Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

Luxocculta 

všechny recenze uživatele

Tak toto je pořádný úlet! :-)) Viděl jsem poprvé až nyní a hned od začátku mě to naprosto dostalo. Bláznivý Burian, šílený Pištěk, krásná a přirozená Adina a japonský domovník! :-) Přestože to má slabá místa, včetně do němých grotesek ulítlého konce, zasmál jsem se pořádně tolikrát, že pod pět svěracích kazajek jít nelze :-) ()

Véronique 

všechny recenze uživatele

Dříve to byl jeden z mých nejoblíbenějších komediálních filmů, pak jsem to trochu přehodnotila. I když strýček z Ameriky je nezapomenutelný, stejně jako Adina v kruzích ("děvče, tobě vypadnou mandle!"), Čeněk Šlégl jako věrný manžel i milenec zároveň či postupně se na filmovém plátně prosazující Jaroslav Marvan. Trochu mně vadila role Hany Vítové, dokonalé ochránkyně nevinného Emánka... Jinak je to ale film velmi dobrý a právem patří mezi to nejlepší z "černobílé filmografie". ()

Reklama

Estrellita 

všechny recenze uživatele

"Styďte se a už mi nelezte na obočí!" Ze mě asi žádný opravdový burianovský fanoušek nikdy nebude... Přesto mě ale tenhle jednoduchý humor neuráží, naopak si při něm často vzpomenu na některé situace či blíže nespecifikované osoby a úsměvu se někdy opravdu nedokážu ubránit. Nehledě na to, že s každým vyslovením jména "Matylda" se mi vybaví maďarská scénka s Karlem Černochem a Jiřím Wimmerem... :) ()

Anderton 

všechny recenze uživatele

Prvá polhodina čerpá z nemých grotesiek, potom príde na rad hovorené slovo, na ktorom bude stáť všetok vtip. Ten má svoje lepšie aj horšie chvíľky, asi najpamätnejšou sekvenciou je "vyvraždenie" celej rodiny v USA. Bohužiaľ po tomto vrchole sa príbeh už len tak trmáca do konca, keď to je síce všetko strašne bláznivé, ale už nie príliš vtipné. Na rok 1934 ale dobré....moje pocity zhrnul woody v komentári. Len tie základy nesiahajú do Číny, ale do Japonska. ()

RHK 

všechny recenze uživatele

Lamačův slabší film zachraňuje a povyšuje na vyšší úroveň výhradně vypravěčská, komediální a chvílemi i akrobatická exhibice Vlasty Buriana v dvojroli Emana Vovíska a falešného strýce Jonathana z Ameriky. Burianova pseudoangličtina je dokonalá a jeho vypravěčské "prášení" nezná mezí (např. dokáže pohřbít veškeré americké příbuzenstvo, aby nemusel přiznat, že je podvodník). Film tak na vánoční goods evening vodpoledning... Ukázky: http://www.youtube.com/watch?v=hBJH58Jvhc8 nebo http://www.youtube.com/watch?v=OZ4LOtwfoKU ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama