Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Eva Norová se vrací domů z penzionátu, protože její teta bude mít narozeniny a ona pro ni chystá překvapení. Ví, že nesmírně touží po návodu na vypěstování odrůdy růží, kterou vyšlechtil její soused, továrník Záhorský. Potíž je v tom, že teta se sousedy příliš nevychází, a tak si Eva usmyslí, že návod na „Záhorské růže“ ukradne. Pronikne do domu jako uchazečka o místo sekretářky a ke svému překvapení se tu setká se svým bratrem Michalem. Ten se po letech strávených v cizině vrátil domů a cestou se seznámil s dcerou továrníka Záhorského Eliškou. Ta se právě snaží uniknout plánům své matky, která chce za každou cenu oznámit její zasnoubení s přihlouplým Zdeňkem. Proto požádá Michala, aby se vydával za jejího snoubence, anglického hraběte. Už tak velký zmatek zkomplikuje továrníkův tajemník Jiří Kučera, ve skutečnosti doktor Jiří Novotný, jenž se do domu vetřel, aby se zmocnil drahocenného náramku své matky. Rázná paní Záhorská ho získala jako zástavu a odmítá ho vrátit. Je víc než jisté, že dům Záhorských čeká rušná noc. (TV Nova)

(více)

Zajímavosti (16)

  • Protože ani Eva (Nataša Gollová), ani Michal (Oldřich Nový) Norovi neumějí ani slovo anglicky – tedy přesněji, Michal dle vlastních slov kromě počítání do desíti a pár nadávek – má jejich "rozhovor" před všetečným Janem (Bolek Prchal) následující podobu - přeloženo. Michal: „Máte ráda můj havelok?“ Eva: „Váš havelok? Ach ne, třicet čtyřicet.“ Michal: „Ok, můj chlapče, pánův hlas.“ Eva: „Hlas? Černá a bílá.“ Je evidentní, že tento „rozhovor“ je poskládán z tenisového výrazu (30:40), vydavatele gramofonových desek (His Master's Voice) a značky whisky (Black & White). (Robbi)
  • Od roku 2008 hrálo Městské divadlo Zlín hrálo svou vlastní verzi Evy, která kombinovala původní románek Fan Vavřincové a "retro-muzikál podle oblíbeného prvorepublikového filmu". V hlavní roli se představila Kateřina Liďáková. (NinadeL)
  • Fan Vavřincová publikovala svůj román na pokračování „Patsy tropí hlouposti“ v časopise "Ahoj na sobotu" v roce 1936, knižně text vyšel až o dva roky později. Pod názvem „Eva tropí hlouposti“ vyšel přepracovaný text s filmovou obálkou v roce 1944. Do roku 2006 pak vyšla pod tímto názvem ještě tři další vydání. (NinadeL)
  • Fan Vavřincové bylo tehdy pouhých šestnáct let, když napsala román „Patsy tropí hlouposti“, který se stal předlohou pro film. (JT19)
  • Roli Evy původně dostala Adina Mandlová, ale přenechala ji Nataše Gollové, protože ta měla větší komediální vlohy. V té době byly nejlepšími kamarádkami. Když se Martin Frič dozvěděl, že místo Adiny Mandlové bude Evu hrát Nataša Gollová, strašně zuřil, bral to jako zradu a v té době skončilo jeho přátelství s Adinou Mandlovou. (marhan)
  • Film se natáčel pod názvem „Přenechte to Zuzaně“. (marhan)
  • Automobil, ve kterém přijíždí Michal Norr (Oldřich Nový) z ciziny, je americký Graham Supercharger 4-door Sedan, model 1936. (LadyPupu)
  • Jde o jednu z prvních českých „crazy“ komedií. Dalším příkladem podobného typu komedie je například o rok starší Milování zakázáno (1938). (NinadeL)
  • Šaty, ve kterých Nataša Gollová (Eva) hrála, byly k potěšení všech mužských kolegů takové, že jí bylo vidět téměř vše. (Kulmon)
  • Vše se točilo v ateliéru, takže i stromy v okně jsou sice živé, ale jen uříznuté a přenesené. Když listy na stromě uvadaly, musel být přivezen nový strom. (Kulmon)
  • Film byl natočen za velmi krátkou dobu, snad jen 14 dní. (Kulmon)
  • Román, podľa ktorého bol film natočený, vychádzal na pokračovanie v časopise Ahoj. Bol zasadený do cudzieho prostredia a hlavná hrdinka sa volala Patsy. Sama autorka predlohy po uvedení filmu knižný príbeh ešte raz prepracovala. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama