Reklama

Reklama

Farářův konec

  • angličtina The End of a Priest (více)
TV spot 2

Obsahy(1)

V jedné malé horské vsi neměli faráře. Děda, bába a mladičká matka s nemocným dítětem v náruči se proto vypravili dolů do města, aby tam novorozence dali pokřtít. V sakristii kostela nalezli kaplana. Téměř násilím ho museli přesvědčit, aby provedl požadovaný úkon. A stal se zázrak – dítěti se ulevilo. Radost a vděčnost vesničanů neznala mezí. Zazněla zde nabídka, aby s nimi kněz odešel do hor, kde je ho víc potřeba. Kdo by tehdy tušil, že jde o pouhého kostelníka, který si převlečen do kněžského roucha zkoušel žehnací gesta? Protože jde o kostelníkovo životní přání, vydává se do hor, kde ho obyvatelé přijímají s radostí. Kostelník probudí v lidech nejen činorodost, ale vede je také k zamyšlení nad životem. Velký souboj však musí svést s místním kantorem, který je ztělesněním licoměrnosti… Námět na svěží komedii s prvky satiry a skrytého podobenství pochází z pera Josefa Škvoreckého. „Jeden má glejt, ale ve skutečnosti to učitel není, druhý glejt nemá, ale kněz to ve skutečnosti je.“ Tak charakterizoval Josef Škvorecký hlavní postavy filmu, který v roce 1968 natočil režisér Evald Schorm s Vlastimilem Brodským, Janem Libíčkem, Janou Brejchovou, Helenou Růžičkovou, Zdenou Škvoreckou a Josefou Pechlátovou. (Česká televize)

(více)

Zajímavosti (18)

  • Ve filmu zpíval Kühnův dětský sbor. (M.B)
  • Většina filmu byla natočena v Počepicích na Sedlčansku, pro interiér fary našli tvůrci ideální lokaci na faře v Křečovicích. Záběry, které se odehrávají ve městě, pocházejí z pražského Karlína. (yurasch)
  • Den po konci natáčení se při automobilové nehodě zabil africký student Gueye Checick, který ztvárnil roli Černého biskupa. (carott)
  • Posledním natáčecím dnem byl 20. 8. 1968, den před vpádem sovětských vojsk. Jelikož zbyl filmový materiál, byl použit na dokumentaci události. Film si poté odbyl premiér a následně byl na dvacet let „umístěn do trezoru“. (carott)
  • Postavy nemají až na výjimky jména, jejich symbolický význam je zvýrazněn počátečními velkými písmeny. (carott)
  • Poprvé společně ve filmu Helena Růžičková a její syn Jiří Růžička ml. (M.B)
  • Film mal svoju farebnú verziu. Čiernobiely materiál sa prefarbil farbami archaického ladenia. Aby sa však zachovala surovosť doby a témy, premietala sa potom čiernobiela verzia. Farebná sa nezachovala. (Raccoon.city)
  • Jan Libíček (učiteľ) zabíjačkové pohostenie, ktoré mali k filmovaniu po ukončení, nakoniec dokázal skoro celé zjesť sám. (Raccoon.city)
  • Vtedajší farár pustil filmárov aj do kostola v mieste natáčania, ale potom ho museli znova vysvätiť, lebo pomocní robotníci totiž jedli zavináče na oltárnych schodoch a nevhodne sa bavili o krátkych sukniach Jany Brejchovej (Majka). (Raccoon.city)
  • Pri natáčaní dochádzalo k zmenám v scenári. Pôvodný farár sa mal oženiť, ale zomrel mučeníckou smrťou. Jana Libíčka (učiteľ) zbavili pôvodnej homosexuality a vidiaci Jan Páně (Václav Kotva) mal byť malý školák, ale nakoniec z neho režisér urobil postaršieho vidieckeho čudáka. (Raccoon.city)
  • Film bol inšpirovaný skutočným príbehom z Náchodského kraja, kde v roku 1950 akýsi dobrodruh žil ako farár osem mesiacov v horskej dedine čisto iba zo štedrosti nič netušiacich farníkov. (Raccoon.city)
  • Recenzentka významného newyorského týždenníka považovala učiteľove (Jan Libíček) najpustejšie partajné frázy za citáty Čechova. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama