poster

Uragán na Jamajce

  • anglický

    A High Wind in Jamaica

  • slovenský

    Uragán na Jamajke

Dobrodružný / Drama

Velká Británie, 1965, 106 min

  • StaryMech
    ****

    Film se může, zvlášť napoprvé, zdát nevyvážený, jak se (slovy jistého kritika) pohybuje mezi nepatřičnou komikou a tragédií ; já se domnívám, že Mackendrickovi se v adaptaci románu Richarda Hughese (díla ojedinělého v kánonu světové literatury, u nás dostupného bohužel jen ve starším překladu) podařilo zachovat mnohé z jeho kvalit a vytvořit zcela uspokojivý filmový protějšek. Příběh je podle mě veselý, když se v něm dějí veselé věci, a tragický, když dojde k tragédii ; v obou polohách i mezi nimi mi připadá věrohodný, přitažlivý, občas nepatřičný jako život sám. Mám "Uragán" po každém dalším zhlédnutí raději : lehké, barvité dobrodružství s nečekaně podvratnými podtóny, z nichž zaznívají Freud, Piaget, Frazer.... a s nezapomenutelným vyvrcholením, po němž do celku zapadá i ona sama o sobě nevkusná písnička. Známý britský prozaik Martin Amis v roli malého Johna.(30.8.2014)

  • dopitak
    *

    Uragán na Jamajce není filmem pro nikoho, větší blbost jsem dlouho neviděl. Přítomnost dětí brání tvrdšímu pohledu (což se zřejmě projevilo i při tvorbě filmu), na druhou stranu kolega má pravdu že rodinný film to taky není. Příšerný dabing: V českém znění: Jan Schánilec, Pavel Soukup, Jan Šťastný, Silvia Turbová, Vladimír Kudla, Jan Hanžlík, Stanislav Lehký, Vladimír Fišer, René Slováčková, Ljuba Krbová, Vladimír Čech, Kristina Jelínková, Antonín Navrátil, Petros Alexandridis, Michaela Kunická, Vladimír Čech mladší, Tereza Veldová, Kateřina Ješinová. Překlad: Olga Pavlová, Šárka Timarová Zvuk: Tomáš Říha, Produkce: Ivana Prejdová, Veronika Trefná Úprava dialogů a režie: Jan Žáček. Českou verzi pořadu pro CET 21 spol s. r. o. v roce 2000 vyrobila Česká produkční 2000 a.s.__ Zejména Schánilec a jeho výrazný a přesto monotónní projev dává nenapínavému rádoby dobrodružství korunu. Je to jako literární Rudý pirát prsknutý se Vzpourou na Bounty, to celé děleno třiceti lety.(21.11.2012)

  • blackJag
    ***

    Podivný film, takový netečný. Lhostejný k postavám, příběhu, vzrušení... Snad jen v závěru potěší škodolibá pointa. Dvě nepřehlédnutelné tváře Quinna a Coburna dobrodružné látce sedí, nekašírovaně působí i natočený materiál, skutečně to ale celé vypadá, jako by to dával dohromady někdo, kdo dělá cosi za úkol, kdo k tématu nemá žádný vztah. II Scénář: Stanley Mann, Ronald Harwood, Denis Cannan (adaptace stejnojmenného románu britského spisovatele Richarda Hughese). 50%(2.12.2012)

  • majo25
    ***

    Dobrodružný snímok, ktorý postupom času celkom upadá. A pritom začiatok s hurikánom, loďou a pirátmi sľuboval tak veľa. Bohužiaľ, nestalo sa, čiastočne vinou rodinného žánru. Aj keď sa na dvojicu hlavných postáv pozerá dobre, zbytok filmu iba čosi načrtáva a vedie (takmer) k bodu nula. Pritom spracovanie a zábery na lodi, pôsobili dobre. Hodnotenie: 60%(23.11.2013)

  • Kimon
    **

    TV Prima Cool označila tento film jako nevhodný pro děti a mladistvé. Jako obvykle jim doporučila vyčurat se, pomodlit a spát. Po shlédnutí se spíše přikláním k nedoporučení pouze malým dětem snad do 10 let. V dnešní době internetu, kde si mohou mladiství vyhledat kdejakou brutalitu, násilí či sex je nedoporučování tohoto průměrného dobrodružného snímku mladistvým pouze k smíchu. Zcela bez problému lze tento barevný snímek zařadit do vysílání v odpoledních víkendových hodinách beze strachu, že by mladiství přišli k jakékoliv duševní újmě. Co se týká scénáře, kvalitativně odpovídá tomuto druhu filmů. Náročnějšího diváka tedy pravděpodobně neosloví, ale pro ... například deštivé nedělní odpoledne při kafíčku jde o přiměřenou nenáročnou zábavu. Shlédnete a zapomenete .... zůstane prázdno.(15.7.2012)

 
Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace