Režie:
Asghar FarhadiScénář:
Asghar FarhadiKamera:
Mahmoud KalariHudba:
Sattar OrakiHrají:
Payman Maadi, Leila Hatami, Sareh Bayat, Shahab Hosseini, Sarina Farhadi, Merila Zare'i, Bábak Karímí, Ali-Asghar Shahbazi, Shirin Yazdanbakhsh (více)Obsahy(1)
Strhující manželské drama ze současného Iránu ukazuje, jak fatálně mohou být lidské osudy a rodinné vztahy ovlivněny společenskými předsudky a přísným právním systémem. Manželská dvojice, Nader a Simin, čelí životnímu rozhodnutí, které ovlivní nejen jejich vztah, ale především budoucnost dcery Termeh. Jedině pokud odejdou z Iránu, zajistí jí svobodný život, ale Nader odmítá opustit vážně nemocného otce. A tak Simin nezbývá, než požádat o rozvod. Jedinou zbraní matky a manželky v iránské společnosti je vyčkávat. Jenže Nader, který se má náhle sám starat o dceru i otce, selhává a zaplétá se do problémů se zákonem. Co mělo být jen zkouškou vztahu se brzy prohloubí v opravdové drama. (oficiální text distributora)
(více)Diskuze
Uživatel eLeR smazal svůj příspěvek.
OMFG...
Tak moji radost nad vydáním DVD poněkud zkalil pohled na ten obal. Co je to za mozkomora?
na příspěvěk reagoval Abes
Niktorius: vtip, voe
...což je ovšem íránský jazyk.
Manaolana: V ani jednom. V jazyce fārsī.
lidičky kdo jste byl na tom v kině prosimvás je to v angl. nebo iránském jazyce? díky
Velmi se těším :-) snad již brzy vyjdou titulky.
siloalampa: Když tu otázku zodpovíš, tak ten film přijde o pointu.
Čo myslíte, koho by si na konci vybrala dcéra???
Není to sice nejnovější, ale pro docenění významu filmu v rámci iránské kinematografie doporučuji velmi poučný článek Daniela Sedláčka v Cinepuru 27 - Ženy v íránské kinematografii (proměny zobrazení)
Mohl by mi někdo z těch komentátorů, kdo tady píše o "odlišné kultuře", mentalitě atd. vysvětlit, kde konkrétně se ve filmu takové odlišnosti projevů? Já tedy nevidím nic exotického ani ve filmové řeči, ani v chování jednotlivých postav.