Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Italský malíř Antonio Berti (Alberto Sordi) přijíždí z Říma na pozvání svého přítele, bankéře Roberta Maurissona (Philippe Noiret), do francouzského Remeše, aby se v tamní katedrále podílel na restaurování poškozených fresek. Staré přátelství obou mužů je vystaveno nejtěžší zkoušce, když se do jejich vztahu vetře nečekaná událost – vražda. (ilclassico)

(více)

Diskuze

pursulus

pursulus (hodnocení, recenze)

Willy Kufalt

Však proto jsem napsal "šicí stroje", nepodceňuje tak přirozenou inteligenci onoho pána, vylučuje, že by se měl snad zabývati prodělkovým obchodním nápadem. Mohl jsem také napsat "sluneční panely", nikoli však "pánské klobouky", to je jasné. Šicí stroje pro střední třídu — to je v Němcích kolik? 40 % obyvatel z koupěschopných 30 milionů? V Čechách ovšem by pán pohořel i na šicích strojích, to je jasné.

Jak to, že titulky.com/ odmítají přijmout vaše titulky? Toto nařčení si žádá vysvětlení! Za odkaz na vaše titulky děkuji.

Willy Kufalt

Willy Kufalt (hodnocení, recenze)

pursulus

:-) :-) :-)

Kdepak, šicí stroje Kufalt nikdy neprodával a ty psací už mezi tím vyšli z kursu. To je smůla, co.

 

Anglické titulky k diskutovanému snímku existují, ale velmi pravděpodobně se tady pustím do překladu. Případné čekání si zatím můžete zkrátit některými předchozími režisérovymi filmy, které otitulkovány do češtiny již nějakou dobu jsou, např. Mockyho politickou trilogií Solo – Albatros – Rubáš nemá žádné kapsy či svérázným žánrovým kouskem La Grande Frousse.

Titulky.com bohužel moje žádosti o uveřejnění titulků většinou ignorují, takže většinu z nich tam nenajdete – v případě zájmu posílám moje titulky k 5 Mockyho filmům alespoň ZDE.

na příspěvěk reagoval pursulus

pursulus

pursulus (hodnocení, recenze)

Snímek ve francouzštině, který doporučuje uživ. "Willy Kufalt" pro její původnost a kvalitu, je ke stažení ZDE. My, co z francouzštiny známe pouze fráse jako "a la bachant" (hehe), si musíme počkat, až někdo udělá titulky, které nejsou ani na jedné ze známých dvou titulkových i-stránek. Možná by se toho mohl chopit Kufalt — jestli sedí v base, má tam dostatek času a známé dozorce. Nechci ovšem na nikoho tlačit — třeba je zase venku a prodává šicí stroje.

na příspěvěk reagoval Willy Kufalt

Willy Kufalt

Willy Kufalt (hodnocení, recenze)

petr.c17

Francouzský film v němčině? :D

Odkaz je již nefunkční, ale já zas měl u tohoto filmu smůlu, že jsem kdysi narazil na italskou verzi (Il Testimone), která vznikla proti režisérovi vůle z popudu koproducenta a mj. je v některých místech úplně jinak sestříhaná, než francouzský originál a má i jiný závěr. Navíc tam vystříhali většinu scén, v níž účinkuje Noiret bez Sordiho a totálně pak Noiretův výkon pohřbili příšerným předabovaním do italštiny...

Já tady doporučuji rozhodně výhradně francouzský originál (Le Témoin). ;-)

Reklama

Reklama