Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

Estrellita 

všechny recenze uživatele

"Styďte se a už mi nelezte na obočí!" Ze mě asi žádný opravdový burianovský fanoušek nikdy nebude... Přesto mě ale tenhle jednoduchý humor neuráží, naopak si při něm často vzpomenu na některé situace či blíže nespecifikované osoby a úsměvu se někdy opravdu nedokážu ubránit. Nehledě na to, že s každým vyslovením jména "Matylda" se mi vybaví maďarská scénka s Karlem Černochem a Jiřím Wimmerem... :) ()

Véronique 

všechny recenze uživatele

Dříve to byl jeden z mých nejoblíbenějších komediálních filmů, pak jsem to trochu přehodnotila. I když strýček z Ameriky je nezapomenutelný, stejně jako Adina v kruzích ("děvče, tobě vypadnou mandle!"), Čeněk Šlégl jako věrný manžel i milenec zároveň či postupně se na filmovém plátně prosazující Jaroslav Marvan. Trochu mně vadila role Hany Vítové, dokonalé ochránkyně nevinného Emánka... Jinak je to ale film velmi dobrý a právem patří mezi to nejlepší z "černobílé filmografie". ()

Reklama

Anderton 

všechny recenze uživatele

Prvá polhodina čerpá z nemých grotesiek, potom príde na rad hovorené slovo, na ktorom bude stáť všetok vtip. Ten má svoje lepšie aj horšie chvíľky, asi najpamätnejšou sekvenciou je "vyvraždenie" celej rodiny v USA. Bohužiaľ po tomto vrchole sa príbeh už len tak trmáca do konca, keď to je síce všetko strašne bláznivé, ale už nie príliš vtipné. Na rok 1934 ale dobré....moje pocity zhrnul woody v komentári. Len tie základy nesiahajú do Číny, ale do Japonska. ()

curil 

všechny recenze uživatele

Hluboké koření O natáčení filmu se traduje, že režisér Karel Lamač nechal Burianovi volnou ruku a nijak ho při jeho výstupech nekorigoval. Jestli to bylo ku prospěchu filmu, ať posoudí každý sám. Podle mého názoru se tak dělo při každém Burianově filmovém natáčení. Trochu mě mrzí, že za mého mládí v šedesátých letech se film televizi nevysílal. Zřejmě na vině byla ta Amerika a spousta anglických slovíček, které jsme my nadšenci odchytávali z textů beatových skupin. ()

otík 

všechny recenze uživatele

Stará česká komedie s neustále hláškujícím Vlastou Burianem. Tento film přeměnil v one man show, kde kromě obvyklých neuvěřitelných hlášek vyměňuje obleky, fousy a vlasy a hraje strýce Jonáše z Ameriky. Jeho angličtina je nezapomenutelná stejně jako všechny scény s ním. Velmi zdařilý černobílí snímek. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama