Vinnetou
Režie:
Philipp StölzlKamera:
Sten MendeHudba:
Heiko MaileHrají:
Wotan Wilke Möhring, Nik Xhelilaj, Milan Peschel, Matthias Matschke, Emilio Sakraya, Henny Reents, Gottfried Breitfuss, Csilla Barath-Bastaic, Fahri Yardim, Carlo Ljubek, Andreas Döhler (více)Obsahy(1)
Old Shatterhand již nějaký čas pobývá u Apačů a i když jej nejen Vinnetou a Nšo-či, ale i ostatní členové kmene přijali mezi sebe, cítí v sobě rozkol. Život v divočině mu sice učaroval, ale současně ho to táhne zpátky do bující civilizace. Utřídit si myšlenky a uvědomit si, kde leží jeho srdce, mu pomůže nové dobrodružství, které ho s jeho rudým bratrem čeká. Mexický bandita El Mas Loco se od podivínského profesora etnografie Spenglera, jenž mu dluží peníze, dozví legendu o zlatém pokladu Apačů. Se svou skupinou rabiátů zaútočí na Vinnetouův kmen a zajme Nšo-či. Ta coby šamanka má být s legendou seznámená a za pomoci spojení se silami přírody dokáže najít bájné Stříbrné jezero, kde se má poklad nacházet. V patách nevyzpytatelných a nelítostných banditů se vydávají Vinnetou, Old Shatterhand a Sam Hawkens. (Česká televize)
(více)Recenze (91)
Od začiatku je jasné, že druhý diel je komédia. Dáva vtipné odpovede na mnohé otázky, na ktoré sa pri starej sérii nikto neodvážil opýtať, napríklad ako prišli bratia k svojim koňom, Oldo k henryovke a strapcovitému obleku a ako si udržiaval dokonale ulízaný účes. V takejto forme ma film už začal baviť, komédia ide tvorcom viac od ruky ako nejaká akcia s mostom alebo filozofovanie. Aj tu sa akcii nevyhli, ale že bola smiešna, to do čistokrvnej komédie pasovalo. Už len dúfam, že do záverečnej časti sa Apači naučia časovať slovesá, keďže skloňovať vedeli od začiatku, lebo počúvať všetko v neurčitku ide na nervy. A to je aj moja jediná výčitka k filmu. (28.12.2016) ()
Jako kdyby záporák z Divokého Anděla 5 (či jiné telenovely) dostal zakázku napsat scénář a vznikl z toho tenhle patvar mezi telenovelou a postavami Karla Maye. Nejde o to, že je nová verze jiná než původní, ale že je mizerná. Zkuste srovnat úžasné scenérie a poutavé akční scény původní verze s tímto výpleskem. Kde oba hrdinové buď sedí u ohně a mudrují, anebo jsou zajati a poslouchají dlouhé monology padoucha. Herci jsou absolutně bez charisma. Skoro žádná akce, žádné dobré souboje, nic. O hlavním mexickém padouchovi asi ani netřeba víc psát. ()
Tak fajn, řekl jsem si. Možná není vše ztraceno. Tohle musím vidět. Představte si, že těšíte v restauraci na vonící delikatesu, ale místo toho dostanete ničím neochucenou šlichtu. Tak přesně takový pocit jsem měl, tedy pro tentokrát, jenže ne v žaludku, ale v hlavě. Ale abych nekřivdil, vydařené lokace jsou překrásné. Nicméně fenomén Pokladu na stříbrném jezeře, ale nejspíš už nic nepřekoná. Protože tomuhle filmu schází přesně onen půvab, který má originál Haralda Reinla. Na tom jsem byl několikrát na Vencplacu v kině Afa. No ale, jen když jsem měl kliku, protože na promítání v kině, stály dlouhé fronty. V každém případě je jasné, že tohle netoužím vidět znova. ()
To radši vymrdám ucho lachtanovi, než bych se na to díval znovu. Hrůza. Indiáni jak kdyby právě vyskočili z posilky, Vinetou mluví jako pako a navíc se chová i vypadá jako buzík, a Old šetrnej.. no to mě opět poser kozy. To mi vážně dělat neměli. U něčeho takovýho nasrat diváka jinejma hercema, to by mělo být trestný. ()
Ach jo. Tenhle díl byl tak strašně německej... Po nadějné první části jsm se dočkali směsici debilních zápletek, debilních dialogů a hlášek, a debilních chyb, které možná nebyly chyby, ale nedávaly smysl. Jedna hvězda opět za lokace (město z Old Firehanda, Rio Grande atd...), jedna za jaksi obstojnou přestřelku při pokusu o osvobození Nšo-či. Hanba, takhle zmrvit můj oblíbený příběh. ()
Galerie (15)
Photo © RTL / Nikola Predovic
Zajímavosti (3)
- Zobrazení původních obyvatel Ameriky z národa Apačů je zde pouze ilustrativní. Filmaři se inspirovali spíše indiány z plání (prerií), jako jsou Siouxové, Vraní indiáni atd. (ČSFD)
- Jazyk Apačů použitý ve filmu je lakotština, nikoliv žádné nářečí příbuzné apačštině. (ČSFD)
- Súčasný typ vysúvacieho rúžu bol vynájdený vo Francúzsku až po 1. svetovej vojne, takže Neke Bah (Emilio Sakraya) ním nemohol krášliť Nscho Tschi (Iazua Larios). [Zdroj: extraplus.sk] (magu)
Reklama