Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Jana Preissová jako neohrožená královská dcera v pohádce volně zpracované podle B. Němcové... Tato televizní adaptace klasické pohádky se určitě od té známější filmové hodně liší. Černobílá pohádka má sice hlavní hrdinku – princeznu Ladu, té ale chybí zlatá hvězda na čele. Ale i ona se musí vypořádat s nechtěným ženichem, postarším a zlým králem Bořitelem III. (E. Kohout). Se souhlasem rodičů utíká do sousedního království, kde najde službu v kuchyni a setká se zde i s princem Vítězslavem (P. Oliva). A dál už to všichni milovníci pohádek znají… (Česká televize)

(více)

Recenze (24)

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Úžasně naivní, úsměvná pohádka pro malé děti. Tahle starší verze princezny se zlatou hvězdou, ač bez hvězdy a myšího kožíšku, dokonce bez chůvy, je kromě zmíněných atributů "ochuzena" ještě o propagandu, což není na škodu, i když v té známější verzi to neruší, a o verše, což taky není na škodu (i když já veršované pohádky ráda), protože tím to je přístupnější opravdu nejmenším divákům. Chudák Lada tedy s tím podivně vousatým, zubatým chlapíkem se směšnýma hnátičkama, do kterého se, v hrůze před senilním dědkem, který se hlásil jako ženich číslo jedna, zakoukala. Krásně je tu ukázáno, jak muži vnímají věci jinak - při poznámce princezny: "Dejte mu tyhle šaty, on to beztak nepozná", jsem se upřímně zasmála. Jen tak na okraj, všimněte si, že ve verzích příběhu o oslí kůži ty princezny lautr vůbec neumějí vařit a vždycky se do toho hrnou. Polévku, kterou tady uvařila Lada, by nejspíš nejedli ani vězni z Auschwitzu a pohrdavě by to vylili na ten koláč, co ve francouzské verzi upekla Catherine Deneuve. ()

Peabody 

všechny recenze uživatele

Paní Jordánová natočila hodně pěkných pohádek, ale tahle je podle mne velice nepovedená, scénář nic moc a herecké výkony jsou až na pár vyjímek zcela tragické. Proč "hraje" Josef Mráz krále, to nechápu, prostě bezbarvě odříkává jakýsi text, Petr Oliva rozhodně není můj oblíbenec a herec taky ne, Blanka Waleská ještě ano asi stejně jako Jiří Pleskot. Bohužel Eduard Kohout v nepochopitelné křeči, pár dalších figurek, mladý Víťa Jandák už byl tehdy "velký herec". Takže zbývá Jana ještě Drchalová, která je přirozená a ještě krásná, ale že by to stačilo na celou pohádku, to nestačí. Ona si ale hvězdu zaslouží a nejen to. Pokud zde někdo konstatoval, že to je pohádka pro malé děti, tak bych opakoval své oblíbené - tak malé děti snad ani nejsou. Snad to může sloužit k tomu, aby se odstranil mýtus, že tehdy byli všichni herci vynikající, nebyli, ani zdaleka - QED ()

Reklama

Elyssea 

všechny recenze uživatele

Trošičku naivnější verze Princezny se zlatou hvězdou. Král Bořitel je spíš neškodný trouba, ale vrchní kuchař povýšil na generála. Princeznin tatík je chudák za sklerotika a Lada zvládá přebíhat mezi královstvími a kuchyní zřejmě v novém světovém rekordu. Přesto Princezna Lada obstojí mezi konkurencí a přes naivitu scénáře se na ni hezky kouká. Na tom má největší zásluhu Jana Preissová. ()

blackrain 

všechny recenze uživatele

Jsem moc ráda, že se mi podařilo objevit i tuto pohádku. Alespoň si můžu porovnat obě verze, z nichž jedna je barevná a druhá je právě tato. Musím říct, že i tato verze je kouzelná a má něco do sebe. A vidět Janu Drchalovou (Preissovou) jako princeznu Ladu jsem si nemohla přece nechat ujít. Pořád ji mám v hlavě zafixovanou jako maminku malého Vašíka. Asi to tak i zůstane. Pohádka je to poněkud jednodušší než její předchůdkyně i jména a situace jsou jiná, ale vůbec mi to nevadilo. ()

milos.bradik 

všechny recenze uživatele

Člověk musí srovnávat s Princeznou se zlatou hvězdou a i když to také není úplná špička naší pohádkové tvorby, tak tuto pohádku poráží o několik délek. Tato verze je velmi chudá nejen po stránce scénografie, ale i po stránce scénáristické a režijní. Zaujme pouze mladá Jana Preissová a Vítězslav Jandák a to spíš tím mládím než hereckým projevem. ()

Galerie (4)

Reklama

Reklama

Časové pásmo bylo změněno