Reklama

Reklama

Xi you ji zhi da nao tian gong

  • Čína 西游记之大闹天宫 (více)
Trailer 2

Obsahy(1)

Snímek vypráví o pouti vybraných postav dnes již klasického příběhu čínské literatury "Putování na západ", jinak známého pod názvem Opičí král autora knižní předlohy Wu Cheng-ena a zavádí nás do děje, kdy se Opičí král bouří proti Nefritovému císaři a tím vyvolá chaos, jenž je úvodem do dalších dobrodružství. (FIBO)

Videa (2)

Trailer 2

Recenze (36)

FIBO 

všechny recenze uživatele

Nová, značně předigitalizovaná verze klasického čínského příběhu, resp. jeho úvodní části. Příběh pouze volně vychází z původní předlohy a spíš než kde jinde tu dominuje akce a počítačem generovaný obraz. To samo o sobě nemusí být nutně špatně, ale čeho je moc, toho bývá příliš. Plusem mohou být dobře ztvárněné postavy a povedené masky, za zmínku určitě stojí jistá věrnost předloze, bohužel toto pohlcuje až přílišná akce a CGI, které celé prostředí dělá méně a méně přirozené a filmově uvěřitelné. Po vzájemném souboji kladů a záporů zůstává spíše šeď, podbarvená zajímavou a poutavou hudbou Christophera Younga. ()

TERRORDROME 

všechny recenze uživatele

Aj ja patrím k tým čo kedysi videli seriál Opičí Kráľ na obrazovke Československej Federatívnej televízie a pripadalo im to ako zjavenie z vesmíru. Táto filmová verzia ( ktorá zachytáva Wukongove počiatky a "kariéru" na nebesiach ) je zatiaľ najveľkolepejším spracovaním a oproti iným epickým čínskym fantasy má tú výhodu že dej je jasne daný a nepustí, takže nie je tak jednoduché utopiť ho v drístoch a nude. Teda aspoň za predpokladu že sa ho tvorcovia budú držať. Áno držia, aj keď niektoré veci samozrejme vynechávajú, iné pozmeňujú ( Wukong sa v predlohe vydáva na cestu za učením kvôli strachu zo smrti, tu kvôli šetreniu časom za ním dôjde majster sám na pokyn Nefritového cisára a odvedie ho na výcvik ) a niečo zas pridávajú, konkrétne celú tú zápletku s pomstou démona ktorá rámcuje celý príbeh. Čínske digiefekty sa stále nemôžu plne rovnať Hollywoodskym, poletovanie, divoké kúzla a zbesilá deštrukcia sú uspokojivo bombastické, na druhej strane animované potvory vyzerajú proste ako hračky made in china, hlavne tie dračie kone a záverečný zlatý King Kong. Čo mi vadilo je že väčšina diania je strašne mechanická. Najviac to asi kričalo v scéne z podmorského paláca kam Wukong proste napochodoval, zobral si čo chcel a zasa vysmahol. A vyložene ma štval Chow Yun-Fat ako Nefritový cisár, čo bol strašný bambulo, stále sa priblblo usmieval a zrejme by pokojne nechal Wukonga aby sa mu vysral rovno na hlavu. Tento sucho nezainteresovaný prístup sa zlomí až v poslednej štvrtine kde sa démonom oklamaný Wukong poriadne naštve a ide rozboriť nebesá, z čoho je konečne cíťiť nejaká uchopiteľná motivácia postavy. Takže globálne vzaté, táto adaptácia je fajn velkolepá, a svižná, ale k dokonalosti ( ktorú si samozrejme každý predstavuje inak ) jej čo to chýba. Film končí uväznením Opičiaka po horou a jeden pohľad na chrbát prichádzajúceho mnícha vyčarí úsmev na tvári fanúšika spoľahlivejšie než čokoľvek predtým. P.S. opičiaka Sun Wukonga hrá bojová superstar Donnie Yen čo je úplne jedno, lebo ho pod maskou aj tak nepoznať a akciu vzhľadom k povahe filmu obstaráva hlavne digitál. ()

Reklama

maty39 

všechny recenze uživatele

Sun Wukung je pojem, který si pamatují všichni fandové čínského seriálu, který kdysi vysílala jedna z našich televizí. Monkey King je vlastně takový opičákův origin story. V posledním záběru filmu dokonce uvidíte záběr na ta známá mnichova záda (žlutý hábit s červeným pláštěm - po zádech mi přeběhlo příjemné mrazení). Samotný film je půměrná fantasy historka a absolutní digitální peklo. Raději bych si dal znovu ten geniální seriál Opičí král, co mě tak bavil v dětství. ()

corpsy 

všechny recenze uživatele

Digitálnejšie ( a to tiež nie príliš zdatne ) to už zrejme ani nešlo. Pozlátko tak krikľavé a ligotavé, že sa chce človeku ,,blejt,, od celej tej umelosti. Nechápte ma zle, ale takto koncipovanú fantasy dokážu naozaj len v Číne. Pravdepodobne je takto stavané ich publikum. Iný kraj, iný mrav ( ostatne by som chcel vidieť jak by sa Slováci popasovali so svojimi legendami, napr. také Povesti z Tatier ). ()

VanTom 

všechny recenze uživatele

Po většinu času jsem tedy na tyto bláznivé digitální omalovánky civěl dost vykuleně. Velkofilmové převyprávění tradiční čínské legendy / pohádky se se západním divákem nepáře, je pitoreskní, odvázané, barevné, emočně ploché a značně zbrklé - měl jsem třeba problémy odhadnout, jak velké časové období mezi událostmi zrovna uplynulo. A i když se mi brzy málem začalo zajídat, nakonec mě přece jen zaháčkovalo. Na čemž měla lví podíl opravdu fantastická orchestrální hudba Chrise Younga, pomáhající obrazu každým tónem. ()

Galerie (127)

Zajímavosti (6)

  • Filmovou předlohou je hned několik kapitol z literární novely klasické čínské literatury "Journey To The West" sepsané Wu Cheng'enem v 16. století. (Conspi)
  • S filmem bylo spojováno i jméno úspěšné herečky Cecilie Cheung. To ale později popřel i samotný režisér v prohlášení, které se týkalo její účasti, s kterou údajně nikdy vůbec nepočítal. Staročínskou bohyni Nüwa tak ve filmu ztvárnila Miss world 2007 Zhang Zilin. (Conspi)
  • Snímek se až na vybrané části natáčel výhradně ve filmovém studiu a před tzv. zeleným plátnem. Výstavba studiových kulis si vyžádala investici nad 50 mil. čínských yuanů. Do skutečného světa, do městské prefektury Čang-ťia-ťie, ležící v čínské provincii Chu-nan, se filmový štáb vydal jen v případě pořízení záběrů, které se ve snímku objevují coby The Water Curtain Cave a Mountain of Fruits & Flowers, domovina Opičího krále a ostatních horských opic. (Conspi)

Reklama

Reklama