poster

Norské dřevo

  • Japonsko

    Noruwei no mori

  • Japonsko

    ノルウェイの森

  • Slovensko

    Nórske drevo

  • Velká Británie

    Norwegian Wood

Drama / Romantický

Japonsko, 2010, 133 min

Režie:

Anh Hung Tran

Předloha:

Haruki Murakami (kniha)

Scénář:

Anh Hung Tran

Kamera:

Mark Lee

Producenti:

Šindži Ogawa

Střih:

Mario Battistel

Scénografie:

Norifumi Ataka
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Lord.Jim
    ***

    Tak jsem se jednou kamarádky zeptala, jak se jí libilo to Norský dřevo. A ona mi řekla: "ty vole, bylo to ňáky divný, já ti nevím..." Takže jsem se na film podívala a musím říct: bylo to ňáký divný. Neříkám že blbý, to vůbec ne, ale úplně jsem se ztrácela v ději a ta sexualita mě tam nějak štvala a vlastně to na mě působilo nějak neuvěřitelně staticky. Hlavní hrdina všem vždy vyhověl, jakoby neměl žádný názor, těm jeho pocitům a citům jsem moc nerozumněla. Inu Japonsko. Nicméně: překrásná kamera.(13.3.2011)

  • Madison
    ****

    Do pochmúrnych tónov ladená, sexuálno-citová odysea muža a ženy, spracovaná v silne komornom duchu a umocnená škálou poetických obrázkov, intímnou kamerou a hudbou. Bola som pripravená na to, čo mám od filmu očakávať, preto ma neiritovalo pomalé rozvláčne tempo a veľmi skľučujúca (čo je plus) atmosféra. Obzvlášť musím podotknúť, že sa v ňom nachádza jedna nesmierne depresívna scéna na úpätí skal, dotvorená hereckým majstrovstvom a temnou hudbou, po ktorej bola moja krehká psychika značne otrasená. Chápem aj tie nízke hodnotenia, nie každý prekúsne japonský art a už vonkoncom, keď nie je divák pripravený na to, čo ho čaká :-)(29.9.2011)

  • togaf
    *

    Ne, tak tohle se opravdu nepovedlo. Nekonečné záběry, které mají být asi "artové", ale jsou nudné, mě doháněly k šílenství. A k tomu věty vytržené z knihy, které ovšem ve filmu zkreslovaly charaktery postav...Moje oblíbenkyně Midory tady působí naprosto nepřesvědčivě a uměle. A chudákovi Toruovi celý film říkají jen Watanabe...(20.4.2011)

  • Zíza
    ***

    Kniha je lepší, film, když o tom přemýšlím, nedokáže postihnout celou tu atmosféru, kterou to mělo. Ne, že by to bylo vyloženě zklamání, ale není to to, co jsem chtěla vidět. Je to trochu odměřené a vyloženě s "dobrým" koncem. Kdo nečetl, možná bude občas dělat potíže se orientovat. Obrazy se střídají, ale nijak to nepůsobí, nic to nepředává. Když někdo umřel, ani to se mnou nehlo, jen jsem tupě zírala na plátno. Chybí tomu ta duše, kterou kniha má a kterou se Anh Hung Tranovi prostě nepodařilo na plátno dostat. Ani zhola z toho nejde cítit všechen ten chmur a samota a nejistota, které pociťujete při četbě. Kdybych nečetla, byl by tohohle pro mne prázdný film. Škoda, moc jsem se těšila.(28.1.2011)

  • Dragoni
    ***

    Je těžké hodnotit filmovou adaptaci moji nejoblíbenější knížky od Haruki Murakamiho, ve které je první polovině knihy vyhrazeno jen 30 chladných, osekaných a chaotických minut a zbytek snímku je natočen s citem i smutkem, který kniha mnohým čtenářům přinesla. Po příběhové stránce je film chaotický, osekaný s nedostatečně nerozvinutým charakterem postav, způsobené osekaným úvodem a kdybych si nepřečetl knihu, bral bych ho spíše jako pornografický úlet s pěknou krajinou na pozadí, než jako jednu z nejlepších knížek, což je obrovská chyba. Druhá polovina filmu je propracovanější i obrazově propracovanější a dle délky snímku méně osekaná, přesto bych věnoval o 2 hodiny více svého času propracovanější první polovině, která je obrovskou slabinou tohoto filmu a vynechává mnohé z důležitého úvodu, který tvoří celkový dojem, který má kniha nastínit. Noruwei no mori je pro mě největším zklamáním tohoto roku a doufám, že se dočkám obsahově plnější a delší adaptace, která by byla smysluplná i pro diváky, kteří si knížku nepřečetli a nejevil se jim poté snímej jako poskládaný ze střípků. || Celkový dojem 60%, kdybych nečetl knižní adaptaci bylo by to za * * tedy 30 % ||(23.10.2011)

  • - Spoiler: Podle knihy zemře Naoko (Rinko Kikuchi) svou vlastní vůlí oběšením na větvi stromu. Ve filmu pouze zazní, že Naoko zemřela, ale již bez dalšího upřesnění. (DruidKarel)

  • - Ve filmu to není vysvětleno, píseň „Norské dřevo“ je však oblíbenou skladbou Naoko, která Reiko za její zahrání platí. Citát z knihy: Reiko přinesla z kuchyně pokladničku ve tvaru kývací kočky a Naoko do ní vhodila stojenovou minci vytaženou z peněženky. "Copak se to děje?" zajímal jsem se. "Máme dohodu, že musím zaplatit sto jenů vždycky, když chci slyšet Norwegian Wood," řekla Naoko. "Protože tu písničku mám nejradši. Takže si ji dávám zahrát, jen když doopravdy chci." (Jirka_Šč)

  • - Přesvědčit Murakamiho, aby dal souhlas s natáčením Norského dřeva prý trvalo čtyři roky. (neff)