Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (139)

Luxocculta 

všechny recenze uživatele

Tak toto je pořádný úlet! :-)) Viděl jsem poprvé až nyní a hned od začátku mě to naprosto dostalo. Bláznivý Burian, šílený Pištěk, krásná a přirozená Adina a japonský domovník! :-) Přestože to má slabá místa, včetně do němých grotesek ulítlého konce, zasmál jsem se pořádně tolikrát, že pod pět svěracích kazajek jít nelze :-) ()

Estrellita 

všechny recenze uživatele

"Styďte se a už mi nelezte na obočí!" Ze mě asi žádný opravdový burianovský fanoušek nikdy nebude... Přesto mě ale tenhle jednoduchý humor neuráží, naopak si při něm často vzpomenu na některé situace či blíže nespecifikované osoby a úsměvu se někdy opravdu nedokážu ubránit. Nehledě na to, že s každým vyslovením jména "Matylda" se mi vybaví maďarská scénka s Karlem Černochem a Jiřím Wimmerem... :) ()

Reklama

MickeyStuma 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian opět v plné polní, a to dokonce třikrát. No, svým způsobem. Příběh na základě divadelní hry Emila Artura Longena, vlastním jménem Emil Artur, jinak křtěný jako Emil Václav František. Hra jako obvykle pochází z repertoáru Divadla V. Buriana, takže Vlasta Burian jakoby zůstal doma. A také jako obvykle je to hra plná groteskních situací, zmatků, a nyní i převleků, kde se Burian vyřádil ve všem možném a snad i nemožném. Očekávané tedy dominuje jeho prostořekost, kdy opět použil své umění parodování cizích jazyků, v tomto případě angličtiny. Charakter role také není neznámý. Vydávání se za někoho jiného je součást většiny Burianových snímků. Tentokrát tedy za strýčka z Ameriky, což ho přivede zatím do největších lapálií, jaké kdy u něj byly k vidění. Vlasta Burian v nejlepší formě a víc k tomu není potřeba dodávat. ()

dubinak 

všechny recenze uživatele

Skvělá, převleková role Vlasty Buriana, která obsahuje opravdu velké množství situačních komických promluv, ale ve finále působí tak nějak prázdně. Scéna, kdy popisuje strýček Jonáš smrt veškerého příbuzenstva je opravdu legendární a patří k tomu nejlepšímu, co jsem pod taktovkou Karla Lamače slyšela, ale jinak bych scénaristické výtky asi měla. U pokladny stál pro mě pořád drží první lajnu. ()

skok01 

všechny recenze uživatele

Vynikající československé černobílé komediální dílo. Film má vynikající scénář, režii a hudbu. Ve filmu naprosto exceluje a vyniká hlavní postava v podání nezapomenutelného Vlasty Buriana. Kromě Vlasty Buriana ve filmu excelují také Theodor Pištěk, Mariana Hellerová, Hana Vítová, Adina Mandlová. Vlasta Burian ztvárnil svou roli naprosto bravurně a nelze mu nic vytknout – výborný herecký projev, humor, zábava, ale také i např. vynikající tělocvičné místy až artistické výkony. Film má výborný děj a celkový spád, rozhodně u filmu nehrozí žádná nuda. (edice: film pro pamětníky). ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama