Reklama

Reklama

Balada o Narajamě

  • Japonsko Narayama bushiko (více)
Trailer

Obsahy(1)

Zlatou palmou oceněný film od japonského režiséra Šoheje Imamury Balada o Narajamě. Díky tomuto rozhodnutí se totiž západní, zejména francouzská veřejnost seznámí s dílem, jež by mělo jinak pramalou naději na uvedení v širší distribuční síti. Šohej Imamura je autorem dobrých dvou desítek filmů (z nich Eidžanaika získala v roce 1982 diplom festivalového výboru XXIII. MFF v Karlových Varech), ale i na Západě je dosud prakticky neznám, zastíněn popularitou svého vrstevníka Nagisy Ošimy.

Balada o Narajamě, vybraná pro canneskou soutěž, byla zakoupena nezávislou malou distribuční společností Gerick Films teprve tři dny před vyhlášením cen: ukázalo se, že její představitel Jean Hernandez, známý milovník filmu, měl dobrý čich, protože Zlatá palma rázem učinila z jeho investice dobrý obchod. Balada o Narajamě nás přenáší do Japonska blíže neurčené doby, nicméně zřejmě vzdálené, do vesnice, v níž panuje zvyk odnášet lidi, kteří dovršili sedmdesát let, na blízkou horu Narajama, aby tam vyčkali smrti. Téma tedy v podstatě stejně choulostivé, jako filmy o tabuizované lásce vždyť na první pohled jde o nehumánní přístup ke stáří. Šohej Imamura však vytvořil na toto téma působivou úvahu o zákonech zrození a zániku, věčného koloběhu přírody, do jejíchž čtyř ročních období je zasazen příběh Orin, ženy, která s moudrou rezignací nejenom přijímá svůj úděl, ale dokonce ho sama přivolává.

Ve svých devětašedesáti letech se rozhodne vykonat přípravy k odchodu ze světa: vyhledá ovdovělému synovi novou ženu, jež ji zastoupí v práci, rozloučí se se svými blízkými a doslova přinutí vzpouzejícího se syna, aby ji na zádech odnesl tam, kde se bělají kosti jejích předků. S mistrovstvím, jež jsme si mohli ověřit už v Eidžanaice, proti níž je Balada o Narajamě dramaturgicky sevřenější, a proto účinněji vystavěná, mísí tvůrce prvky do makro detailů zdůrazněného přírodního dění s prvky výrazně symbolickými. Jeho obraz života spjatého s tradicí, v mnohém krutou a nepochopitelnou modernímu Evropanovi, strhuje směsicí krásy a barbarského násilí a vyúsťuje prostřednictvím aktu hrdinkou svobodně přijaté neodvratnosti lidského osudu v jakousi polemiku se současnými, zdánlivě humánnějšími praktikami odkládání starých lidí do kolektivních zařízení. Společnost chudé horské vesnice, kterou Imamura zachycuje, je k podobnému vyhošťování svých neproduktivních členů nucena nedostatkem potravy.

Co nutí dnešní prosperující společnosti k tomu, aby staré lidi vyhošťovaly ze středu rodin, kde pro ně v dřívějších patriarchálních dobách bylo zákonitě vyhrazeno místo, jako vy se ptal autor Balady o Narajamě Vítězství Šoheje Imamury bylo víceméně nečekané, vzhledem k tomu, že o Zlatou palmu se nepokrytě ucházeli přinejmenším dva další tvůrci, kteří byli navíc oba přítomni, zatímco Imamura nebyl ochoten opustit Japonsko, aby tu případně hájil své barvy tak vehementně, jako to činili Robert Bresson a Andrej Tarkovskij. Snad právě to, že oba na tiskových konferencích po svých filmech až demonstrativně zdůrazňovali, nakolik si osobují právo na nejvyšší ocenění, přimělo porotu, aby šalomounsky udělila jejich filmům ex aequo Cenu za autorský film. Bylo zajisté těžké rozhodovat mezi penězi nestora francouzské kinematografie Roberta Bressona a Nostalgií jeho o hodně mladšího, ale neméně osobitě vyhraněného sovětského kolegy. A protože rukopisy obou, byť diametrálně rozdílné, mají právě tolik přívrženců jako odpůrců, byl výrok poroty vcelku oprávněný. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (75)

closed.eye 

všechny recenze uživatele

Syrovej film. Pokud bych měla napsat komentář zhruba stejně syrovej, tak ho patrně odbydu slovy: "Had žere krysu, krysa žere mrtvýho hada, lidi se vraždí, hadi se páří, lidi se páří, hadi rodí, lidi rodí, hadi umírají, lidi umírají a chodí na prima tripy do hor...". Je to film o prakticky dokonalým splynutí s přírodou, o úplným podřízení se jejím cyklům, jejímu řádu.. Není dost jídla = někdo musí z kola ven a aby to bylo spravedlivý, půjde ten, kdo dovršil 70 let. Je šokující s jakou vyrovnaností a věcností to žena, která se právě v tomto věku nachází, přijímá, jak svůj nezvratnej osud dokonce ještě poměrně tvrdě vyžaduje na milujícím synovi... Film na minimálně čtyři hvězdičky, ale přesto mě nepřinutí mít "šikmookou" tvorbu ráda, tahle kultura, navenek se maskující za meditační čajový dýchánky toho skrývá za papírovýma dveřma tolik šokujícího... Věřím, že i dnes... Odpornej partriarchismus, jakej tenkrát vládnul (nakolik je dnes situace jiná?), žena byla jenom pouhou věcí, předmětem, kterej se dal půjčovat, přesouvat z místa na místo, používat k libovolnýmu účelu... A běda jí se vzpírat. Brrr :-(... ()

junxi91 

všechny recenze uživatele

Povznášející exkurze do jedné malebné japonské vesničky v 19. století, ukazující skromnost a mírumilovnost lidí, kteří v ní žijí. Jejich lidskost, vzájemné vřelé vztahy a ochota vždy si navzájem pomoci jen podtrhují tu romantickou bukoliku, která prochází jako červená nit celým tímto nádherným snímkem. A teď vážně. Bylo to fakt odporné. Hned na začátku se seznámíme s hlavními postavami - starou babkou Orin, která spřádá vlákna na tkalcovském stavu, a jejími dvěma syny - Smraďochem Kesakičim, který chce souložit, ale nemá s kým a pořád jen kurvuje, a s celkem pohledným a ovdovělým Tatsucheinem, kterému se jeho máti snaží najít nevěstu, a také s malou vnučkou. Hlavním motivem celého filmu je starý zvyk, při kterém jsou lidé při dosažení 70 let povinni odejít z vesnice na horu Najarama, kde mají umřít hladem. Ve vesnici je po neúrodě nedostatek jídla a proto je třeba se o něj rvát. Své o tom zjistí potenciální nevěsta od Tatsucheie jménem Matsuyan, která je z chudé rodiny, a proto využije bohatství Tatsucheiovy rodiny a krade jídlo. Ve filmu není nouze o sexuální scény - souloží se tady v podstatě pořád. Bizarní byla poslední vůle manžela jedné mladé ženské, který chtěl, aby se po jeho smrti vyspala s každým chlapem z vesnice. Místní chlapi se nemohli jeho smrti dočkat, jelikož jim to nadšeně oznámil Smraďoch, který to zjistil, když manžele šmíroval. Po manželově smrti to tahle krásná vdova udělala, ale jaksi se vykašlala na Smraďocha, a ten z toho brečel a stěžoval si mámě. A tak mu musela jeho dobrotivá matka sama sehnat materiál na souložení, jednu postarší dámu, která si nebyla jistá tím, zda jí její kunda pořád funguje. Také se setkáváme s infanticitou, kdy rodiče posuzují význam svého potomka na základě pohlaví - chlapci jsou kupodivu nežádoucí a tak Tatrucheiův syn skončil odhozen na poli, což se majiteli tohoto pole moc nelíbilo. Babka jako jediná ve vsi umí chytat ryby a ví přesně, kde na ně číhat. "Idylka" netrvá věčně a brzy dojde také ke kruté pomstě na Matsuyanině rodině, která díky neúrodě krade jídlo - vesničané se naserou, vtrhnou k nim do domu v půlce večeře (kterou jim darovala ta stará babizna Orin) a zabalí je do sítí, odtáhnou je k jámě, do které je vhodí a zaživa je zasypou hlínou a umlátí. Prsty v tom měla samozřejmě Orin a vůbec jí navadilo, že její syn čekal s Matsuyan dítě! Všechny tyto sexuální s kruté scény jsou protkány záběry na místní faunu a její typicky zvířecí chování - žáby kopulují, hadi kopulují, had porodí malá háďata, had polyká krysu, sova žere myš a kudlanka se láduje žábou. Zřejmě to mělo znázornit to, že lidé v této vesnici jsou stejně krutí a barbarští jako tato zvířata. Poté, co stará bába splní své úkoly, např. si vyrazí několik zubů na hajzlu, nechá odpanit Smraďocha a zmasakruje rodinku od nastávající jejího druhého syna, tak se vydává na Tatsucheiově hřbetu vstříc svému údělu - smrti hladem v horách. Cesta je to dlouhá a nebezpečná, a po zdolání mnoha skal a úskalí konečně dorazí oba na Narajamu a babka se zde usadí mezi mnoho koster svých předchůdců, aby si zameditovala s krkavci. Při synově odchodu začne sněžit, a ten je tak nadšen, že jí to běží oznámit. Nakonec se vrátí do vsi, do svého útulného a mírumilovného domova, který sdílí také s hadem. Bylo to fakt otřesné a působivé zároveň, typický film, na který člověk jen tak nezapomene, a zároveň jej nechce už nikdy vidět znovu! () (méně) (více)

Jacques1 

všechny recenze uživatele

Asi první hodinu sledujeme zcela zbytečně život Japonců 19 st.,teprve poté se začne konečně rozvíjet motiv filmu stáří a odchodu do narajamy.Hlavní myšlenka stáří a vyrovnání se se smrtí a i dobrovolné smrti kvůli přežití rodiny a nové generace se tak rozpije ve zdlouhavém vyprávění. ()

w_laura 

všechny recenze uživatele

Hrdiny jsem si způsobem, jakým byli zachyceni, připodobňovala ke zvířatům. Animálnost a surový naturalismus bez estetizace odkrývá dobové záležitosti přesně takové, jakými skutečně byly. Velmi působivý a silný snímek, na který jen tak nezapomenu. Podruhé už ho ale paradoxně pro svou přesvědčivost vidět nemusím. ()

huzgi 

všechny recenze uživatele

Balada o Narajamě Šóheie Imamury - film nesmírně silný, poeticky krutý, plný žab, hadů, havranů - aneb co nás čeká na stará kolena po vládě sexy mozků... ()

McMastamind 

všechny recenze uživatele

Dramatický a poetický snímek, natočený ale velmi naturálním způsobem. Častě šukací scěny (dokonce i se psy), brutalita a tvrdost japonského Buranova na počátku minulého století, tradice. Pro evropana velmi zvláštní tradice. Zkuste si někdy představit, že jednoho dne byste měli odnést svojí mámu do hor, aby tam umřela... Je to minimálně trochu nezvyklé, nemyslíte? Ale jiný kraj a jiný mrav a i přes občasné ostrůvky nudy, kdy autor zkouší "intelektuální" píčoviny to bylo velice působivé. ()

zrx 

všechny recenze uživatele

Musím přiznat že jsem se celej film nudil a doufal že už to brzo skončí. Námět ok, ale nuda, nuda, nuda... Už nikdy více. ()

Doutas 

všechny recenze uživatele

Imamurův film o tvrdém životě japonských rolníků ukazuje souznění člověka s přírodou a jejími cykly jako existenční nutnost bez jakýchkoliv romantizujících tendencí. Vezměte si třeba takový Tanec s vlky. Po jeho shlédnutí si říkáte, jak by to bylo fajn, kdyby lidi žili s přírodou v souladu, neničili své okolí a mohli svobodně cválat po amerických prériích. Po shlédnutí Balady o Narajamě si říkáte, jak je to fajn, že už v souladu s přírodou žít nemusíme. Život v horách je drsný, vesnická pospolitost a komunita je z velké části mýtus, a pokud nedodržujete místní pravidla se zlou se potážete. Ale Balada o Narajamě přesto není nijak depresivní film. Odolnost rolníků a jejich schopnost uzpůsobit svůj život svému okolí působí povzbudivě a na začátku další zimy, kde film končí, tak cítíte, že zase přijde jaro a že život v tomto nerušeném tempu bude pokračovat dál. ()

Pete 

všechny recenze uživatele

Další kamínek do mozaiky Imamurovi tvorby, který nijak nevybočuje z jeho stylu. Obrázky ze života hmyzu jsou tady krásně rámované do období jednoho roku, a autor opět zkoumá, co nás odlišuje od zvířat. Jak je vidět, není toho mnoho, ale je to nesmírně důležité a cenné. Balada je také deziluzí idylického japonského venkova, i lidské společnosti obecně. Nemám asi, co bych vytknul, a tak budu muset udělit hodnocení nejvyšší, i když mě jiné mistrovi filmy zaujaly víc. Spíš, než o filmu, bych tedy v tomto případě hovořil o zážitku, a rozjímání o něm. ()

HakuSaku 

všechny recenze uživatele

Silný príbeh dedinky ležiacou pod horou Narajamo na ktoru obyvatelia okolitých dedín podla prastarého zvyku odnášali svojich starých členov rodiny po navŕšení sedemdesiatky. Film sleduje každodenný boj o obživu a spoločenské spolunažívanie dedinčanov. Musím sa priznať, že nebol som moc nadšený prvou polovicou filmu a skôr ma zaujala až posledná hodinka s emotívne silným koncom. ()

FandaF 

všechny recenze uživatele

Krásný a silný film slavného a kontroverzního režiséra Shôhei Imamury. Film je po všech stránkách dokonalý. Nutno vidět. Zřejmě nejslavnější remake, co jsem kdy viděl. Remaky filmů to nemívají lehké, kvůli srovnání s předlohou a v hodnoceních to většinou daleko nedotáhnou... Předlohu z roku 1958 jsem neviděl, ale tento film je prý mnohem lepší - důkazem je Zlatá palma z Cannes. Film nejen že je celosvětově vysoce hodnocený, ale cení si ho také doma v Japonsku. Konec konců i režisér Shôhei Imamura je vážená osobnost nejen na domácí Japonské filmové scéně, ale také celosvětově. ()

DonFrolimo 

všechny recenze uživatele

Člověk je lidský živočich, morální kód (včetně náboženských zdůvodnění) není nic než soubor nutných pravidel zajišťujicích přežití society, moudrost je pouze sociobiologický pragmatismus. Jsme s to přijmout evoluční vysvětlení tak snadno u romantických scén z přírody, zdráháme se však sestoupit z oblaku civilizačních obezliček a stejným metrem měřit sebe. Imamurovi se podařilo bez jakéhokoli patosu, téměř dokumentárně, podtrhnout střízlivý a realistický naturalismus cílený na člověka, a právě kontinuálním prolínáním dramatických spojů s jejich paralelami v říši zvířat, nás neustále ujišťuje o nesmyslu antropocentrických iluzí. Co se týče primitivních (zejména zemědělských) kultur, nebál bych se ani prohlásit takový obraz za univerzálně platný. Bída (trvající nedostatek zdrojů) vede k mrzačení, krutým trestům a infanticidě. A je potom určitě příjemnější obelhávat se religiózními představami o božstvech, které takový nekompromisní osud řídí. My jsme naštěstí vybaveni všemi těmi civilizačními obezličkami - Sloterdijk by řekl protézami, které nám umožňují vzdát se imunitního fatalismu i drakonických technik zachování rodu. A místo pletení z rýžové slámy se můžeme za zimních večerů bavit sledováním filmů. Možná nám to dodává - alespoň v našich očích - aureolu výjimečnosti, nicméně nepřestáváme proto být lidskými živočichy. Je dobré si občas přese všechny protézy (jako třeba glosování na čsfd díky internetu) připomenout smrtelnost, zranitelnost a omezenost našeho těla (včetně naší mysli), abychom s náhlou ztrátou civilizace dokázali přežít a neskončili šokem deziluze. Jestli je nějaký pozoruhodný příklad naturalismu v krásném umění - je to Balada o Narajamě. ()

babka 

všechny recenze uživatele

Film byl natočen jako remake snímku z roku 1958 režiséra Keisuke Kinošita Narayma bushiko. Jako předloha byl pro filmové zpracování použit stejnojmenný román Siera Fukazawy. Baladický příběh, rozložený do čtyř částí, podle ročních období, nás zavede do blíže neurčeného času i místa. Do horské vesnice kdesi v Japonsku. Už od prvních záběrů, kdy kamera z výšky zabírá strmá, zasněžená a nepřístupná úbočí kopců je jasné, že se nacházíme v Bohem zapomenutém kraji. Sněhem pokryté domky vyhlížející idylicky, vesnice je tichá: Z prvních záběrů na nás dýchne klid a mír. V jednom domě žije Orin, skoro šedesátiletá vdova se svými dvěma syny, dvěma vnuky a osmiměsíční vnučkou. Matka děvčátka tuto zimu zemřela. Z vybavení chatrče a oblečení jejích obyvatel je vidět, jak vypadá bída. Domácnost, stejně jako její členové však působí čistě a spořádaně. Sporadické světlo, minimum barev. Zakouřená místnost a přítomnost koně ve stáji, která je součástí obydlí vyvolává u diváka i neexistující čichové vjemy. Hlavou rodiny je nejstarší Orinin syn Tacuhei. Ostatní členové domácnosti neznamenají skoro nic, jsou jen práci. Pouhými několika záběry a úsečnými dialogy navodí Imamura dokonalou atmosféru studeného bezútěšného prostředí, ve kterém rodina žije. Jediné, co prozařuje prostor, je klidná a vyrovnaná Orin. Zima ustupuje, sníh taje, svět dostává veselejší barvy a na rýžovém poli se zpod sněhu vynořuje mrtvolka dítěte. Vesničany tato skutečnost příliš nezaskočí, poté co se zjistí, že je to chlapec, zřejmě druhorozený. Děvčátka se ponechávají, přežívají. Je totiž možné je prodat. Prodej dětí, dojednávání svateb a spojení s okolním světem zajišťuje solař, obchodník se solí, který Orin připomene nezvěstného muže a Narajamu. Narajama je posvátné místo, kam odchází každý šedesátiletý, aby dožil poslední okamžiky ve společnosti předků a bohů. Povinností syna je odnést své rodiče, pokud nezemřou dříve přirozenou smrtí. Povinností rodiče je podřídit se zákonu. Orin tomuto zákonu dobře rozumí, ví, proč bude muset odejít. Rodina se totiž pomalu rozrůstá a svoji vnučku Orin neprodá. Matka cítí, že syn, který sice respektuje kruté zákony a tradice, tuto zkoušku nezvládne. Příroda jarně pučí, zvířata i hmyz se páří a stejně tak i obyvatelé vesnice. Rodina se rozrůstá o nevěsty syna a vnuka, podle Orin jen další hladové krky. Je léto. Příroda se barví do bohatých barev sklizně. Úroda dozrává. Většina rolníků sklízí, ale někdo krade. Vesničané ve jménu božstva z Narajamy rabují v domě zloděje. Muži se však dohodnou, že je třeba potrestat zloděje exemplárně, celá rodina je pohřbena zaživa. Stejně urputně, jako obdělávají svá pole vrší muži, bez jediného slova hlínu na provinilce a bez pohledu se v tichosti rozcházejí. Před Orin je ještě několik povinností. Najde stárnoucí ženu pro Risukeho, zaseje poslední semena na poli a je připravena jít. Za úsvitu usedá Orin na nosítka, která má Tacuhei na zádech, a vyráží. Les je již v podzimních barvách. Syn s matkou šplhá po úbočích, překračuje potoky, provizorně opravuje mosty, vše beze slova, jak zni jedno z pravidel. Dochází k místu, které je pokryto kostmi předků. Syn porušuje ticho a nahlas počítá, kolik jich zde zemřelo, jakoby si vytvářel alibi pro svůj čin. Tak jako on se zachovalo mnoho jiných před ním a zachová se tak i jeho syn. Narajama je stejně krutá jako život. Syn s matkou se naposledy objímají. Vypjatá scéna je tichá. Veškeré city jsou v doteku dlaní v posledním objetí. V tak hrozné době, v takové bídě a za tak neuvěřitelných podmínek skládá syn matce největší důkaz lásky. Matka toto vyznání přijímá a usedá pod skálu. Syn odchází. Je již daleko od matky, když začíná sněžit. Orin je šťastná žena, protože sněží, pronese syn. Divák očekává vykoupení. Božstvo Narajamy možná sněhem dává najevo, že Orin je vykoupená, očištěná, že ještě může dál žít. Syn utíká zpět a opakuje matce, že je šťastná žena. Ona ho mlčky, jedním výmluvným gestem posílá pryč. Syn se brodí navátým sněhem domu. Záběr na zasněžené domky připomene, že uběhl rok. Tacuhei vstupuje do domu. Všichni obyvatelé se shodnou na tom, že Orin je skutečně šťastná. Začalo sněžit – zemře rychle, bude ušetřena bolesti. Kruh se uzavřel. Smyšlený příběh by se mohl odehrávat kdekoliv. Stejným způsobem přistupují i dnes některé domorodé kmeny ke svým rodinným příslušníkům, pokud už nenaplňují potřebu klanu, či rodiny, stávají se přítěží a ohrožují existenci společenství. Ve vyspělé společnosti Narajamu nahrazují domovy pro seniory, kam jsou mnozí jedinci odkládáni proti své vůli, což je mnohem krutější, než pravidla a zákony božstev z Narajamy. Imamura vytvořil snímek, který neoplývá velkým množství dialogů. Drsně znějící japonština jen doplňuje vynikajíc herecké výkony, kdy pocit je vyjádřen pohledem či gestem. Lidé jsou v tomto filmu odkázání na přírodu, na místo kde žijí. Toto místo je drsné a lidé jsou drsní. Mají drsné zákony a dodržují je. Člověk, aby v přírodě přežil, musel vymyslet právě tyto zákony. Odchod za předky do Narajamy je vlastně pocta pro celou rodinu. Celý promyšlený postup důstojného odchodu, je pak současně i omluvou těch, kteří zákon kdysi instalovali jako první. Film je rozdělen na cykly podle ročních období a záměrně tak připomíná stále opakovaný koloběh, nejen v přírodě, ale právě s vazbou na přírodu i v lidském životě. Dříve, než vesničané vstoupí do dalšího ročního období, je tento přechod zobrazen na přírodě samotné. Jarní pučení, plození, množení a zánik. Neustále se opakující proces. Na plátně je toto podtrženo ještě barvou a zvukem. Zima – barvy a zvuk jsou tlumené. Jaro rozkvétá v jasně zelených barvách a film je nečekaně hlučný. Létu dominuje žlutá, která přechází v barevný podzim. Zima je zpět, barvy ustupují a ticho obestírá prostor. Pro Baladu o Narajamě bezvýhradně platí výše zmíněné Imamurovo prohlášení. Na příkladu dvou bratrů režisér demonstruje, že i v bídné životní situaci si lze zachovat lidskou tvář, mít city. Zatímco Risuke podřízeně přijímá svůj osud, je bez citu a zůstává obyčejným Smraďochem, víc zvířetem, než člověkem, ačkoliv ani matka ani bratr se k němu tak nechovají, Tacuhei se snaží i přes všechnu nevyhnutelnou krutost zůstat lidským. Pronikavý Imamurův realismus může být pro někoho těžko stravitelný, ale já osobně považuji tento za jeden z nejlepších, který byl kdy natočen. () (méně) (více)

pet4 

všechny recenze uživatele

Tenhle film je tedy opravdu síla. Krásně naturalisticky ztvárněný popis života v komunitě, kde všechno se točí kolem udržení stavu populace na tak nízké úrovni, aby stačila obživa z toho mála, co země dává. Vážně drsné a svým způsobem tak krásně přímočaré a jednoduché. A zůstal prostor dokonce i na poezii a psychologii postav. Kdo neviděl, neuvěří. Jenom doufám, že naši tvůrci důchodových "pilířů" se tímhle snímkem nebudou inspirovat :-) ()

Související novinky

Seminář japonských filmů v Hodoníně

Seminář japonských filmů v Hodoníně

02.03.2013

...pořádá ve dnech 8. – 10. března Dům kultury v Hodoníně v místním kině Svět. Největší pozornost letošní ročník semináře věnuje jedinečné osobnosti, kterou je režisér Imamura Shōhei, který jako… (více)

6. ročník festivalu japonských filmů a kultury

6. ročník festivalu japonských filmů a kultury

20.01.2013

Ve dnech 22. – 28. ledna ovládne prostory pražského Paláce Lucerna japonská kultura. Na návštěvníky festivalu EIGA-SAI 2013 čekají nejen bezmála dvě desítky často vzácných japonských filmů, ale i… (více)

Reklama

Reklama