Režie:
Jee-woon KimScénář:
Jee-woon KimKamera:
Mo-gae LeeHudba:
Bjǒng-u LeeHrají:
Kap-soo Kim, Jeong-ah Yeom, Soo-jeong Im, Geun-young Moon, Seung-bi Lee, Mi-hyeon Park, Dae-yeon LeeObsahy(1)
Sestry Su-mi a Su-yeon jsou propuštěny z psychiatrické léčebny a vrací se zpět domů, kde je čeká macecha, zamlklý podivínský otec i jedno skryté tajemství v podobě zvláštních nočních zvuků a přeludů. Su-mi obviňuje nenáviděnou macechu, ovšem jsou to právě její prsty, jež mají co dočinění s tajuplnou atmosférou, která pomalu ale jistě zaplňuje celý dům i jeho obyvatele? Režisér a scénárista v jedné osobě - Ji-woon Kim vychází z korejské variace na nám dobře známou Popelku. Děj zprvu plyne líně a nenuceně, je prokládán melodramatickými záběry, aby se vzápětí mohl změnit v bezmála dvouhodinový nervy drásající snímek, který stojí za to shlédnout večer jen na vlastní nebezpečí. (Saishi)
(více)Videa (1)
Recenze (178)
Neoriginalne a s debilnou pointou. Tym by sa mohol skoncit moj komentar, avsak to by v tomto pripade nebolo fer. Film nenudi. To ani nahodou, avsak prilis nehiri originalitou a naopak sa snazi uputat uz viac krat videnymi scenami a lacnymi lakackami. Co je vsak zaujimave, je zasadenie hororu do rodinnej dramy - deti versus macocha. Je tento vztah zaujimave sledovat a preto film drzi vasu pozornost. Dalsi klad je, ze aj ked je pritomnost "zla" jasna uz takmer od zaciatku, stale neviete, kde sa nachadza. "Nieco nieje v poriadku", avsak dlho som nevedel co.....az do otrepanej pointy, ktora to takmer vsetko pokazila. Nastastie reziser si pre nas nechal nieco na zaver a pribeh zakoncil ozaj posobivo a vsetko posunul trosku do inej roviny. Skoda toho skripania medzi hororovou a dramatickou castou filmu. Nebit par chibyciek, mohlo to byt za plny pocet. Jednoznacne si to vsak pozriem znova. (7/10)Druhe pozretie - Toto dielo je omnoho domyselnejsie a posobivejsie ako som si pred tym myslel. Pri druhom pozerani som si vsimol mnoho detailov, ktore film v mojich ociach ucelili do omnoho stabilnejsieho a komplexnejsieho celku. Chyby ktore som vytykal sa tak stratili, a jedine co mi trosku vadilo je autorova miestami trosku okata snaha odviest divakovu pozornost. Mrazivy, tragicky a velmi posobivy pribeh jednej rodiny s nadhernou hudbou a silnym emotivnym nabojom, ktory mozete najst len a len v azijskych filmoch. (9/10) ()
Jeden z lepších korejských hororových dramat. Je to trošku uječená hra na psychiku, zavalená velkou hromadou emocí. Jak ale pořád říkám, Korejci mají svůj vlastní styl filmaření a ne vždy je to trefa do černého. Americkou verzi jsem viděla o dost dříve a to, že s tímto snímkem souvisí, jsem se dozvěděla malou chvíli před projekcí, takže už to pro mě nebylo tak velké překvápko. Remake byl sice jednodušší na pochopení, příběh byl celkově triviální a líp se to stravovalo, mně se ale víc líbila korejská verze. Byla to jedna velká zaplétačka a Korejci to takto dělají schválně velice rádi, viděla jsem ale docela dost jejich produkce a dlouho se mi takhle něco nelíbilo. Jediné, co mi tam vadilo, byla asi hlava rodiny. Tomu šedovlasému tatínkovi jsem nevěřila vážně ani slovo. ()
Tento kórejský horor vznikol v r. 2003, no ja som ako prvý videl americký remake z r. 2009, ktorý nebol zlý, ale v mojich očiach mu kožu zachraňoval najmä finálny zvrat. Originál som dobehol až v r. 2021 a síce som rád, ale nie je to žiadny zázrak. V záplave iných/ostatných ázijských hororov sa na kultovky typu Ju-On alebo Ringu nechytá. Dosť mu ubližuje drsná minutáž (dve hodiny!) a plno absurdných scén, z nich niektoré začnú po odhalení twistu dávať zmysel... a niektoré nie. Ku koncu už ma to síce otravovalo, ale myslím, že 3* si to napokon predsa len zaslúži. ()
Zatímco u émerické Nezvané jsem všechno chápal tak u tohoto korejského díla jsem dlouho nevěděl která bije a zachraňovalo mě jen to, že jsem díky Nezvaný tušil co asi teda bude. Nakonec to nebylo. Já bych ty filmy nesrovnával každej ten příběh bere úplně jinak a oba jsou super. Korejskej Tale of two sisters sází dost na atmosféru a napětí se nám buduje po celej film až krásně graduje. Holčina co hrála Su-Mi fakt U-mi a roli jsem jí 100% věřil. Ponurý, depresivní příběh s nešťastným koncem mě opravdu potěšil a zjistil jsem že korejská variace Popelky má s Popelkou společnýho asi tolik jako Rambo s Bajajou... ()
Ide o ten typ filmu, kde je veľa otázok a odpovede prichádzajú v tajomných náznakoch. Pohrávanie si s divákom a jeho vnímavosťou. Určite prekombinované, ale nie na úkor celkového dojmu. Keď sa totiž prepracujete k záverečným titulkom, tak Vám všetko krásne zaklapne, to menej zaujímavé získa na zaujímavosti, a to zaujímavé získa nadstavbu. Mne sa tieto kórejské božie mlyny páčili. Jednak vďaka rozuzleniu a druhak vďaka Soo-jeong Im. ()
Galerie (66)
Zajímavosti (5)
- Snímek je inspirovaný tradiční a velmi populární korejskou folklórní pověstí "Janghwa hongryeon jeon" ("The Story of Janghwa And Hongryeon"). Pověst se traduje od dob, kdy u moci stanula mocná korejská panovnická dynastie Čoson, vládnoucí zemi po celých pět století od roku 1392 do roku 1897. Pověsti se i bez autorské akreditace dostalo jen do této doby značného množství rozdílných zpracování, ať už těch divadelních či přímo filmových, z nichž vynikají díla jako jsou filmové snímky Janghwa Hongryeon jeon (1924), Dae Jang-hwa Hong-ryeon jeon (1962) nebo americký hororový snímek The Uninvited (2009). (Conspi)
- Su-jeong Lim, která ztvárnila postavu Su-mi, se původně účastnila konkurzu na roli Su-yeon. (Othello)
- V původním příběhu se hlavní postavy jmenovaly Janghwa a Hongryeon, jenž lze přeložit jako růžová květina a červený lotus. Jména jim však byla změněna na Su-mi a Su-yeon, což znamená pouze růže a lotus. (Othello)
Reklama