poster

Písně o lásce

  • Francie

    Chansons d'amour, Les

  • anglický

    Love Songs

Drama / Muzikál / Romantický

Francie, 2007, 100 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • Florfila
    ****

    Krásně poetický snímek. Ze začátku jsem se nedokázala s hrdiny ztotožnit, ale jak čas plynul, zjistila jsem, že je to přesně tak, jak to má být a vcelku to ve mě zanechalo velice příjemný pocit. Největší požitek jsem měla z třetí části "Návrat". Tam si mě Honoré získal na plné čáře... "Miluj mě méně, ale miluj mě dlouho."(26.5.2013)

  • Lengyel
    *****

    Veľmi príjemné muzikálové osvieženie, ktoré ma prekvapilo z čista jasna na 10. ročníku FIFFBA. Mám rád francúzske filmové hračky a táto mi vyhovuje svojou upršanou atmosférou, vynikajúcim soundtrackom (César Alex Beaupain) a dobre obsadeným mileneckým trojuholníkom (Garrel, Sagnier, Hesme). Snímke dominuje citlivá kamera, ktorá necháva diváka, aby sa túlal ulicami a vnímal pocity hlavných hrdinov. C'est superb!(30.5.2008)

  • dzberry
    **

    Osciluju mezi jednou a třemi hvězdami. Těžko trávím postavy, které se chovají divně, nelogicky, říkají věty, kterým je těžko rozumět... Hlavní hrdina je od začátku celý takový labilní, studený, nevyrovnaný, až ten závěr jej patřičně rozehřeje. Závan francouzského příjemný, viděno s pauzou - v polovině zvítězilo zdřímnutíčko.(7.10.2012)

  • MA.KI
    *****

    Poněkud atypický milostný trojúhelník sdílející spolu jedno lože (Ismaël, Julie, Alice) sledujeme v tomto příjemně francouzsky podmanivém dramatu a muzikálu v jednom, jejichž děj se po jistém zlomu začne odebírat nečekaným směrem. ~ Do tří dějství (Odchod, Nepřítomnost a Návrat) rozčleněný příběh, jenž je situován do podzimní pochmurné Paříže, mile okořeňuje častá přítomnost poměrně chytlavých songů. I když pravda, herci žádnými zpěváky nejsou. Oceňuji však nenucenost a naprostou přirozenost při přechodech mezi hudebními vložkami a mluveným slovem. ~ Les Chansons d'amour je melancholickým filmem o nevyzpytatelnosti a nestálosti lásky, o hledání lásky v kapkách deště na mokrém chodníku za tónů tesklivých melodií, filmem o bolesti, kterou je možné resetovat a ne se v ní utápět. Nekonvenční konec mě dvakrát nenadchnul, ale tak zase proč ne... ~ ~ Milovala bych tě až do konce v tomto dešti a všem co přijde. / Miluj mě méně, ale miluj mě dlouho.(7.1.2012)

  • Adiemus
    ****

    Být na místě Ismaëla, ode vší té péče okolí uteču někam hodně daleko; čekala jsem, kdy se mu začne nabízet i Juliina matka. Ale kdoví, asi ty pobídky potřeboval, aby se mohl rozhodnout, co dál. Sympatická kamera, sympatický Louis Garrel, nevtíravá hudba. Jen obsah těch písní mi přišel chtěně poetický - a taky se zdá, že Francouzi si pod pojmem muzikál představují trochu něco jiného než já. Přes počáteční rozpaky se nakonec přikláním k vyššímu hodnocení.(21.8.2010)

  • - Poslední věta, kterou řekne v závěrečné scéně Ismaël Bénoliel (Louis Garrel), zní "Aime-moi moins, mais aime-moi longtemps", tedy "Miluj mě méně, ale miluj mě dlouho", pochází z knihy židovských přísloví. (Lucka.S)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace