Reklama

Reklama

Na planetě Spaceballs vyplýtvali atmosféru, a tak se rozhodli ukrást ji svým sousedům na planetě Druidia, kde má právě dojít ke sňatku královské dcery Vespy s jediným existujícím princem Valiem. Vespa ze sňatku není nadšená a uteče od oltáře. Doprovází ji její komorná Dot Matrix. Spaceballové v čele s neschopným prezidentem Škrobem a lordem Tmavou Helmou hodlají Vespu unést, a získat tím páku na krále Rolanda, aby jim prozradil heslo k ochrannému štítu atmosféry planety Druidia. Král Roland mezitím již kontaktuje kapitána Lone Stara, kterému pomáhá jeho kamarád Blaf, a žádá ho, aby princeznu Vespu zachránil. Lone Star souhlasí, ale za záchranu požaduje poměrně vysokou částku, aby mohl zaplatit své dluhy. Spaceballové už vtahují princezninu loď do své vesmírné lodi Spaceball jedna, když v poslední chvíli Lone Star přemístí Vespu i Dot Matrix na svou loď. Když to Spaceballové zjistí, okamžitě se pustí do pronásledování. Lone Star nemá dostatek benzínu a musí nouzově přistát na pouštní planetě. Zde jim pomohou Dinkové, kteří je dovedou do jeskyně k muži jménem Jogurt. Ten má kouzelný prsten, takzvaný dešvorc, který věnuje Lone Starovi. Protože je Jogurt velmi chytrý, Lone Star by se od něj rád dozvěděl, zda nepoznává amulet, který Lone Star nosí celý život na krku, ale neví, co to znamená. Jogurt mu odpoví, že se vše včas dozví. Mezi Lone Starem a Vespou to začíná jiskřit, ale je jasné, že z toho nic nebude. Princezna si může vzít zase jen prince. Spaceballové zjistí, kde princezna je, a unesou ji. Jogurt poskytne Lone Starovi benzín a ten se okamžitě vydá princeznu hledat... (TV Prima)

(více)

Videa (2)

Trailer 1

Recenze (444)

Ajinka126 odpad!

všechny recenze uživatele

Přiživovat se na práci a nápadech jiných, už to zní dost zavržení hodně, ale ono to ani nebylo vtipný!!! Všechny postavy byly hloupé, nechutné a naivní. Když někdo někoho paroduje a chce to pojat humorně, tak si musí vyčíhnout nějaký zlozvyk dané postavy, nebo přikrášlit její chování. Jenže oni tohle vůbec nerespektovali a ze všech udělali pitomce. Fakt nejjednodušší cesta. Uznávám, že tam bylo pár vtípků, jako když si princezna Vespa sundává sluchátka v podobě slavného účesu princezny Lei, nebo pročesávání pouště, ale to nestačí! To jsou vtipy hodné do mateřské školy. Navíc masky nebyly povedené, nebyly vtipné a když už byla maska Dartha Vadera jenom malinko vtipná, tak to okamžitě pokazili tím, že ji neměl téměř na sobě. Ne, ne ne.. tohle si nezaslouží 70%. Není to originální, nápadité ani vtipné. Škoda času a peněz. PS: k dabingu není ani třeba se vyjadřovat, to je kapitola sama pro sebe. ()

anais 

všechny recenze uživatele

Bláznivá komedie plná vydařených gagů, které nadchnou hlavně všechny ctitele Hvězdných válek, ale nejen jich. Film obsahuje množství gagů i na verbální rovině, dabing mu tudíž ubírá na přitažlivosti. Pokud jste ale film viděli nejprve s dabingem, jak tomu bylo i v mém případě, může být těžší si na originál zvykat, zvlášť proto, že český dabing je docecla zdařilý... nejlépe se své role rozhedně zhostil Rick Mopranis, který má na svědomý převážnou část těch nejvtipnějších scén. Za pozornost tento film ale stojí kvůli mnoha dalším věcem - paprskování, Yogurt, obří uklízečka s vysavačem... Nenechte si ho ujít. ()

Reklama

Shit 

všechny recenze uživatele

Super parodie na hvězdný války, nejlepší jsou ty změny postav, kde místo Darth Vadera je Dark Helmet s mega helmou, místo Chewbbacy je Barf, nějakej šílenej kříženec člověka a psa, ale vypadá jak prase, místo Yody je Yogurt a místo Jabba the Hutt je Pizza The Hutt, ze kterýho furt teče sejra. Prostě Mel Brooks a v hodně vtipný formě, což u něj neni vždycky pravidlem ()

Gemini 

všechny recenze uživatele

Je to taková sranda, že ortodoxním Star Wars a Star Trek fandům ho doporučuji jako zaručené dávidlo kombinované s projímadlem:) A tomu zbytku populace to nelze než doporučit in bona fide. I když byste si možná měli zkouknout aspoň ty Star Wars, jinak se spoustě věcí nanasmějete tak jak byste mohli.... ()

Galerie (113)

Zajímavosti (37)

  • Některé momenty ve filmu jako u jiných byly poněkud zdevastovány překladem, protože v naší domovině neznali diváci souvislosti. Například dvojčatům Charlene a Marlene (Denise a Dian Gallup) říká prezident Skroob (Mel Brooks) poté, co ho opraví, v originále „Chewing your gum“ (Žvýkejte si svou žvýkačku). Jedná se o narážku na reklamní kampaň žvýkaček Doublemint, která často využívala dvojčat. Stejně tak ve scéně, kdy šilhavý střelec pálí po Mercedesu princezny Vespy (Daphne Zuniga) byl původní termín „Asshole“ (překládat asi netřeba) nahrazen „Hovádem“. (Robbi)
  • Když se před metamorfózou lodi Spaceball 1 Lord Helmet (Rick Moranis) zeptá: „Připraven Kafko?“, je to samozřejmě narážka na Franze Kafku a jeho „Proměnu“. (germik)
  • Jméno prezidenta Skrooba je přesmyčka příjmení Mela Brookse. (mi-ib)

Reklama

Reklama