poster

Píseň moře

  • Irsko

    Song of the Sea

  • Irsko

    Amhran na Mara

  • Dánsko

    Sangen fra havet

  • Belgie

    Le Chant de la Mer

  • Francie

    Le Chant de la Mer

  • Slovensko

    Pieseň mora

  • Velká Británie

    Song of the Sea

  • USA

    Song of the Sea

  • Nový Zéland

    Song of the Sea

  • Kanada

    Song of the Sea

  • Austrálie

    Song of the Sea

Animovaný / Rodinný / Fantasy

Irsko / Dánsko / Belgie / Lucembursko / Francie, 2014, 94 min

Režie:

Tomm Moore

Scénář:

Will Collins, Tomm Moore

Hudba:

Bruno Coulais
(další profese)
Nastala chyba při přehrávání videa.
  • filmsim
    ****

    Pohádkově melancholický a barvami hypnotický animák. Mezi nominovanými na oscara je to právě tenhle, který ve vás zanechá krásné vzpomínky na pohádkové prostředí severských zemí zahaleného do odstínů barev v animovaném filmu dosud neviděných. Kouká se na to krásně. Je to sice pohádka s jednoduchým příběhem, ale tak uhranující a svým způsobem neokoukaná, že roztají i mnohem odrostlejší části publika. Animace sice není kdovíjaká, její struktura je podobná mnohem starším animovaným dílům, ale co se týče krezeb a využití barev je velice originální a poutavá. Hudba doprovázející film už jen nádherně dokresluje celkový dojem až k 8/10.(7.4.2015)

  • Terva
    *****

    CITÁT - Malé víle ruku dej.......... Tak tohle je krása, srdce mé zaplesalo. Krásné barvy, magický hudební doprovod a dojemný příběh. CITÁT - Až se narodí, budeme kamarádi............ Příběh o smutku, lásce, kráse, přátelství a štěstí. Příběh o strachu, který z vás udělá sobce. Příběh o tom, že držet smutek je velmi nebezpečné. CITÁT - U mě v autě ani doma se brečet nebude............ Příběh je plný dobrodružství a nádherných situací.(17.9.2015)

  • Adam Bernau
    *****

    Kdo trochu něco ví o nenápadném, ale fatálním významu Irů a Skotů pro tvář Evropy v době, kdy se rozhodovalo o podobě jejího náboženství, nebude příběh dívky, na jejíž píseň čeká celé irské zásvětí jako na vysvobození, považovat za privátní záležitost jednoho ostrova. Přesto lze tuto pohádku vnímat ještě privátněji a pojmenovat ji příhodně "O rodině, která na to vyzrála". Taky by se to mohlo jmenovat Analogia entis. Ze stávajících komentářů nutno přečíst Havenohome. Dále lze doporučit kom. od forsythie a Flippera. Dodávám, že dvojpostava Machy-babičky z různých aspektů nápadně připomíná čarodějnická dvojčata v Mijazakiho Sen to Chihiro no kamikakushi (dichotomie hodné a zlé sestry zde však nemá protějšek v dvojitosti postav; Macha a babička jsou vlastně táž postava, dichotomii odpovídá proměna téže dvojpostavy v čase - což ovšem lze na podivně koexistující sestry v Sen to Chihiro rovněž uplatnit; právě pro tyto komplikace mi projednávaná podobnost připadá mimořádně zajímavá).(4.5.2015)

  • RedAK
    **

    Bylo nebylo, na starém bělidle panovaly temné časy. Zbídačené kozy už nedávaly tolik mléka co kdysi, slepice též snášely pomálu a nedaleká pole zela ubíjející prázdnotou. Starý kovář Mrdumil se svoji ženou Varlenou se snažili situaci napravit, seč jim společné síly stačily, ale bída byla neúprosná. Co je však trápilo mnohem více, nežli smutné pohledy na znepokojující pustotu, byla jejich dcera Gertruda. Byl sychravý podvečer, Varlena zrovna škrobila Mrdumilovy varlata, za přivřenou okenicí si hrála dvě koťátka, vzájemně si lízajíce anální otvory, když v tom Mrdumil zčistajasna vyhekl "Drahá Varlenko, měli bychom dceři dohoditi nějakého nápadníka, ještě nikdy nesdílela lóže s mužem!". Varleně zlehka zasvrběla kunda a posléze nadějně pronesla "Však ona to holka nějak zvládne, i když je jí teprve čtyřicet." "Zítra bude vískou projíždět princ Honislav," pokračoval Mrdumil "poprosím jej, zdali by nebyl natolik milosrden a Gertrudu neobhospodařil." A jak kovář řekl, tak se i stalo. Na druhý den ráno postávala Gertruda před stodolou s připraveným lůnem, křečovitým úsměvem nešikovně maskujícím paradentózu a hustými kadeřemi černých chlupů na mužných lýtkách, bezděky vlajících ve vzduchoprázdnu. "Nu tož," zahromovala Gertruda "konečně mi tu píču někdo vymete!" A náhle se zjevil on! Překrásný elegantní manekýn, ze kterého se jí ztopořily všechny tři vlasy na hlavě. "Ty musíš být spanilá slečna Gertruda, je tak?" pověděl chraplavým, mužným hlasem. "Ano, je to tak, můj pane." Honislav beze slov popadl Gertrudu kolem pasu, odkráčel s ní do stodoly, tam její tělo uložil na vlhký slamník a záhy jí zpod šatů stáhl teflonové prádlo. "Smrdí ti kunda!" zapěl tiše do dáli. "Ale Honislave," opáčila Gertruda ustaraně "vždyť to je přeci přírodní vůně vzácné neposkvrněnosti!" Honislav na svoji milovanou významně pohleděl a souhlasně zamumlal "pravdu díž, milá má nevinná, pojďme tedy na to!" A tak Honislav Gertrudu jedním přesně mířeným mrdem zprofanoval a objemnou závějí semenné plazmy jí burácivě potřísnil kalikovou náprsenku a polovinu ohavného obličeje. "Tak jaký jsem byl, drahá?" optal se pyšně. "Bylo to neuvěřitelně romantické, velevážený Honislave, jste rozený milovník!" procedila Gertruda mezi zuby, snažíc se z nich vysrkat poslední zbytky lepkavého ejakulátu bohatého na vápník. Honislav se vítězoslavně poplácal po mohutných bedrech, Gertrudě špičkou prstu setřel lesknoucí se krůpěji mrdky z koutku rtů a zasněně jí pohleděl do šedého zákalu. "Já vím..." V ten moment se zpoza obzoru vynořilo ohnivě planoucí slunce, štěbetavé ptactvo rozehrálo svoji velkolepou árii a i ty kočky si své prdele lízaly konečně s radostí. Gertruda s Honislavem spolu žili šťastně až do léta páně 1942, kdy do země emigrovali nacističtí pohlaváři a celou osadu vyvraždili. A pokud je nikdo nepohřbil, tak v bramborových polích jejich ostatky hnijí dodnes... mno, tak jsem čekal něco na tento způsob, tedy takovou pohádku pro dospělé, ale Plíseň kůže je pohádkou jen a jen pro děti. Proto mi trochu uniká, proč tady z toho každej teče jak latrína, neb zas tak hustodémonský to nebylo a pokud je vaše IQ vyšší než dnešní datum a nejste pětiletý capart obdivující pastelové barvičky, tak tady tuto napomádovanou nudu asi nebudete tak květnatě glorifikovat. Každopádně dvě pizdy dávám za jednoduchou a rozkošnou animaci, jež mi dala vzpomenout na ty dětské vlhké noci, které jsem neúměrně dlouho trávil pod peřinou s komiksovým hentai pornem vlastní výroby.(22.3.2015)

  • GILLWANDER
    *****

    Krásna írska rozprávka štylizovaná neobvyklým grafickým spracovaním. Čarokrásna hĺbka s dôležitým posolstvom pretkaná úžasnou symfóniou tej najkrajšej hudby a dychberúcej hry zvukov. Tam kde Amerika vkladá všetky dosavadné piliere animovaného priemyslu, Európa ťaží z kultivovanej minulosti a z dávno zabudnutých čias, kde si svoje kultúrne bohatstvo vážime najviac. Mne animovaný šperk menom Song Of The Sea pripomenul ako vyzerá čistá krása v rozprávkovom šate. 90%(23.3.2015)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace