Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Ovdovělá učitelka Anna (Jodie Foster) podnikla něco, co bylo pro ženu z viktoriánské Anglie naprosto nezvyklé. Rozhodla se odjet se svým synem na dobrodružnou cestu do neznámé země, do Siamu. Chce ji poznat a pokusit se tak navázat spojení dvou odlišných světů. Nechává se zaměstnat jako učitelka početných dětí samotného siamského krále Mongkuta (Chow-Yun Fat). Kultivovaná Anna zprostředkovává svým žákům konfrontaci obou kultur se všemi rozličnostmi náboženství i nesmyslnými předsudky a poznává, že siamský král je muž, který přesně ví, kam chce vést svou zemi a jak vypadá moderní svět. Tak si krásná a emancipovaná anglická učitelka zamiluje nejen exotickou zemi, ale i krále samotného. (Magic Box)

(více)

Zajímavosti (13)

  • Yun-Fat Chow (král Mongkut) na otázku, co si myslí o filmovém zpracování střetu východní a západní kultury, odpověděl: "Ve dvou hodinách se toho o východní kultuře nedá říct dost. A východní kultura je navíc příliš obecný pojem. Když se řekne východ, většinou si lidé představí Asii. A Asie je obrovská. Já jsem z Hongkongu, kde je vliv západu znatelný už od příchodu Britů v devatenáctém století. Já jsem na něj tudíž zvyklý, ale většině lidí v jiných zemích trvá mnohem déle, než se s ním nějak vyrovnají. A lidem ze západu trvá ještě mnohem déle zvyknout si na východ." (NIRO)
  • Univerzitní profesor historie Thepmontri Limphapayom a člen rady cenzorů se nechal slyšet, že film by se v Thajsku po úpravách mohl promítat, ale sestříhaná verze by měla cca 20 minut. (Zetwenka)
  • Thajská cenzurní rada našla ve filmu na 30 závadných segmentů. Vadilo např. prudké uhození do koruny panovníkem, polibek na dobrou noc, či důvěrné scény mezi Mongkutem (Chow Yun-Fat) a Annou (Jodie Foster). (Zetwenka)
  • Rozhodnutí o filmu v Thajsku vycházelo ze zákona z roku 1930, který zakazuje filmovým tvůrcům zobrazovat královskou rodinu bez patřičného respektu. (Zetwenka)
  • Thajská vláda rozeslala svým diplomatům a konzulárním úředníkům po celém světě oznámení, že občané Thajska se vystavují vlastněním filmu nebezpečí uvěznění. V Thajsku každý, kdo film prodával, přechovával či promítal a byl z tohoto deliktu usvědčen, šel na 1 rok do vězení, případně zaplatil obří pokutu, popř. obojí. Přesto se thajská policie musela vypořádávat s přívalem DVD, během jediného dne jich zabavili na 400 ks. (Zetwenka)
  • Skutečný Král Mongkut byl ochrnutý na půlku obličeje. Tento fakt byl ve filmu prý úmyslně opomenut. (Cheeker)
  • Ve francouzské verzi na DVD se Jodie Foster dabovala sama. (Cheeker)
  • Bai Ling si kvůli roli Tuptim nechala oholit hlavu. (Cheeker)
  • Herečka Jodie Foster za roli dostala zaplaceno 15 milionů dolarů. (blackrain)
  • Film se měl původně natáčet v Thajsku, ale historické nesrovnalosti ve scénáři byly proti srsti thajské vládě a povolení k natáčení v Thajsku producentům nedala. Nakonec byl film v Thajsku zakázán úplně, ani nemohl být nasazen do kin, protože se v něm objevují historické nesrovnalosti o Králi ze Siamu. (POMO)
  • Príbeh romantického ľúbostného vzťahu siamského panovníka a britskej vychovávateľky Anny, odohrávajúci sa v druhej tretine 19. storočia, vychádza zo skutočnosti - zápisov Anny Leonowensovej (1834-1914), ktorá učila deti kráľa Mongkuta (1804-1868). (ash99)

Reklama

Reklama