Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Už samotný název filmu naznačuje, že nepůjde o vážný příběh, nýbrž o komedii. Poměrně lehce můžeme objevit jakousi příbuznost se slovy potrhlý, blázen, pošuk, cvok? Hrdinou je Fielding Mellish, který se pokouší bez velkých nároků nějak nenápadně protlouct životem. Kromě toho, že již delší dobu hledá pevnější milostný vztah a práci, nemá žádné ambice. Téměř systematicky se vyhýbá politice a vlivu televize i rozhlasu. Ještě jedno je na něm pozoruhodné - je věčný nešika a smolař. Ironií osudu způsobí zlom v jeho životě mladá aktivistka Nancy. Od okamžiku, kdy se Fielding do dívky zamiluje, mění se nejenom jeho vztah k okolí, ale i touha navždy zůstat jen nenápadným kolečkem ve společenském dění? Woody Allen vytvořil bláznivou parodii, v níž se místem děje stala smyšlená banánová republika San Marcos. Vysmívá se nejrůznějším vzbouřeneckým hnutím a také politice s jejími viditelnými i utajovanými metodami, mechanismy, rituály. Režisér si také s velkou chutí zahrál Fieldinga Mellishe. Nejeden satirický šleh se dotýká praktik nejmocnějšího společenského média - televize (komentování nejrůznějších zpráv a ovlivňování mínění veřejnosti). Film nezapře, že režisér velmi dobře zná světovou kinematografii a po svém si zažertoval s nejedním filmovým klasikem. A tak můžeme vidět svérázné citace z Bergmanovy Sedmé pečeti (snová scéna Filedinga odnášeného na kříži), proslulého Ejzenštejnova Křižníku Potěmkin (dětský kočárek řítící se po schodech dolů) či křížové výslechy, jak je známe z filmu Kdo seje vítr. Woody Allen tu ovšem vzdal také hold mistrům světové grotesky Charliemu Chaplinovi (etudou na známou Moderní dobu) a bratřím Marxům (připomenutím slavných titulů Psí suchary, Kachní polévka), jejichž gagy se inspiroval při zachycení jednoho lidského údělu a lidské společnosti. (oficiální text distributora)

(více)

Zajímavosti (14)

  • Woody Allen tento film vůbec nepovažoval za politický, proto byl velice překvapen, když jej přijel propagovat do Evropy a tamější média chtěla v souvislosti s tímto „přihlouplým filmem pro zasmání“ mluvit jedině o politice, kterou si do něj promítala. (raininface)
  • Howard Cosell a Don Dunphy, kteří ve filmu ztvárnili sportovní moderátory, nemají ve skutečném životě v povolání daleko. Dvojice moderovala pořad Nekonečný svět sportu. (Oktavianus)
  • Scéna, kdy Fielding Mellish (Woody Allen) nad večeří svádí jednu z partyzánek, je parodií na "jídelní" scénu z filmu Tom Jones (1963). (Oktavianus)
  • Postava generála Vargase (Carlos Montalbán) se objevuje i ve dřívější Allenově povídce „Viva Vargas!“, jejíž variací snímek je. (Oktavianus)
  • V čase 1.08.55 se v záběru ukáže český herec Jára Kohout (jedná se o záběr na porotu u soudu). (jexik)
  • Zhruba v polovině filmu, při scéně vřavy, která obklopí diktaturu v San Marcos, vidíme letět ze schodů dětský kočárek. Jde o narážku, nebo spíše poctu v tomto případě, nejdramatičtější scéně klasickému filmu Křižník Potěmkin (1925). (don corleone)
  • Většina scén byla improvizací. Když měl Allen pocit, že se mu povedlo scénu zachytit v nejlepším provedení, posunuli se na další. (don corleone)
  • Původně měli hudebníci na večeři v generálově domě hrát na nástroje, ale protože nástroje nedorazily, rozhodl se Allen, že budou hraní pouze předstírat. Více to i zapadlo do filmu. (don corleone)
  • Ve filmu nebyla záměrně žádná krev, aby se udržel odlehčený tón film. (don corleone)
  • Když byl Woody Allen otázán v rozhovoru, proč se film jmenuje právě Banáni, tak odpověděl, že proto, že tam žádné nejsou. (don corleone)
  • Původně se měl film jmenoval "El Weirdo". (don corleone)

Související novinky

Vychází 20dílná DVD kolekce WOODY ALLEN

Vychází 20dílná DVD kolekce WOODY ALLEN

21.01.2011

Čtyřicet celovečerních autorských filmů, jeden televizní a jedna spolupráce na povídkovém díle – a to všechno během jednačtyřiceti let! Americký filmař Woody Allen se za svou pracovní morálku určitě… (více)

Reklama

Reklama