsu Oyamu, vrátila film do hry a ja veselo udeľujem 4* ! ()

Martrix 

všechny recenze uživatele

Obecně jsem z korejské kinematografie nadšený a viděl jsem toho opravdu hodně, ale tohle se nepovedlo. Příběh je divně kašírovaný a díky moderní hudbě a střihu, jako kdyby někdo porcoval krocana, postrádá jakoukoliv atmosféru. Postava Boedala je v tomto podání povahově poněkud nedomrlá a snaha tvůrců podat to tak, že na strachu ze smrti a zmrzačení není nic tak strašného, se poněkud minula účinkem. Dezertér, zbabělec, sliby nedodržoval...vlastně se jakožto divák klidně ztotožním s tím, že to byl jen rváč, který se v životě pěkně plácal. Choreografie byla díky zmiňovanému střihu nevalně prezentovaná, moc životních mouder, nebo nějaké poselství se nedozvíte, historický přínos tento film taky zrovna nemá...Japonci jsou opět kýčně vylíčeni jakožto nečestní usurpátoři. Kdo čekal korejského Ip-Mana, bude zklamaný, tento film sotva dosahuje kvalit i toho nejhoršího filmu z té várky, která se o Ipákovi za posledních deset let vyrojila. A je to škoda, protože věřím tomu, že bylo o čem vyprávět. Slabé 3* ()

Reklama

Vojcl 

všechny recenze uživatele

Jeden z nejlepších asijských filmů, který jsem měl tu čest vidět. Není to jen bezduchá přehlídka bojových umění (i když i těch soubojů není málo),ale má to i velice slušný příběh a herci, především ústřední hrdina jsou úžasní. K tomu působivý hudební doprovod a tradičně skvěle propracované bojové scény. Nemám co dodat! ()

Shit 

všechny recenze uživatele

Žádnej IP man, ale Fighter in the wind je správnej biografickej film o legendě bojových umění, takhle by to mělo vypadat. Podle mě to má všechno, co by to mělo mít - je to dramatický, bojový scény jsou skvělý, ale zároveň reálný, má to silnej příběh, kde zejména výcvik a Bae-dalovy duely s mistrama všech stylů jsou vynikající, ale i předchozí děj od narukování do letectva až po zachraňovaní japonských dívek před americkými vojáky, kterej je spíš normálním životním dramatem, neni filmově o nic míň slabší, fakt vůbec netušim co bych tomu moh vytknout, možná jen některý scény nejsou tak silný, jak by mohly být, ale to tenhle film od mých 5* nezachrání. ()

Dont 

všechny recenze uživatele

Tak jak se v polovině filmu mění hlavní hrdina z obyčejného mladíka v největšího bojovníka Japonska, mění se spolu s ním i celý snímek. Zocelování daleko kdesi v divočině bylo sice příliš klišovité a naivní (vzpomněl jsem si na podobného italo-amerického blázna, co běhal po Rusku s kládou na zádech), ale od této vnitřní i vnější přeměny Bae-dala nabral film jiný vítr a ten mi byl daleko víc po chuti. Druhá polovina je jasně čtyřhvězdičková, některé sekvence mě vyloženě nadchly, ale bohužel celkově za slabou první část filmu nemůžu dát více než tři hvězdy. Na nervy mi lezl taky infantilní Chun-bae a jeho Pachinka, tyhle momenty byly doslova nervy drásající. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (10)

  • Baramui Paiteo (Fighter in the wind) byl natočen v japonštině. Ve filmu však hrají jen dva japonští herci - Masaya Kato a Aya Hirayama. Zbytek štábu včetně režiséra je z jižní Koreji. Představitel titulní role Yang Donggeun japonštinu v civilním životě vůbec neovládá. (Vojcl)
  • Kyokushinkai znamená v překladu z japonštiny "Ryzí pravda". (Vojcl)
  • Ačkoli byl Oyama nekuřák, zemřel ve svých 70-ti letech na rakovinu plic. (Vojcl)

Reklama

Reklama