Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Příběh se odehrává v New Yorku, kde se koná mezinárodní policejní konference. Cruchotova dcera se sem dostane jako černý pasažér, tady se proti vůli svého otce seznámí s pohledným italským důstojníkem. Když to Cruchot zjistí, začne jí hledat, přitom se zaplete i s místními pouličními gangy... (Intersonic)

Videa (1)

Trailer

Recenze (270)

otík 

všechny recenze uživatele

Druhý díl četníků je ještě stále slušná komedie daného typu a známého charakteru všem, kdo mají rádi Funese a jeho komedie. Četníci cestují lodí na sraz četníků v New Yorku a tam by vše proběhlo bez obtíží, jenže Cruchotova nezbedná dcera si do New Yorku vyrazila jako černý pasažér a díky shodě okolností její cesty vedou k tatínkovi. Ten ale ví, že by z její cesty byly jen obtíže a tak dělá vše proto, aby na její přítomnost v USA nikdo nepřišel. Nutno přiznat, že mnohé vtípky slušně fungují a stále má film kvalitu i po tolika letech. ()

Falko 

všechny recenze uživatele

Naposledy som videl CETNIKA ZE SAINT TROPEZ (1964), CETNIK A MIMOZEMSTANE (1979) a CETNIK VE VYSLUZBE (1970) a neviem cim to bolo, ale tato cast aj napriek tomu, ze je druha v poradi sa mi zdala byt najslabsia. V niektorich chvilach sa mi zdal byt humor az prilis nasilu vsunuty a nedokazal niektore sceny zachranit ani samotny Funes. Napriklad nepacil sa mi ten tanec, ktory mi pripominal muzikal WEST SIDE STORY (1961) a potom ten zaverecny chaos, ako dostat dceru naspät do Francuzska sa mi tiez zdal byt prilis chaoticky a nebol ani humorny, ale na druhej strane je tam samozrejme aj par dobrych scen - ucenie anglictiny, alebo Funesove halucinacie, takze u mna tak na 3 *. Cakal som trosku viac... 05.12.2010 ________ Louis de Funes - (Strážmistr Cruchot) +++ Jean Lefebvre - (Fougasse) +++ Michel Galabru - (Rotmistr Gerber) +++ Genevieve Grad - (Nicole Cruchotová) +++ Christian Marin - (Merlot) +++ Guy Grosso - (Tricard) +++ Michel Modo - (Berlicot) +++ Alan Scott - (Frank) +++ Hudba: Raymond Lefevre, Paul Mauriat +++ ()

Reklama

pakobylka 

všechny recenze uživatele

Změna prostředí režii ani scénáři evidentně neprospěla. Jakoby si najednou na sto procent nevěřili ... jakoby (na rozdíl od úvodního filmu) chvílemi raději přenechávali veškerou iniciativu četnictvu ze Saint Tropez ... jakoby spíš než na vlastní schopnosti spoléhali na jeho osvědčenou týmovou práci a profesionalitu. Tím spíš, že úspěšné tažení francouzského četnického oddílu nástrahami americké metropole jistí svým osobním kouzlem a schopností improvizace dcera strážmistra Cruchota - neboť Nicole je pravá Francouzka, stejnou měrou půvabná jako paličatá. Ale na dějové linii se absence pevnějšího vedení nakonec projeví: Je snad až nepatřičně rozvolněná a jednotlivé scénky nejsou spolu dostatečně provázané. Přesto zaručuje příjemně strávený večer ve společnosti neohrožených četníků reprezentujících starou dobrou Francii. ()

reich 

všechny recenze uživatele

Pro někoho méně povedený film oproti prvnímu filmu Četníku ze Saint Tropez. Za mě více přímočarý a rozhodně více plynulý a nabytí vtipy od začátku do konce. Scénka se zmrzlinami je legendární stejně jako s taxikářem. Louis de Funès klasicky zastírá všechny ostatní a přivlastňuje si každý kousek filmu, klasické gagy, které ale fungují. A samozřejmě nádherná Geneviève Grad, která dostává ještě větší prostor ve filmu, než v prvním film. Geniální! Za mě jasných 5 hvězd a 90% ()

Tomik. 

všechny recenze uživatele

Nevěřím vlastním očím! 66%? A sledovali jsme vůbec stejný film? Souhlasím, že je tento díl slabší než první (který je rozhodně nejlepším dílem celé série), ale přeci jen zdejší procenta jsou na hony vzdálena „objektivnímu“ hodnocení. Řekl bych, že to bude nemalým dílem způsobeno také faktem, že jazyková gramotnost obyvatel naší země není dvakrát oslnivá a je jasné, že pak pro neznalé spoluobčany jazyka anglického ono „kouzlo“ celého pobytu v New Yorkeru zůstává neodhaleno. Na druhou stranu pro každého, kdo studuje angličtinu (nebo má alespoň základní povědomí o běžně používané slovní zásobě) je tohle geniální snímek. Tolik vtipných narážek a gagů se jen tak nevidí (ať už se jedná o nepřímé narážky na nechvalně proslulou ruskou výslovnost nerodilých mluvčích či velmi častý jev v naší zemi - propojování angličtiny, němčiny a češtiny v jeden celek, viz. [:„Všecko ól rajt? „Vyputzovali mi žaludek, džast a litl vyputz a všecko je ól rajt":] :D ). A samozřejmě i další scény, jako ty květiny, číňan, psychoanalýza (velký Lulu :D) apod. (ale o těch je tady už dost, tak se nebudu opakovat). Nicméně, při scéně, kdy velitel připravoval na pokoji ono slavné žebírko, jsem se smíchy válel po zemi. Lepší gesta a výrazy v obličeji umí snad už jen náš prezident Klaus (viz. aktuální hit – video, kde „krade pero“). A ten taxikář na konci, no, řekl bych, že už si nikdy nespletu, jaké barvy mají taxíky v USA. Tak jako tak, o bravurním hereckém koncertu Funese už bylo napsáno dost. Konečně člověk, o kterém mohu s klidem na duši prohlásit, že je to PAN HEREC (samozřejmě dabing pana Filipovského k němu patří jako knedlíky ke svíčkové). Možná to někteří nevíte, ale český dabing Cruchota panem Filipovským byl svého času samotným hercem (Louis de Funés) oceněn a uznán za lepší, než originál! Pro mě rozhodně výjimečný filmový zážitek, bavil jsem se přímo královsky. Původně jsem chtěl dát čtyři hvězdičky, ale když vidím, jak jste nepřejícní, tak to já zase přihodím. :) ()

Galerie (19)

Zajímavosti (19)

  • Scény na zámořské lodi, kdy četníci cestují z Francie do USA, se točily za plného provozu. Cestujicí si mysleli, že představitelé četníků jsou celníci a filmovému štábu uvěřili až když jim Girault a spol. promítli Četníka ze Saint Tropez (1964). (fandalehy)
  • Gerber (Michel Galabru) Italům řekne, že ho moc zaujal jejich výklad o tom, jak chytají pytláky. Oni na to, že to je jen maličkost proti tomu, jak oni chytají nudisty. To je odkaz na film Četník ze Saint Tropez (1964), kde se takový hon odehrál. (SONY_)
  • Pri nácviku poplachu a následnom nástupe má Cruchot (Louis de Funès) správne oblečenú záchrannú vestu, no v ďalšom zábere, keď sa rozpráva s Fougasseom (Jean Lefebvre) je vidieť, ako má záchrannú vestu oblečenú nesprávne, zaviazanú zvrchu cez ruky. (Van_der_Ovec)

Reklama

Reklama