Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Vojenský lékař Katz prohraje svého sluhu Josefa Švejka v kartách. Švejk pro nového nadřízeného, nadporučíka Lukáše, ukradne psa. Lukáš na procházce se psem potká plukovníka Krause a ten ke své nelibosti zjistí, že Lukáš si vede jeho psa. Za trest pošle Lukáše k marškumpanii do Budějovic. Lukáše doprovází Švejk, který nejprve urazí generála, cestujícího v civilním oblečení ve stejném kupé. Pak Švejk neplánovaně zastaví vlak, když zatáhne za záchrannou brzdu. Za tento čin je v Táboře předveden k výslechu. Než výslech skončí, Švejkovi ujede vlak a on se proto musí vydat do Budějovic pěšky... (ČSFD)

(více)

Recenze (11)

kinderman

všechny recenze uživatele

Je výborné, že se milovník prvorepublikových filmů dočkal uvedení tohoto torza v bonusové sekci DVD se střihovými Osudy dobrého vojáka Švejka. Když Katz nechal nastoupit pacienty a vedl k nim opileckou řeč, došlo mi, že Jiří Šlitr v některých svých nejúspěšnějších televizních vystoupeních vlastně imitoval geniálního Huga Haase. Hodnotit nelze, protože vedle scén zcela chybějících jsou zde i takové, u kterých absentuje zvuk (nebo naopak, takže příslušná pasáž pak připomíná rozhlasovou hru). ()

Karlos80 

všechny recenze uživatele

Sled nejzajímavějších scén z populárního Haškova románu dnes už polozapomenutý snímek v televizi takřka neuváděný, což je velká škoda. Kompletní kopie filmu se nedochovala, ale i ta necelá hodina filmu která se zachovala spolu s části, které dochovány nejsou (protože se nedochovaly části původního negativu, byl film v 50. letech doplněn o vysvětlující mezititulky, nahrazující chybějící scény a vysvětlujíc zbytek děje) mohou o lecčems vypovídat. Švejka si zahrál Saša Rašilov, který byl alespoň pro mě co se vizáže týče a vůbec svým celkovým filmovým pojetím a ztvárněním, asi vůbec ten nejlepší a nejskutečnější Švejk, jakého jsem si vždy představoval, a to ze všech těch obrázků třeba od Josefa Lady. Po Karlu Nollovi to byl druhý filmový Švejk, ten se však zvukového filmu bohužel nedožil. Nadporučíka Lukáše hrál v našich poměrech málo známý Oskar Marion, paní Müllerovou Antonie Nedošínská, dr. Katze Hugo Haas a dr. Grünsteina Josef Rovenský. Myslím si, že tato verze Švejka by určitě stála za odvysílání i přesto že film není kompletní. Mnoho fanoušků prvorepublikového filmu na tento film stále marně čeká, včetně mně, sám jsem pak psal jak do CS-filmu tak i do NFA, NFA nechce film ale poskytnut, ani jeho část. Prý kvůli technické kvalitě. Viděno jen pár ukázek z filmu, v pořadech jako "Úsměvy českého filmu" z roku 1996, dále pak v jednom dokumentu s Hugo Haasem, a mám takový dojem, že i něco málo v populárním komediálním cyklu "Komik a jeho svět". ()

Reklama

Přemek 

všechny recenze uživatele

Co se týká obsazení, pro mne jednoznačně nejlepší Švejk. Výtečná je též študýrka Hugona Haase v postavě štábního lékaře, dadaistických výšin dosahuje scéna, v níž Švejk přeštěká ožralého Katze a vynutí si tak jeho podřízenost. Oscar Marion jako Lukáš je samozřejmě omyl, ale ostatní to zcela vynahradí. Věčná škoda, že zrovna tenhle film není kompletní, a tak nelze vidět Antonii Nedošínskou jako paní Müllerovou (nelze tak srovnat její dva výkony ve stejné roli ve dvou filmech) či Josefa Rovenského... Frič navíc hezky kouzlil s obrazem, montáže nejsou jen na efekt, ale velmi funkční. ()

NinadeL 

všechny recenze uživatele

Po sérii čtyř němých filmů s Karlem Nollem je tento Švejk cele a báječně vhozen do sesony 1931/2. Frky obstarává Haas, traumpaarem je Marion - Vacková a hudební složku podle svého nejlepšího stylu obstaral Jára Beneš a jeho zpěvní boys. Jistě, lituji, že se dochoval než fragment a zhyzdění z 50. let není půvabné, ale člověk se rád kochá aspoň malinko. ()

Ony

všechny recenze uživatele

Rašilovův Švejk mi připadá tak nějak ufňukaný (i když taková hrůza jako Poslední bohém to není). Noll na mě zase vždycky působil trochu jedovatě. Takže zatím jediným Švejkem, se kterým bych zašla ke Kalichu, zůstává Hrušínský. To samozřejmě mnoho nevypovídá o kvalitě jednotlivých filmů ani o množství invence, které jejich tvůrci vyvinuli při zfilmování nezfilmovatelného Haškova díla. Jen si třídím dojmy. V případě první zvukové adaptace jsou (i pro její torzovitost) mlhavé. Místy se mi líbily nápady kamery, nezavrhuji ani ty pěvecké vložky a doufám, že během natáčení nebylo zraněno žádné zvíře. ()

Galerie (4)

Zajímavosti (11)

  • Protože se nedochovaly části původního negativu, byl film v 50. letech doplněn o vysvětlující mezititulky, nahrazující chybějící scény. Zdroj: Český hraný film 1930-1945, NFA 1998. (ČSFD)
  • Seriál inspiroval zvukový remake (1931): Dobrý voják Švejk. (NinadeL)

Reklama

Reklama