poster

Cesta do fantazie

  • Japonsko

    Sen to Čihiro no kamikakuši

  • Japonsko

    千と千尋の神隠し

  • Japonsko

    Sen to Chihiro no kamikakushi

  • Slovensko

    Cesta do fantázie

  • Nový Zéland

    Spirited Away

  • USA

    Spirited Away

  • Velká Británie

    Spirited Away

  • Austrálie

    Spirited Away

  • Kanada

    Spirited Away

Animovaný / Dobrodružný / Fantasy / Pohádka / Rodinný

Japonsko, 2001, 124 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • packa
    ***

    Ano, rozumím že výtvarná stránka filmu je skvělá, ale absolutně mě míjí obsah. Miyazaki asi musel mít v dětství hrozné sny, protože takový šílený mišmaš se jen tak nevidí. Další mínus - hlavní hrdinka. Už dlouho mi nebyla hlavní postava tak lhostejná, neřku li nepříjemná. Nebýt podmanivého vizuálu, celé tři bych nedal.(23.6.2010)

  • Gilmour93
    ***

    Šest stanic k Zenibě ve vlaku, zpátky se proletím na Haku.. Na detaily dbající animace malých nosánků, líbivá hudba a metafora přechodu z dětství do dospělosti či japonských sociálních problémů. Parní stroj Miyazakiho fantazie jede na plné obrátky - o to větší škoda, že prostřednictvím příběhu nedokáže dostat do plného výkonu i ten divákův, nicméně samý závěr "návratu" byl zpracován s citem a odpovídající naléhavostí. Permanentku do extraordinárních koupelí Yubaby si však kupovat nehodlám. Ta baba má totiž na můj vkus moc odtažené žaluzie a co je horší, vůně jejich vonných tyčinek zdá se mi příliš nasládlá..(29.10.2012)

  • Galadriel
    *****

    Nad fantazií tvůrců zůstává rozum stát, stejně tak nad skvělým výtvarným zpracováním (na kterém mi vadí jedině anime lidé, ale to je asi můj problém, kterého se snad časem zbavím a neberu to v hodnocení v potaz). Ten barevný svět plný nápadů ale zaručuje tomuhle filmu naprůměrnost a příběh, tolik odlišný od americké produkce, jakbysmet.(25.8.2006)

  • lamps
    *****

    Nádhera! Úžasně podmanivá, nápaditá a myšlenkově bohatá podívaná, jakou dokáže natočit opravdu jen jeden jediný člověk. Hayao Miyazaki je génius a podařilo se mu stvořit film s tak neskutečně kouzelnou a působivou atmosférou a současně tak originálním a vtipným příběhem, že jsem byl při jeho sledování fakt hodně naměkko. Dostalo mě prostě všechno- úvodní odkrytí záhadného světa, lázně pro bohy a celkově ohromná pestrost všech bytostí, prostředí a samotného Miyazakiho vyprávění, které působí daleko velkolepěji než všechny Emmerichovy sci-fi trháky dohromady. Jestli máte nějaké předsudky vůči japonské produkci, děláte velkou chybu. 100%(5.8.2012)

  • Vančura
    *****

    Po druhém zhlédnutí zvedám své původně 4 hvězdičkové hodnocení na maximum, protože mě to bavilo ještě víc než poprvé. Jsem v pokušení ptát se sám sebe, zda to není náhodou nejlepší animák, co jsem kdy viděl - a to animáky obecně moc nemusím (obzvláště ty adorované z dílny Pixaru z posledních let). Ta bezbřehá studnice nápadů, kterou je tento film prošpikován, mě naplňuje úžasem nad japonskou kulturou a režisérovou kreativní duší. Ten dojemný příběh plný krásné hudby si mě zcela podmanil a okouzlil. Obdivuji kompaktnost světa, který film vykresluje - vše mi tam přišlo nesmírně promyšlené a tvořící fungující ekosystém, odzbrojující svou bizarní poetikou, tolik cizí čemukoli, co znám z euroamerické kultury. Vlastně, jsem ohromen a nemám slov - filmový skvost. Poznámka: nutno vidět v originálním japonském znění, které podtrhne celkovou působivost. Viděl jsem kousek v českém i anglickém dabingu a bylo to o ničem - člověk se tak připraví o polovinu dojmu.(20.10.2011)

  • - Film se může pochlubit mj. i úspěšným soundtrackem:
    2003 - Academy of Science Fiction, Fantasy & Horror Films - nominace (Nejlepší hudba)
    2003 - Annie Awards - vítěz (Nejlepší hudba v animovaném filmu)
    2003 - Chicago Film Critics Association Awards - nominace (Nejlepší originální hudba)
    2002 - Mainichi Film Concours - vítěz (Nejlepší hudba). (hippyman)

  • - Na budove kúpeľov visí japonský nápis "yu". Tento nápis býva na vchode japonských kúpeľov "onsen" a dá sa preložiť ako "horúca voda". V minulosti sa okrem kúpeľov na týchto miestach ponúkali aj sexuálne služby a pracovníčky sa nazývali "yuna". Takto ich volajú aj vo filme. "Bordelmama" alebo vedúca týchto kúpeľov sa v Japonsku nazýva "Yubaba", tak isto, ako vo filme. Chichiro bola nútená zmeniť si meno tak isto, ako aj pracovníčky v takýchto podnikoch používajú prezývky. Keď No-Face ponúka Chihiro zlato, doslova jej povie "chcem ťa". Všetci návštevníci kúpeľov boli mužského pohlavia. Miyazaki prezradil v niektorých rozhovoroch, že sa tak snažil poukázať na rapídny nárast tohto priemyslu v Japonsku a zneužívanie detí. (Dankaaa)

  • - V roce 2006 film stále figuroval na prvním místě jako nejvýdělečnější neamerický film. (HellFire)