Reklama

Reklama

Obsahy(1)

V 17. století, když Maďarsko válčí s Turky, obyvatelé jedné malé vesnice v Karpatech čelí zlu hraběnky Elizabeth Bathoryové, obviněné z toho, že se koupe v krvi panen. Hrabě Thurzo uvězní hraběnku v klášterní věži. Příběh pokračuje v současnosti. Keith píše knihu o hraběnce Bathoryové a cestuje přes Maďarsko se svými přáteli do míst, kde hraběnka žila. Když zkouší nalézt onen klášter, potkává nádhernou a svůdnou Elizabeth, která je provádí po okolí kláštera. Keith a Elizabeth se do sebe zamilují. Poté mají dopravní nehodu, díky níž dojde k velkému šokujícímu odhalení. (videofil)

(více)

Recenze (31)

Campbell 

všechny recenze uživatele

Sice je to slabota, a dokonce velká nuda ale prostě jsem to dokoukal a po vyndání DVD z mechaniky jsem jenom kývl hlavou dal do obalu a dal si do svazku "Filmy který už nechci vidět", ale čekal jsem to i přes tohle všechno o něco horší. Sičení když LAmbert jde pít krev je sice srandovní a při dialozích jsem čuměl co to zas melou, ale čekal jsem to horší. Tak aspoň slabé 3*. ()

Fingon 

všechny recenze uživatele

Zábavný film půjčující si jméno Alžběty Báthoryové a některých z jejího okolí, doplněný o cestování mezi různými dimenzemi (což se několikrát během filmu projeví jako deja vu) a neskutečně přehrávajícím Christopherem Lambertem. Ireně A. Hoffman to v bílých šatech s podprsenkou ven docela sekne, škoda jen, že film s ubíhající stopáží ztrácí na zábavnosti i zajímavosti. Ale na 22% bych to neviděl, viděl jsem daleko horší věci. ()

Reklama

LordSnape 

všechny recenze uživatele

Nechápu tak nízké hodnocení. Mě to rozhodně bavilo! První polovina filmu je správně tajemná a napínavá i když následné překroucení osudu hraběnky Báthory v druhé polovině je poněkud směšné. Co mě ale zklamalo byl Lambert. Pokaždé, když tam byl jsem se děsně nudil a většina dialogů co mu lezla z pusy byla vážně k smíchu. Nicméně to pěkně vyvážil interiér v podobě zámku a sympatická hlavní dvojice. Konec s řidičem trucku je pak jedno veliké wtf, to jsem se vážně smál! ()

Morholt odpad!

všechny recenze uživatele

Kluci a holky z nkolika zemí si sedli nad scénářem a zjevně se nemohli dohodnout, jestli v hororu z východní Evropy vsadí na Draculu nebo na hraběnku z Čachtic. Nakonec udělali kompromis a spatlali to všechno dohromady. Navrch přidali partičku mladých Američanů, Christophera Lamberta a neštěstí bylo na světě. Víceméně jsem se tím jenom proklikal, ale stačil jsem zaregistorvat, že Christopher je pořeád ve "formě" a místní hodnocení sedí. Fakt je to neskutečná sr*čka. ()

haushinkaa odpad!

všechny recenze uživatele

Bacha, spoiler části "filmu"... Přesně 23 minut a 46 sekund jsem zvládla snášet tady tuto odpornost, u které mám dokonce VELKÝ PROBLÉM dát hodnocení odpad!, protože si to ani nezaslouží. Těšila jsem se na trapný, echm, "rádoby alespoň horůrek", ale během té chvíle mi ukázali jen Lamberta vřískajícího svou rodnou řečí ( jistě se nepletu, když napíšu, že to bylo anglicky) na obyvatelstvo maďarské vesnice, které rozhodně nevypadalo na to, že by touto řečí hovořilo. Pak mi byla nabídnuta partička mladých fríkulínů, z nichž jeden byl 17. stoletím posedlý, osvícený intelektuální hezounek, druhým byl idiot, jakého světlo světa snad nespatřilo, třetí byla jeho hloupoučká přítelkyně, přirovnávající starobylý maďarský kostel k jakémusi hotýlku, kde pobývala. Moc jsem toho neviděla, ale stačil mi ten neznabožský, nevychovaný, stupidní, vypatlaný, zkrátka naprosto tupý blbeček, který se "hecnul, že neni srab" a v kostele (kam mimochodem vlezl s kšiltovkou na své prázdné palici), kde zrovna probíhal pohřeb nějakého mnicha, se sebevědomou, borcovskou houpavou chůzí dopravil až k rakvi, kde nemístně zíral na mrtvého a potom se obrátil ke knězi, kterému začal vysvětlovat, kterak mu jeho intelektuální přítel spisovatel posílal dopis, chápejte DO-PIS, nezapomněl zdůraznit tento neskonale inteligentní chlapec směrem ke knězi, který si s milým pisálkem, korespondoval v angličtině. Jak by se asi náš spisovatel mohl s knězem domlouvat, kdyby ten neuměl jeho řeč, netuším. I když GooglePřekladač je všude, že. No, k tomuto hvězdnému týpečkovi už se nebudu vyjadřovat. Za zmínku stojí spisovatel, který, jak sám tvrdí, miluje 17. století a je jím posedlý. K legendě o hraběnce Bathory, o které chce napsat knihu, ho vlastně náhodou přivedla architektura, kterou miluje, prohlížel si totiž obrázky staveb, kdyby někdo nevěděl, co to tady přesně znamená. Tento mladík zastává osvícený názor o hraběnce Bathory, který nebudu prozrazovat, spoilerů už jsem nadělala dost, je se na co těšit. Samozřejmě jsem tuto obludnost viděla v češtině a troufám si říct, že to byl jeden z nejhorších dabingů, co jsem kdy měla potěš... zděšení slyšet... Velmi se stydím, myslela jsem si o sobě, že jsem odvážná, ale tuto... "věc" bych napoprvé nerozdýchala, takže jsem raději zbaběle prchla z boje po necelé půlhodince... Ale já se jen tak nevzdám, budu spřádat plány, jak se s tímto nepřítelem vypořádat. A jakmile budu duševně připravená na největší hrůzy svého života, zhluboka se nadechnu a pustím si to znova. Tentokrát celé. A bude odvetná bitva, ze které vyjdu jako vítěz... Možná se pouze poplazím, ale poplazím se hrdě jako vítěz... Je tu ale možnost, že to nesnesu a nevyjdu vůbec... Uvidíme... V každém případě to doporučuju všem, kteří hledají něco mnohonásobně horšího než všechny odpady na ČSFD... Kde jsou ty časy Larev, Mravenců Marabunta a útočících vos? :( Jen nešťastně vzdychám po svých milovaných "odpadních horůrcích"... :( // Takže po týdnu odpočinku dodíváno. A celkové hodnocení? Vyklubala se z toho ještě větší odpornost, než se mi na začátku zdálo. A to jsem si myslela, že horší než třepotající sse kříž na kostelní věži to být nemůže. Může a je! () (méně) (více)

Galerie (7)

Zajímavosti (1)

  • Natáčelo se v Maďarsku, Německu a Rakousku. (Terva)

Reklama

Reklama