Reklama

Reklama

Bob Saint-Clare je nejschopnějším agentem na světě. Železné nervy, svaly z ocele, urostlá postava, obávaný protivník a neodolatelný svůdník, který střelbu a karate ovládá stejně dokonale jako hru na klavír a poezii. Není divu, že je tím jediným, kdo dokáže pomoci plukovníku Collinsovi, jehož agenty likviduje v Acapulcu neznámý hrozivý protivník. Bob se o tom přesvědčí už během mezipřistání v Paříži, kde mu neznámý pošle jeho informátora se sekerou v hlavě a Bob na oplátku hravě odhalí a zlikviduje po přistání v Mexiku řadu jeho mužů ukrytých v různých převlecích na různých místech. Setká se se svou spojkou, krásnou Arianne a společně s ní odrazí útok žabích mužů, kteří je napadnou v jejich přepychovém bungalovu. Jenže pak se objeví uklízečka se svým vysavačem, který všechno zmaří. Vytrhne totiž z tvůrčího zaujetí spisovatele Francoise Merlina, který je autorem už jedenačtyřiceti románů o příhodách nepřemožitelného agenta a právě dokončuje další. Na rozdíl od svého hrdiny se však nemotorný Francoise neustále potýká nejen s všedními starostmi, ale také s nedostatkem peněz, a to navzdory skutečnosti, že jeho romány hltají po světě miliony čtenářů. Své trable si spisovatel vybíjí pouze tím, že všechny, kteří mu komplikují a znepříjemňují život, přenáší do svých románů jako záporné postavy, se kterými si jeho agent Bob hravě poradí. Svého lakomého nakladatele Charrona, který na něm vydělává velké peníze, ale odmítá mu vyplácet zálohy, projektuje do role svého úhlavního nepřítele, Karpofa a Arianne má svůj předobraz v půvabné sousedce, studentce sociologie Christine. Ta si jednoho dne půjčí jednu jeho knihu, aby s její pomocí mohla napsat sociologickou studii o důvodech obliby podobné literatury, což si Francois špatně vyloží a začne se o ni ucházet stylem svého hrdiny Boba. Tím však u dívky neuspěje. Francois už má dost krvavých dobrodružství, sní o kvalitní knize, kterou chtěl kdysi napsat a rozhodne se svého agenta zlikvidovat. Bobovi se náhle nic nedaří, dostane rýmu, přehlédne Karpofovu léčku a nakonec je pohřben v masovém hrobě. Jenže to zdaleka není konec románového hrdiny ani jeho stvořitele. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (2)

Recenze (630)

tron 

všechny recenze uživatele

„To je ono. Vraz tam sex. Brutalitu! Násilie!“ Vždy, keď ide MUŽ Z ACAPULCA v televízii, rád si ho znova pozriem. A to nepatrí Belmondo k mojim obľúbeným hercom a pred francúzskou uprednostňujem americkú kinematografiu. Skvelá, ostrá a zábavne bláznivá jazda, parádne vykresľujúca kontrast medzi šťúplo zakríknutým spisovateľom akčných brakových paperbackov a dokonalým špiónom, ktorý neminie a ktorého posteľ nikdy nie je prázdne. ()

woody 

všechny recenze uživatele

Výborný film který však v druhé polovině ztrácí tempo a chvílemi je dosti nudný ale ten masakr Kerpofových lidí (obvzláště proradného instalatéra) je skutečně geniální.Zničit romantickou vložku a nechat pouze Boba Saint-Clare, francouzského překladatele, který umí polsky a tak může přeložit polského překladatele, který překládá polsky hovořícího překladatele z maďarštiny, který překládá maďarsky mluvícího překladatele ze srbštiny jenž překládá srbsky mluvícího řeka překládajícího polomrtvého padoucha, krysu jejiž zuby jsou napuštěny jedem a další geniální parodie na superšpiony a neúspěšné spisovatele...A Jacqueline Bisset berte jako třešničku na dort... ()

Reklama

Djkoma 

všechny recenze uživatele

Nemohu si pomoci, ale ta oscilace mezi geniální parodií s vážným Belmondem a absurdním příběhem spisovatele, který mě nezaujal. Belmondo je možná největší frajer, ale já bych hory přenášel spíše pro roztomilou Jacqueline Bisset (tu bych nenechal odejít ani náhodou:)). Pobavil jsem se a asi se budu bavit pokaždé, když to uvidím, ale nic víc mi to nedává. Jinak další film, který nechci vidět v originále... Nikdy. ()

B!shop 

všechny recenze uživatele

Sice jsem nevidel uplne vsechny filmy s Belmondem, ale videl sem jich dost, abych moh rict, ze tohle je jeho nejvetsi jizda, naprostej super narez. Kdyz sledujeme prihody Boba, tak je to paradni akcni film, kde nechybi humor, desitky mrtvol a litry krve a do toho vseho perfektne machrujici Belmondo. Naopak linie s Merlinem sazi hlavne na vtipy a na looserovskyho Belmonda. No a obe linie se naprosto perfektne proplejtaj, ke konci si navic role prohodi a celej film leti kupredu v naprosto neuveritelnym tempu. A krome Belmonda, kterej se tady fakt vyradil, dostal hodne velkou hereckou prilezitost a maximalne to vyuzil, tak jeste stoji za zminku krasna Bisset a Jean Lefebvre v maly rolicce opravare. ()

Oskar 

všechny recenze uživatele

Francis Veber napsal i lepší komedie, ale tahle je výjimečná v propojení civilního světa ošuntělého spisovatele a nablýskané říše, kde žije jeho románový hrdina. Viděl jsem několik filmů, kde šlo o něco podobného, ale obě dějové roviny v nich vždycky probíhaly paralelně, střídaly se. V Muži z Acapulca do sebe vzájemně prosakují. Uprostřed románové přestřelky na pláži překáží uklízečka, luxující písek, když na psacím stroji zlobí písmenko "r", hrdina mluví jako blbec (Bissetová: "Kam nás to vedou?" Belmondo: "Do vltulníku, dlahá.") atd. :-) Oba herci jsou ve dvojrolích tak zábavní, že to (minimálně napoprvé) zakryje všechna hluchá místa. Evergreen. 80% ()

Galerie (31)

Zajímavosti (21)

  • Věty Jeana-Paula Belmonda (François Merlin) o „včeličce“ a „pak ji svlík, drze a hrubě" je možné slyšet také na začátku písní od skupiny Tři sestry „Homosexuál“ a „Aida“. (vyfuk)
  • Hotel, kam Bob Saint-Clar (Jean-Paul Belmondo) s Tatianou (Jacqueline Bisset) zamíří po příjezdu do Mexika, a kde též byly natočeny známé scény u bazénu (přečísnutí hřebenem, zub s prudkým jedem), se jmenuje hotel Princess Mundo Imperial Riviera Diamante a nachází se v Acapulcu na adrese: Colonia Granjas del Marques, Playa Revolcadero SN, 39907 Acapulco, Mexiko. (aniiicka)
  • V titulcích se nedočkáme jména scenáristy Francise Vebera. Autor původního scénáře totiž nesouhlasil s předělanou verzí a nechtěl být v titulcích vůbec uveden. (džanik)

Reklama

Reklama