poster

Ztraceno v překladu

  • USA

    Lost in Translation

  • Slovensko

    Stratené v preklade

Drama / Komedie / Romantický

USA / Japonsko, 2003, 98 min

Režie:

Sofia Coppola

Scénář:

Sofia Coppola

Kamera:

Lance Acord

Producenti:

Ross Katz, Sofia Coppola

Střih:

Sarah Flack

Scénografie:

K.K. Barrett, Anne Ross

Kostýmy:

Nancy Steiner
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • maxi6
    *****

    Obyčejný příběh dvou bezvýznamných lidí v dalekém světě....není to komedie, je to plynoucí život, dvou protagonistů, kteří přišli a odešli. Část jejich života v krásném a vzrušivém Tokiu. Málo filmů se vryje do paměti diváka na delší dobu jako tento. S.Coppola a K. Dunst mají plány do budoucna a tak se můžeme těšit na něco dalšího, tentokrát z francouzské historie, kdy se v únoru 05 začíná ve Francii točit Marie Antoinetta................(13.11.2004)

  • viperblade
    *****

    Přemýšlím, jestli se vůbec dá slovy vyjádřit, jak moc tento film miluju. Scarlett Johanson, Bill Murray, Tokio a důkaz, že někdy je pár slov naprosto zbytečných. Jasná TOP 1! Mimochodem! Kdo vlastníte originální DVD, tak si pusťte vystřihnutou scénu "Charlotte with a robots". Opravdu nechápu, proč zrovna takováhle scéna, která by ještě více podtrhla atmosféru, byla vystřižena.(14.8.2007)

  • Lavran
    *****

    Nalezeno v krasosmutnění. Žádný jiný film se nemohl více trefit do mého současného psychického rozpoložení, s žádnými jinými filmovými postavami jsem nemohl soucítit tak dokonale jako s Bobem a Charlotte. Nelze vytknou zhola nic. Vše je perfektní. Japonsko, Bill Murray, Scarlett Johansson, křehkost, odloučení, sblížení, smutek, radost, nostalgie, cit, přirozenost, zadumanost, čistota, hloubka, mnohoznačnost, umění... OPRAVDOVÝ filmový briliant, esence filmové poezie, pohlazení po duši.(5.3.2009)

  • Oskar
    ****

    Křehký film o něčem, co všichni dobře známe. O náladové izolaci, samotě a pocitu, že všichni kolem jsou z Marsu a my (nebo aspoň já) z Jupiteru. ;-) Nevím, jak vy, ale já v takové chvíli sáhnu po nějakém osvědčeném filmovém analgetiku a bláhově jsem doufal, že Ztraceno v překladu mou lékárničku rozhojní. Je to sice skvělý, netuctový film, ale potíž je v tom, že všechny ty pocity úzkosti a vykořenění ve mně ještě umocňuje, takže ho paradoxně nemůžu sledovat jindy než ve stavu naprosté vyrovnanosti. Tak nevím. Jsem jediný? 80 %(28.1.2005)

  • B!shop
    ****

    No po pravde receno, cekal jsem vic. Prvnich zhruba 30 minut, nez se Murray potka s Johansson, je film vyborna, i kdyz trosku horka komedie, ale od jejich setkani se film zacne ubirat trosku jinym smerem. Ubyva komickejch situaci, i kdyz se tu najdou a film je spis smutnejsi, ale je podavan velice citlive, bez nejakejch ubrecenejch nebo sentimentalnich scen. Jedinej problem je, ze to cele trva trochu moc dlouho. Tokio je nasnimany paradne, ale uz po chvily mi prislo jako naprosto sileny mesto. Scarlett Johansson je tady fakt krasna a hraje perfektne, ale na Billa Murraye nema, ten si tu roli fakt vychutnal a hlavne zabery, kdy meni obliceje kuli reklame, ukazujou, jak vybornej je herec a narozdil od Dereka Zoolandera umi vic nez jeden vyraz. I kdyz jsem se nenudil, presto to na plny hodnoceni nebude.(21.8.2006)

  • - Film získal desítky ocenění, nejčastěji se z trofeje těšil Bill Murray za svůj herecký výkon a režisérka za scénář, který dokonce dostal Oscara. (imro)

  • - Inspirací pro začlenění reklamy na whisky Suntory do filmu byl fakt, že otec režisérky Francis Ford Coppola účinkoval v 70. letech v reklamě na tuto whisky pod režijním vedením Akiry Kurosawy. (don corleone)

  • - Film, který Bob a Charlotta sledují v hotelovém pokoji, je Felliniho Sladký život (1960). (imro)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace