Reklama

Reklama

Čaroděj ze země Oz

  • Japonsko Oz no mahō tsukai (více)
Japonsko / USA, 1982, 79 min

Předloha:

L. Frank Baum (kniha)

Scénář:

Akira Mijazaki

Hrají:

Sumi Šimamoto
(další profese)

Obsahy(1)

Kultovní animovaná pohádka vypráví příběh malé Dorotky, která žije v Kansasu (USA) s tetou Emou a strýčkem Henrym. Jedné noci, když je Dorotka se svým pejskem Totem sama doma, se zvedne obrovský vítr a odnese Dorotku i s celým domem do země Oz. Tam poté prožívá cestu plnou dobrodružství ke králi země Oz a po cestě získává nové přátele, díky kterým nakonec bojuje i proti zlé čarodějnici ze země Oz. Dostane se Dorotka zpět ke strýčkovi a tetičce do Kansasu? (exitak)

(více)

Recenze (22)

Stanley 

všechny recenze uživatele

Animovaná pohádka na námět knihy L. F. Bauma, která je (údajně) jedno z jeho vůbec nejvěrnějších filmových zpracování. Na našich TV obrazovkách se vyskytovala několikrát v průběhu 80. let a naposledy asi začátkem let 90. Pohádka, která mě tehdy jako malého klučinu díky svému nádhernému příběhu, neobvyklým postavám a hřejivým poselstvím naprosto fascinovala, a věřím, že i dnes by mě jistě měla čím oslovit, i když je určena skutečně spíše jen pro děcka. ()

hrona 

všechny recenze uživatele

Tak tato pohádka byla opravdu dost kultovní, škoda, že zmizela z TV, Dorotka vydávající se ,,tam za tu duhu,, čarodějnice z různých světových stran, Čaroděj brající na sebe různé podoby díky mechanickým trikům. Rozhodně nejlepší zpracování tohoto tématu, i když nic moc zajímavé animačně, rozhodně až hororovým nádechem vylepšeno ()

Reklama

Phobia 

všechny recenze uživatele

Tehle příběh mě v dobách mého dětství naprosto okouzlil. Neměla jsem příležitost ho za posledních 20 let vidět znovu (a v rámci zachování hezkých vzpomínek bych se ani nepodívala:-)). Animace se mi tehdy líbila - a když nakouknu na současná "veledíla" pro děti (třeba "Spongebob"), tak si asi nebylo na co stěžovat. 80% ()

JFL 

všechny recenze uživatele

Animovaný Čaroděj ze země Oz sice coby produkt japonských animátorů zklame i na svou dobu velice lacinou animací, ale o to větší pozornost si zaslouží coby adaptace původní americké pohádky L. Franka Bauma. Japonsko-americký snímek se totiž knihy drží až překvapivě věrně a v americkém dabingu dokonce zachovává přesné znění dialogů. Pro diváky seznámené s knihou představuje ideální ukázku principů citlivého adaptování literárních textů pro filmové médium. Je totiž pozoruhodné sledovat jaké dějové linie byly obětovány, zkráceny či pozměněny, aby byla zachována kompaktnost a plynulost filmového vyprávění. Formát animace je plně zúročen v atmosféře jednotlivých sekvencí, která ač někdy výrazně obměňuje dílčí prvky (obzvláště ve scénách z Kansasu a během konfrontace se Zlou čarodějnicí ze Západu), působivě zintenzivňuje podstatu příslušných pasáží v původní pohádce. ()

rawboy 

všechny recenze uživatele

Tuto pohádku jsem viděl jako dítě v kině - vzpomínky na ni se mi dodnes vybavují a doufám, že ji opět uvidím. Jsem přesvědčený, že kdybych to viděl poprvé teď hodnocení by nebylo tak vysoké, a nejde ani tak o zpracování ani o scénář jako spíš o ten prožitek v zaplněném kině v dobách kdy vrcholem dětské tvorby uváděné v tehdejším Československu byla imperialistická Biene Maja. ()

Galerie (7)

Reklama

Reklama