Reklama

Reklama

Nejsledovanější žánry / typy / původy

  • Drama
  • Komedie
  • Krimi
  • Dokumentární
  • Akční

Zajímavosti k filmům (48)

Paša

Paša (1968)

Ač měl konzervativní Jean Gabin averzi k vulgaritám a stavěl se rezervovaně k faktu, že ne snadno odhadnutelný – skandální, prokletý básník, ale nadaný, nezařaditelný velikán hudby Serge Gainsbourg bude jedním z jmen ve filmu, tedy především a hlavně skladatelem hudby pro film, postupně se sblížili. Zatímco podle scénáře se ve filmu jen letmo a nevraživě oba pozdravili ve dveřích, po natočení této sekvence spolu více než hodinu diskutují o kinematografii, hudbě, literatuře a dalším. Po uvedení filmu do kin odmítnou některé rozhlasové stanice jeho, dalo by se přeložit jako „Requiem za kreténa“, pustit. A je, jako nikoli jediná jeho skladba, ve Francii cenzurována. Gabin nato dojel osobně urazit tehdejšího ministra vnitra a Sergimu Gainsbourgovi napsal: „Nedělej si příliš starosti, bezpochyby se pánové cenzoři cítili terčem tvé písně.“

Bílý bizon

Bílý bizon (1977)

Velká část filmu byla natočena ve filmových studiích, zbytek na lokacích v Coloradu a Novém Mexiku.

Vyvrhel

Vyvrhel (1991)

Uvedení filmu znamenalo pro Charlese Bronsona (Roberts) téměř jediné uznání jeho herectví ze strany filmové kritiky, dlužno dodat, že nadšené. Mimo jiné se totiž v jeho filmografii jedná o první film mimo dlouhou řadu B snímků studia Cannon a po ještě delší době i dramaticky malou roli – sám její přijetí odůvodnil tehdy nedávnou smrtí dlouholeté manželky.

Brutální město

Brutální město (1970)

První slovo ve filmu zazní až v čase 9:48. První dialog pak v čase 11:48.

Sonatine

Sonatine (1993)

„Sonatine je pro mě téměř jako ztracené mistrovské dílo. Takže když jsem uslyšel, že Quentin Tarantino jej objevil (Tarantinova společnost Rolling Thunder projevila zájem a film distribuovala v USA), napadlo mě, že musí mít dobrý vkus,“ s ironickým pousmátím dodal režisér Takeši Kitano.

Sonatine

Sonatine (1993)

„Sonatine otevírá obraz ryby proklaté šípem z harpuny, téměř to vypadá jako část nějakého uměleckého díla, či přímo celého plátna s malbou. Ta ryba, která byla takto naskrz napíchnutá, je Pyskoun vlnkovaný (anglicky Napoleon fish), který žil v obrovském množství v jižních vodách Japonska – ovšem poslední dobou jejich počty klesají a klesají. Přišlo mi, že to bude úderný výjev, říkal jsem si, že to vytvoří zřejmý kontrast, mít ve filmu překrásnou a nádherně zbarvenou rybu, jež se očividně nezdá k jídlu, probodnutou tím šípem. Zkrátka mě to najednou tak napadlo,“ prohlásil režisér Takeši Kitano.

Sonatine

Sonatine (1993)

„Slovo ‚sonatine‘ je termín z příručky pro ty, kteří se učí hře na piano. Je to váš bod rozhodnutí, jestli se chcete ubírat směrem klasické hudby nebo naopak hudby populární. Sonatine znamená to, že stojíte na místě důležitého a tísnivého rozhodnutí, stejně tak jako byl charakter Murakawy v tomto filmu dohnán do pozice, kde musí učinit rozhodnutí,“ prohlásil Takeši Kitano o názvu filmu a jeho významu.

Jack staví dům

Jack staví dům (2018)

Pohled ze začátku jedné kapitoly na „zamyšlené“ vodní chaluhy, kolébající se v proudu vody, je odkazem na zásadní ekvivalentní záběr v Solarisu (1972) – Tarkovského je totiž Trier obdivovatelem.

Doznání

Doznání (1970)

Své kritické uznání filmu doprovodil Roger Ebert slovy: „Podívejte se na Doznání a přemýšlejte.“

Sonatine

Sonatine (1993)

Cena kritiky na bývalém „Festival du Film Policier de Cognac“.

Říjen, 3:4

Říjen, 3:4 (1990)

Vítěz „Special mention“ na filmovém festivalu v italském Turíně.

Takeshis'

Takeshis' (2005)

„Chtěl jsem udělat film, který nemůže být zaškatulkován. Chtěl jsem, aby lidé vyšli z kina a nevěděli, co si mají myslet,“ řekl režisér Kitano.

Pulp Fiction: Historky z podsvětí

Pulp Fiction: Historky z podsvětí (1994)

Málo známý odkaz na film, prostřednictvím scény, kdy Butch (Bruce Willis) zastřelí Vincenta (John Travolta), se nachází i v ceněné a cenami ověnčené, české hře „Mafia: The City of Lost Heaven“. V misi „Běžná rutina“, poté, co se dostaneme do motelu, můžeme nejdříve jít do jednoho z pokojů ve druhém patře, kde nalezneme zbraň Thompson 1928 a lékárničku. Až, když vyjdeme na chodbu, a jdeme ke schodům, spouští se zvuk spláchnutí, vychází známý „gangster z toalety“ a nastává, byť kratší, situace velmi pravděpodobná a similární té z filmu.

Ohňostroj

Ohňostroj (1997)

Do češtiny (i angličtiny) byl název filmu přeložen jako Ohňostroj (Fireworks). Ač se zdá tento překlad za správný, originální japonský název Hana-bi však tvoří složeninu slov „oheň“ a „květina“Toho se drží i překlady do němčiny („Feuerblume“) a španělštiny („Flores de fuego“).

Reklama