Reklama

Reklama

Recenze (23)

l.enik.c 

všechny recenze uživatele

Bohužel jsem neměla štěstí tento skvělý muzikál vidět v originálním provedení a nevím, jestli se mi vůbec někdy poštěstí dostat na nějaké představení do divadla Kalich, takže jsem opravdu šťastná alespoň za tento divadelní záznam. A podle mě je představení vydařené herecky, choreograficky i pěvecky. Nejvíce mě zaujal a nadchnul Jan Apolenář a také Johana Gazdíková. ()

EIa 

všechny recenze uživatele

Já mám v režii uvedeného Jozefa Gombára, ale herecké obsazení i délka jsou stejné, budu tedy předpokládat, že jde o stejnou inscenaci. Která se mi v zásadě líbila - písničky jsou k nerozeznání od cdčkových z Landova představení, až váhám, jestli náhodou nejsou pouštěné na playback. Jen u dvou postav nemám pochyby - u Krysaře a u Osudu. Nevím, možná prostě neměl soubor lepší herce, ale obsadit dvě nejdůležitější postavy muži s řečovou vadou, to jako vážně? Osud překousnu, tam se to projevuje jen málokdy, ale Krysař šlapající si na jazyk... ti by se mohli s ošklivou Agnes vzít za ruce a odejít do záře zapadajícího slunce někam daleko z jeviště. Ačkoliv Agnes... ohledně ní jsem rozporuplná. Určitě nevyhovuje představám krásky, jak je tu uvedená v řeči neostrovanů, ale do role svým způsobem zvláštně sedí a hlavně se do ní uměla nádherně ponořit, takže výkon byl strhující. Líbilo se mi to, ačkoliv s výhradami; ty dvě hodiny utekly samy. ()

Reklama

Big Bear 

všechny recenze uživatele

Souhlas s uživatelem NinadeL. Danovu tvorbu můžu resp. spíše tu pozdější tak od alba Chcíply dobrý víly po Pozdrav z fronty až po Neofolk. Jeho ranné hudební působení v bomberu a těžkých botách až nahoru zavázaných beru jako jakési období jeho hledání sebe sama, které nakonec našlo slušnou a důstojnou pozici v písních s vlasteneckými texty a já říkám proč ne. Bohužel to celé skončilo s dost divnou pachutí jakýmsi obskurním řádem a Žitem 44. Já Landovi rozumím co tím chtěl říci, bohužel to bylo takové trochu infantilní chlapské plácnutí dlaní do --- kýblu s vodou... Muzikály jsou také Danovým výletem někam jinam, nicméně Krysař si nese ještě stále tu melodičnost a syrovost alb devadesátých let na rozdíl od Tajemství... Dnes, po dlouhé době jsem zase dostal chuť si to pustit a narazil jsem na divadelní záznam ze Slovenska. Tak jsem si řekl proč ne. Bohužel bratři Slováci zpívající česky se sice snažili co se dalo, ale ten přízvuk tam byl stále dost znát a hlavně, když něco máte dokonale naposlouchané v audiu, už jen záměna hlasů je rušivá. Co bylo otřesné byla choreografie, kde i u zdánlivě jednoduchých textů neustále tančily sestavy podivně vyhastrošené páry... Nevím jestli tomuhle dal Dan zelenou, ale já bych uvítal trochu lepší scénu i kostýmy. Krysař si to se svým příběhem zaslouží. * * ()

drake31 

všechny recenze uživatele

Ako sa mi mohlo toto vyhýbať ? Ale nebolo by to lepšie ? Ono to spracovanie bolo fajn, keďže originálnu verziu som nemal možnosť vidieť (ale bol by som rád keby sa niekedy tak stalo) nemal som s čím porovnávať, ale jedna položka na porovnanie tu bola. Spev. Je nad slnko jasné že český herci to zvládli lepšie čo samozrejme súdim len z posluchu CD, svk herci neboli zlý, ale tak nejako som im to celé neveril, a k tomu ten slovenský akcent tam v tej češtine niekedy prekážal. Ako píšem je to fajn, ale bol by som o vela vďačnejší za originálnu verziu s Landom a jeho ancáblom. ()

Pítrs85 

všechny recenze uživatele

Těžko toto hodnotit, původní verzi, s Landou, Bílou, Vojtkem, Finkovou ad. jsem někdy od roku 1998-99 slyšel (bohužel jenom slyšel, neviděl) už asi tisíckrát, a jak mě muzikály jinak moc neberou (spíš vůbec), tak Krysař je prostě jiný, správně špinavý a tak nějak... nemuzikálový v broadwayském slova smyslu. Navíc má v sobě ještě onen přesah (za který dostal Landa v době vzniku za uši), zkrátka to nejsou nějaký hloupý zpívánky a tanečky od Michala Davida. Ohledně této verze, kterou v roce 2000 natočili bratia Slováci... takhle, není to špatné, navíc je to prostě TEN Krysař, se všemi těmi písničkami, co znám nazpaměť a ke kterým jsem si konečně mohl přiřadit i vizuální stránku, ale není to zkrátka ono (navíc, i když klobouk dolů, že se to slovenští herci naučili česky, ten slovenský přízvuk prostě tahá za uši). Ale i tak jsem rád, že tento záznam existuje- zaprvé protože naši byli natolik hloupí a původní verzi nenatočili (nebo??) a zadruhý pořád je to lepší, než současná (2018) česká verze. Nadčasový příběh, krásné muzikálové provedení, o Landovi si můžete (opravdu můžete) myslet cokoliv, ale tohle je prostě legenda a k respektu k ní hodnotím 4 hvězdičkami. ()

Zajímavosti (2)

  • Lucia Šoralová (Rózi) o několik let později ztvárnila v této hře v Divadle Kalich roli Agnes. (Ak.žena)

Reklama

Reklama