poster

Poslední jednorožec

  • anglický

    The Last Unicorn

  • slovenský

    Posledný jednorožec

Animovaný / Pohádka / Fantasy

USA / Velká Británie / Japonsko, 1982, 92 min

  • Movie Gourmet
    *****

    Nostalgický animák, který si vybavuji ze svého mládí. Je opravdu kvalitní, protože jinak bych si ho nezapamatoval. Každý se vžije do role posledního jednorožce, dokonalého a čistého stvoření s nádhernýma a smutnýma očima, posledního svého druhu. Možná si vzpomenete i na v cirkuse vězněnou a nebezpečnou harpyi, zlého černokněžníka na konci jednorožcovy pouti a jeho Rudého býka. Prostě pohádka, která umí na srdce malých dětí silně zapůsobit. Verdikt: 5* a 90 %.(30.3.2012)

  • pakobylka
    ****

    "Poslední jednorožec" NENÍ klasickou pohádkou. Jeho okouzlující hrdinka ladně postává s hlubokým, i když trochu nepřítomným pohledem laních očí někde na pomezí mezi světem dětí a světem dospělých ... obdařená moudrostí všech věků, která je vlastní jen nesmrtelným tvorům. Ano, slyšíte dobře: HRDINKA - neboť poslední jednorožec je ONA. Když už nic jiného, alespoň TOHLE překladatelé měli respektovat ... mluvím o nepříliš podařeném dabingu, který se svého času objevil na DVD. Animace sice není dokonalá, leč nelze jí upřít podmanivou, magickou krásu, kterou se obyčejně vyznačují příběhy utkané s láskou a fantazií. Když se zaměřím na podobu jednotlivých postav, asi nejhůř dopadl chudák roztržitý motýlek, který si rozhodně nezasloužil být za šaška ... byť s elegantními motýlími křídly. Zato Rudý býk je impozantním, hrůzu nahánějícím tvorem, jehož nezměrná moc i fyzická síla jsou nezpochybnitelné. Dějová linie vynechává všechny nedůležité odbočky a plně se soustředí na podstatu zápletky, přesto ve srovnání s knížkou zůstává několik drobností nevyřčených ... ale to už je údělem většiny filmových adaptací. Připravte se na vyprávění, které přináší žal i útěchu, neboť proplétá osudy smrtelných i nesmrtelných - a není tady od toho, aby jim poslušně plnilo všechna více či méně pošetilá přání. P.S.: Existuje ještě původní barrandovský "kinodabing", který akceptuje ženský rod jednorožce ... vlastně "jednorožky" (na YouTube byla kdysi ukázka, která porovnávala obě verze, ale v současné době už není dostupná).(15.10.2014)

  • ABLABLABLA
    *

    Naprosto otřesné. Nekecám, ale měla jsem sto chutí tu pohádku vypnout. Nuda od začátku do konce. Hnusná animace, otřesné písničky, které tam hrály každou chvíli, nesympatické postavy, zpracování odbyté, nevzhledné, nezajímavé a nudné. Už jsem říkala, jak mě nehorázně iritovaly ty písničky? Jo, nevadí, klidně to zopakuju znova. Popravdě nechápu to vysoké hodnocení, ale co už, někomu se to asi líbilo, no mě se to naprosto příčilo a hnusilo. Jo a jen tak mimochodem, co mělo znamenat to plantání pohlaví? To byl ten jednorožec hermafrodit nebo co? Jednou o sobě mluvil v mužské formě a jiní o něm, jindy o něm mluvili jak o holce, pak se to proměnilo v dívku a jakmile to bylo zpátky jako jednorožec už zas o něm mluvili v mužské formě:D No a závěr alá tsunami jednorožců...no opravdu velmi dojemné možná tak pro pětileté děti.(9.9.2012)

  • mirec88
    *****

    Veľmi ďakujem lacným DVD a zvlášť spoločnosti Vapet, že si môžem po rokoch pripomenúť moje obľúbené detské rozprávky. Táto bola jedna z najkrajších s myšlienkou, ktorú som vtedy nechápal, ale je veľmi hlboká a krásna. Nádherná titulná pieseň a pekná animácia a hlboký, ľudský, ale veľmi smutný príbeh ma dostali. Len škoda, že na DVD nebol pôvodný slovenský dabing, ale nový prerobený.(25.12.2011)

  • Stejšn
    ***

    Když jsem byl malej, celkem se mi to líbilo. Teď po asi 20 letech už se mi to tak moc nelíbí. Má to spoustu lichých míst (co třeba ta harpyje a vůbec ten zvěřinec? Nebo role toho prince, vysvětlení jeho původu, druhý čaroděj, mluvicí kocour?), také hlavní postava je trochu dost schizofrenní: mluví jí ženská, ale když je ve čtvernohé podobě, mluví o sobě v mužském rodě (DVD). Závěrečná davová scéna u moře je ošklivá cyklická animace ve stylu Byl jednou jeden život nebo Včelky Máji, což teda taky nemám rád a příběh celkově je nemastný neslaný. Pěkné jsou písničky Karla Černocha. Zajímavé je, že i když pohádka skončí relativně dobře, nemá v podstatě happy end.(11.11.2009)

  • - Jméno prince Leara je odkazem na Shakespeareovu hru „Král Lear“. (LindaKola)

  • - Film je podle stejnojmenného románu od amerického spisovatele Petera Soyera Beaglea, který je jeho nejznámějším a nejuznávanějším dílem. (LindaKola)

  • - Tržby v USA za první víkend: 2 250 000 $ (648 kin) (Geriel)