Reklama

Reklama

Obsahy(1)

První společný rusko-americký film Modrý pták byl natočen podle stejnojmenné poetické hry o hledání štěstí, kterou počátkem tohoto století napsal belgický dramatik a nositel Nobelovy ceny Maurice Maeterlinck a vypráví příběh dvou dětí, které se vydaly na nelehkou cestu proto, aby nalezly ptáka, přinášejícího štěstí. Filmová adaptace dostala podobu muzikálu. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (21)

mortak 

všechny recenze uživatele

Maeterlinck a jeho filosofie v kostce pro nejmenší. Podařilo se mu do své hry nacpat snad všechna důležitá témata - metafyzika (světlo jako idea dobra prozařující vše a dávající bytí, čas, konečnost bytí a tušení transcedence, stoická víra v osud a předurčení), etika (ctnosti a smrtelné hříchy, potřeba poctivých lidí), gnoseologie (poznání minulé i budoucí, neustálé hledání odpovědí na základní otázky), antropologie (žena ve své mnohosti - Taylor zastává vícero rolí) a já nevím co ještě. Putování dětí připomíná Danteho Božskou komedii. Film není ničím výjimečný, snaží se všechen ten symbolismus učinit co nejvíce transparentním a využívá k tomu spojení amerických star a sovětských medvědů. Osobně mě tato didaktická výchova k metafyzice neoslovuje. Každému věku náleží něco jiného - jsem rád, že jsem v mládí louskal Maye a Foglara, a nesnažil se jako dítě filosofovat. ()

MaMitti 

všechny recenze uživatele

V dětství mi učarovaly mocným dojmem dvě pohádky - Kachyňova Malá mořská víla a pak....pak taková zvláštní naprosto jiná pohádka o tom (mj.), jak se děti rodí na svět s dárkem, jak ví, co budou žít a kdy zase odejdou....a hele, díky čsfd (konkrétním čsfďákům) jsem přišla na Modrého ptáka. A co je na této pohádce nejpohádkovější je to, že stejnou měrou učarovala i mojí malé dceři - každé ráno si teď se zájmem prohlíží chléb a jí ho skoro s nábožnou úctou, večer po shlédnutí pohádky šla dokonce před spaním do lednice políbit lahev mléka, aby se dobře vyspalo a těšilo se na ní po ránu...:-) ()

Reklama

Jezinka.Jezinka 

všechny recenze uživatele

Nikdy by mě nenapadlo, že Elizabeth Taylor umí tak dobře rusky. Co si tak děti z téhle pohádky vezmou do života za poučení? Že není dobré věřit kočkám a černochům?! Nepohádkový příběh, který je přes kouzelné artefakty a zkoušky hlavních hrdinů spíše alegorií než opravdovou pohádkou. Když jsem si následně přečetla dílko Maurice Maeterlincka, musím konstatovat, že zfilmované to je výborně, jen je úplně zbytečné, že to je zfilmované. Jako text to funguje líp. ()

Richard_Ba 

všechny recenze uživatele

Z historického a kinematografického hľadiska je to veľmi významné dielo. (viď prvá veta obsahu) Z hľadiska spotrebiteľa ale strašná hlúposť. Zmiešanie Čarodeja z Oz (všetky tie zhovadilé kostýmy) a slovanskej kultúry bola DOSŤ čudná kombinácia. Mám postavy ako „Otec Čas“ , „duša lesov“ veľmi rád, ale tuto mi to pripadalo ako čisté zhovadenie toho celého mýtosu. Možno keby som mal o 15 rokov menej, ale nemám... ()

Mr.curry 

všechny recenze uživatele

Američané a Sověti během Studené války natočí film podle předlohy belgického autora. Naštěstí již v šestasedmdesátém, takže se namísto přehnané iniciativy režiséra můžeme těšit na důsledné držení se schématu, což se v případě úspěšného filosoficko - pohádkového románu vyplatí. Jednotlivé postavy jsou kvalitně prokreslené, především pes a kočka v tomto směru pobaví. ()

Galerie (34)

Zajímavosti (9)

  • Film se natáčel v Petrohradu a v Moskvě. (rafix)
  • Litevský kameraman Jonas Gricius musel být nahrazen Freddiem Youngem, protože se během natáčení zjistilo, že nikdy předtím netočil na barevný film a nevěděl jak se to dělá. (Hans.)

Reklama

Reklama