Režie:
John WooScénář:
Jingzhi ZouKamera:
Wei HuangHudba:
Taró IwaširoHrají:
Tony Chiu-wai Leung, Takeši Kaneširo, Fengyi Zhang, Chen Chang, Vicki Zhao, Jun Hu, Šidó Nakamura, Chiling Lin, Jia Song, Kou Shixun, Dawei Tong, Yongzhi You (více)Obsahy(1)
Ve třetím století stála království Wu a Xu ve válce proti vojevůdci Cao Cao, který se snažil sjednotit Čínu. Království Wu i Xu ovšem nedosahovala takového počtu vojáků jako jejich protivník Cao Cao, proto uzavřela dohodu a spojila se proti němu. Ani to jim ovšem nestačilo aby se alespoň rovnala vřavám protivníkovy armády. Můžeme se těšit na bitvy jak na moři tak na souši. Film bude rozdělen na dvě části, první část by měla přijít do kin v roce 2008 před konáním Letní Olympiády a druhá část koncem roku 2008. Režisér John Woo má k dispozici rozpočet 80 millionů dolarů a herecká esa jako Chang Chen (Tygr a Drak), Takeshi Kaneshiro (Klan Létajících Dýk), Tony Leung Chiu Wai (Hrdina) a Zhao Wei (Smrtící Andílci). (sheen)
(více)Recenze (204)
K tomuto filmu bych snad jen řekl, že nemá slabšího místa. Možná jedno. Na můj vkus se zde moc nedělo, ale na druhou stranu vše vykompenzoval příběh. Určitě zde mohlo být víc bitev, když tato část má bezmála dvě a půl hodiny. Přesto bych toto nepovažoval za negativum. Bitva, která se odehrála ke konci, byla na rozdíl od jiných, chytrá a promyšlená. ()
Hodnocení té neevropské verze filmu platné pro obě části. Musím říci, že jsem původně myslel, že se dívám na film takový, jaký byl u nás v kinech. Když jsem však zjistil, že je obohacen minimálně o dvě hodiny navíc, tak jsem si nejdříve říkal, že na to teda koukat nebudu. Naštěstí jsem to dokoukal, i když pravda, na etapy. Takhle příjemný válečný velkofilm založený na inteligentních tazích stratégů a ne pouze na tupe řezničině jsem už hodně dlouho neviděl a otázkou je, zda někdy vůbec. Z použitých lstí jsem byl docela hodně mimo a poznatky získané sledováním přírodních procesů a jejich aplikace do bitevní strategie - to je přesně něco pro mě. Jediné, co mi na tomto filmu vadilo je skutečnost, že pro mě jsou prostě asiati všichni tak moc podobní, že mi určitě nějaká souvislost unikla, jelikož až do poslední chvíle jsem kolikrát nevěděl kdo je kdo a komu mám vlastně fandit. Rozhodně však mohu říci, že se Čína vytáhla, protože tohle je film, který se opravdu nevidí každý den. A v této prodloužené verzi navíc člověka obohatí ty komunistické prvky, které byli jistě pro evropská kina vystřiženy. i díky tomuto snímku jsem možná byl sto částečně pochopit minulý režim, kterýžto jsem si "užíval" necelé dva roky svého života. ()
Vybral jsem si čínskou verzi, protože jsem nechtěl vidět jen nějaký sestříhaný zmetek. Je pravda, že tady je děj na můj vkus trochu rozvláčný, ale i tak zaujme, protože zpracování je skvělé - režie, zvuk a atmosféra. Největší problém je orientace v jednotlivých představitelích - ať už čínské jméno nebo obličej, oboje se těžko pamatuje, takže vzniká problém poznat kdo je kdo. Na co nezapomenu? Na formaci "želva". ()
Krvavé pobrežie I. je orámcovaná dvomi veľkými vojnovými scénami, za ktoré by sa nemusel hanbiť žiaden veľkofilm. Ťažisko príbehu však tkvie vo vyjednávaní jednej strany so strategickým partnerom k blížiacemu sa stretu s protivníkom. Obe znepriatelené strany dostávajú od tvorcov rovnaký priestor a hoci našincovi môže byť spočiatku jedno kto vyhraje, sympatie sa nakláňajú na jednu stranu. Sotva z nás niekto pozná veľmi populárnu knihu v Azii starú vyše 700 rokov „Romance of the Three Kingdoms“ podľa ktorej je film natočený, ale nepochybujem o jej kvalite. Minimálne John Woo to potvrdil. Málo filmov západnej produkcie pracuje aj so stratégiou a umením boja a hoci nie som žiadny "vojnový stratég", som nadšený týmto filmom, lebo vidíme konečne aj niečo iné. Predpokladám, že druhá časť bude pokračovať v začatom. ()
Že se jedná o další skvělý čínský megafilm? To jsem si také původně myslela. Film jsem měla dokonce možnost vidět přímo v Pekingu už v červenci 2008, ale ani tato „autentická“ atmosféra nepomohla vylepšit mé mínění. Naopak můj názor očividně kontrastoval s nadšením okolních Číňanů, hrdých na svůj národní film. „Krvavé pobřeží“ se zpočátku tvářilo jako historický film, ovšem postupně se do něj začaly vkrádat podivné trapné vtipy a nepřirozené křečovité dialogy. Že by se tvůrci snažili udělat film pro oživení trochu komediálním? Vážně nevím, co tím sledovali. V každém případě se dá pochválit jen efektivní znázornění bitev a bojových strategií, což ovšem samo o sobě nedělá film dobrým filmem. A na konci ještě „To be continued“? Díky, ale na druhou část bych už ani neměla chuť se podívat. „Krvavé pobřeží“ pro mě bylo velkým zklamáním. ~(1,8★)~ ()
Galerie (66)
Photo © China Film Group
Zajímavosti (6)
- Filmový štáb přijal pomoc od čínské armády, která propůjčila k hraní komparzu zhruba 1500 vojáků a také stavěla potřebné silnice. (Cheeker)
- Během postprodukce se zabil při natáčení miniatur 23letý kaskadér poté, co vypukl požár, když jedna malá loď vrazila do větší válečné lodě. (Cheeker)
- Želvy, která se objeví ve filmu, nejsou suchozemské, jak je ve filmu vysloveno, ale sladkovodní. Konkrétně želva ve scéně plánování strategie na druhou bitvu by se v nádobě s vodou neutopila, ale naopak byla by schopna v ní poměrně dlouhou dobu vydržet. (Jirka_Šč)
Reklama