Reklama

Reklama

Romantická pohádka z časů, kdy rytířská čest patřila k těm nejcennějším hodnotám a kdy pro úsměv své vyvolené nasazovali mladíci život na turnajových kolbištích... Na starobylém hradě žije krásná panna (J. Ježková) se svým otcem (J. Zahajský). Odmítá zatím všechny nápadníky. Sama ještě neví, jestli bude někdy milovat. Aby se vyhnula vdavkám, dá si podmínku, že její ruka bude patřit pouze tomu, kdo vyhraje klání oděn v pouhé plátno. Očekává, že všichni odmítnou, neboť bojovat jen ve lněné kytli znamená jistou smrt. Jeden z nápadníků (F. Blažek) však na podmínku přistoupí… Tak začíná rytířská romance o strachu, zbabělosti, odvaze, ale především o velké lásce... Výpravnou filmovou pohádku na motivy středověké francouzské trubadúrské poezie napsal Jiří Bednář a režii měl Vladimír Drha. Velkolepé turnaje a dobově laděné melodie Petra Traxlera podtrhují středověký kolorit dávného pohádkového příběhu. (Česká televize)

(více)

Recenze (97)

Prusovka 

všechny recenze uživatele

Musím se přiznat, že miluji období, ve které se pohádka odehrává. Takže mé 3 * si toto dílko zaslouží za kostýmy, za autentičnost doby, za "šero", pochmurnost.... Ale pohádka jako taková, to skutečně není. ()

Dymnik 

všechny recenze uživatele

Stále mám MC s původním audiozáznamem této balady a opatruji ho jako oko v hlavě. Zde by to bylo na hodnocení 5/5, kdyby zde nebyl text písní a tedy tím i děj do určité míry oproti původní audionahrávce pozměněn. Příběhu uškodila zásadní změna kdy se z jejího muže učinil hradní pán a šašek  v pohádce v rozhovoru s ní říká "..a v otci sálá naděje, že přijde pro tebe ten pravý". Ne, v původní verzi to byl skutečně její choť a nikoliv otec. Stejně tak hostina nemá být zásnubní, ale celá pointa je v tom, že krásná paní  má zkrvavenou kytli před všemi včetně svého chotě obléci a dát veřejně  najevo své city k rytíři. Taková maličkost a jak dokáže změnit celý příběh a zhatí snahy o vykreslení tehdejší dvorské lásky.  Ale chápu, že dětem by se to vysvětlovalo těžko a proto to muselo být upraveno. Edit: Teď koukám, že v zajímavostech je uveden překlad a tam je otec. Kdybych neměl onu nahrávku neřeknu ani slovo, ale takhle se jen nestačím divit. ()

Nick321 

všechny recenze uživatele

Řekl bych že většina těch, co tuto pohádku ohodnotili jednou nebo žádnou hvězdičkou, nepochopili, že to je balada, tudíž tam písničky patří. Naopak si myslím, že to bylo skvěle zpracované téma. Nejen o soubojích, ale i o středověkých způsobech dvoření se dámě. Nejdůležitější byla ta myšlenka, určená převážně pro ženy, aby na své protějšky nekladli až příliš vysoké nároky, mohlo by je to stát život, protože řekněte skutečnému chlapovi, že je srab- skočí z 10.patra jen aby vám dokázal, že to není pravda. Naprosto všichni odvedli svou roli bravurně, režisér jednotlivé postavy obsadil velmi dobře. Takže za mě 5*. ()

annevelyn 

všechny recenze uživatele

Jedna z mále pohádek, na které se nedá zapomenout zejména díky působivě zhudebněným slovům starofrancouzské balady a konec konců i kvůli Filipu Blažkovi. Jednou z mála výtek, které jsem si nemohla odpustit již při prvním zhlédnutí byl poněkud nerealistické ztvárnění zranění na kytli, které spíš budily úsměv než řekněme lítost a některé slabší herecké výkony. Celkově tedy velice milý zážitel, který si vždy ráda zopakuji. ()

lulundia 

všechny recenze uživatele

Tahle pohádka je zcela zbytečně podceňována. Pěkný zamilovaný příběh dle starofrancouzské balady, o trošku rozmazlené princezně, která neví co chce a nápadníkovi, co jí otevře oči. Děj plyne, na kostýmy se hezky kouká, verše působí přirozeně a podtrhují celé prostředí středověkého hradu a doby. Nápad je to zajímavý a pohádka se mi moc líbila. Bohužel to vypadá, že film momentálně není k sehnání. Kdyby ale přesto někdo o něčem věděl a dal mi vědět, byla bych nadšená. ()

Udet 

všechny recenze uživatele

..starofrancouzská rytířská balada.. ..výborný námět, krásná hudba i verše.. ..místy slabé herecké výkony, hlavně hlavní představitelky, přesto vhodně vybraní předtavitelé..sobectví, strach a vychytralost versus upřímnost, láska a odvaha.. ..nooo, kdopak to asi vyhraje...? Zítra nežli začne boj..zlatou já obléknu si zbroj.. ..a ozbrojím se helmicí.. ..tak co bych dělal s kytlicí.. ..lepší lásku nežli život ztratit.. ..běž, starče.. ..spěchej kytli vrátit.. ()

HectorHagman 

všechny recenze uživatele

tohle snad ani není film tohle je podle mě spíš šermířské vystoupení nasnímané na kameru..............a nutno říct ze parádní šermířské vystoupko ()

Blondybaby 

všechny recenze uživatele

Tady se stal malér, že ačkoliv je v úvodu "romantický příběh dle starofrancouzké balady", tak od toho mnoho diváků očekává pohádku. Samozřejmě, takový jedinec bude krutě zklamán, stejně jako ten, kdo se domnívá, že je to "pro děti". Kytli je třeba brát jako adaptaci středověkého romantického příběhu, o jakém zpívali trubadůři. Tomu odpovídají i veršované texty (na rozdíl od jiných děl se toto obešlo bez trapností), vycházející právě z výborného překladu Hanuše Jelínka a hudba- Petr Traxler. Na polovinu devadesátých let je i slušná kostýmová úroveň, byť i zde najdeme obvyklé bolístky jako "elasťáky" a gotickou princeznu na kramflíčkách, ovšem nebijí tolik do očí jako v jiných dílech té doby. Obsazení neoslní/ neurazí (až na Rajmonta, z kterého místy mrazí- v dobrém smyslu slova) a jako plus vidím, že hlavní hrdina je aspoň mužný typ a ne jako poslední dobou- osmnáctilený ňouma od pohledu :-) Kamera občas trpí amatérismem, což je dáno i určitou komorností vzniku filmu, který byl od začátku atypickým počinem několika nadšenců. A tak je ho třeba také brát. A pro ty, kdo si myslí, že balada musí končit špatně a je to uměle upravený konec- není tomu tak. Doporučuji vyhledat Jacques de Bassieux, Balada o třech rytířích a lněné kytli, překlad Hanuš Jelínek. Je to téměř přesně podle originální trubadůrské písně. ()

Antarius 

všechny recenze uživatele

Jedna z mých nejoblíbenějších pohádek. Nevím proč, ale utkvěla mi v paměti a já si ji prostě zamiloval. Obzvláště tu písničku, tu bych mohl poslouchat neustále. "dáš přece trochu krve jen, za lásku nejkrásnější z žen." Má v sobě asi takové nějaké kouzlo...já ji prostě miluju. ()

Jeesterka 

všechny recenze uživatele

Nejedná se o pohádku, nýbrž o romantický příběh z doby rytířské a trubadúrské. Jednoduchý děj vypravovaný v písních je zasazen do dobového prostředí (temný a studený hrad, rytířská kolbiště, gotické kostýmy). Díky celkové atmosféře (které bezesporu přispívá krásná hudba) tedy film ukazuje, jakým stylem se dříve vyprávěly příběhy. Dovedu si představit, že kdyby v době, kdy bardi na hradech pěli písně o hrdinských skutcích rytířů, existoval film, byl by natočen právě takto. ()

ájulinka 

všechny recenze uživatele

Dost dobře nerozumím těm odpadům... Původní balada je krásně zpracovaná, je to poutavé, romantické, a líbilo se mi to i jako dítěti, i jako dospělé. Navíc mě uchvátily nádherné kostýmy!!! Za mě hezký film s krásnou myšlenkou o pravé lásce :-) ()

Linn 

všechny recenze uživatele

Jak je možné, že tohle milé dílo do teď unikalo mé pozornosti? Děj sice trochu jednoduchý, ale to, že se jedná o původní francouzskou baladu, vše vysvětluje. Herecké výkony průměrné, ale na Filipa Blažka (a konec konců i Jitku Ježkovou) se koukalo příjemně. A venkovní prostředí autentické, hudba ku poslechu milá a kostýmy - kostýmy naprosto parádní. Tak pěkný nevyumělkovaný středověk jsem viděla naposledy v Zimní víle (která je tedy ve skutečnosti svou výrobou o 3 roky mladší). Kdyby tvůrci dokázali dát filmu trochu větší spád, bylo by to za mě i na 5 hvězd. ()

milos.bradik 

všechny recenze uživatele

Pokud by místo trapných pokusů o jakési veršování zvolili přímou řeč, tak bych snad pohádku označil za průměrnou i s těmi mizernými hereckými výkony, ale takto je to velmi podprůměrné. ()

Nejsem_Fila 

všechny recenze uživatele

Ano, mám slabost pro Filipa Blažka a nestydím se za to. Tento počin nevnímám jako pohádku, ale čistě jako francouzskou baladu, u které velmi oceňuji, že se autoři rozhodli přepsat konec na šťastný. S tvrzením, že příběh není určen pro děti, zásadně nesouhlasím - já a moje sestra na něm ujíždíme od mala. Krásné barrandovské kostýmy, příjemné obsazení a jednoduché melodie od pana Traxlera k sobě prostě a jednoduše sedí. Pro mě krásné, lyrické, romantické, poetické, až éterické ztvárnění středověké písně. Jednou z toho udělám divadelní hru. ()

Gargie 

všechny recenze uživatele

Tento příběh mě zaujal už jako dítě. Mrzí mě nízké hodnocení, tak sama dávám o hvězdu více - přeci jen mě ruší prapodivný kostým zlatovlasého rytíře a hlavně skutečnost, že se autoři v závěru nedrželi předlohy a měli potřebu tam nacpat ještě jeden souboj mezi hodným a zlým rytířem. Je to zbytečné, zdlouhavé a nelogické. Vážím si však toho, že se někdo odvážil zfilmovat tento žánr, možná by bylo lepší nesnažit se ho namaskovat jako pohádku. Písně jsou nádherné a Filip Blažek je zpívá tak procítěně, že mu věřím každé slovo. ()

Reklama

Reklama