poster

Sebastián mezi lidmi (TV seriál)

  • francouzský

    Sébastien parmi les hommes

  • slovenský

    Sebastián medzi ľuďmi

Rodinný

Francie, 1968, 80 min

Scénář:

Cécile Aubry
  • anderson

    SLOVENSKÁ TELEVÍZNA PREMIÉRA: ČST 2 = 29.10.1972, réžia slovenského znenia = (ČST Košice) (4.1.2012)(4.1.2012)

  • sportovec
    *****

    Poetický seriál dětství generace šedesátých a sedmdesátých let zůstává stále v paměti těch, které blažil na duši i na těle ať už z černobílých nebo prvních barevných obrazovek. Podobenství malého chlapce a velkého, bílého psa, jeho čtyřnohé matky i kamarádky, doprovázené nezapomenutelnou jímavou melodií, zůstává stále před očima. A s nimi i svět hor a naopak hřebčince a příhod, které tu malý a pak o poznání větší Sebastian buď prožívá, nebo zaznamenává. Kupodivu na překážku hlubokému zážitku není ani určitá tezovitost děje i poněkud schematicky pojaté postavy dospělých. Malý hrdina vévodí i tak. Dětský svět má své vlastní zákony.(14.2.2010)

  • cheyene
    ****

    Už to není takové, jako první díly, ovšem i tak jsem se na každé pokračování těšil a poměrně se zaujetím sledoval nové příběhy. Několik scén mi dodnes utkvělo v paměti.(6.10.2013)

  • Hillock
    **

    Kdybych hodnotil jako malý kluk, jistě bych dal 4 či 5 hvězdiček, poněvadž v té době nebylo mnoho filmů a seriálů a já byl rád za to, co bylo. Nicméně s odstupem času zjišťuji, že dávné doby jsou pryč a nyní je má osobnost poznamenaná realitou pozitivně i negativně, čili správně zformovaná tak, jako když musíte nový akumulátor v mobilu nechat několikrát plně nabít a vybít. Jistě, dětský představitel je velmi sympatický a jako malý kluk jsem se mu chtěl hodně podobat, ale pokud byste se nás obou (mě i Sebastiána) zeptali na názory tehdy a nyní, věřte, že by byly naprosto odlišné. Dětmi jsme jen jednou a všechny nádherné vzpomínky si jistě uchováme v paměti dlouho do té doby, než se z nás stanou senilní dědci, kteří po ránu nemohou najít své zuby.(23.12.2009)

  • sator
    *****

    Bylo mi 6 když jsem seriál hltal,samozřejmě černobíle ač tato druhá série již byla v barvách... *********************************************************************************************** Ústřední filmovou melodii složil Daniel White a Eric de Marsan, Cécile Aubry, tedy autorka knihy i scénáře napsala text. Interpret písně je Bruno Polius sólista dětského pěveckého sboru Petits Chanteurs d'Asnieres. Je třeba poznamenat, že od prvního vysílání televizního seriálu, i v letech, které následovaly si publikum myslelo, že Sebastián (Mehdi El Glaoui) byl interpretem písně, ale není to tak. Mě se podařilo ověřit z pramenů ČT že autorem českého textu je Jiří Šlitr, ale nezůstala zachována informace kdo píseň nazpíval,stejně tak bohužel zmizela nenávratně nahrávka české verze spolu s původním dabingem. Píseň se stala slavnou po celém světě a byla dokonce vydána na  "singlu" v r.1969 (!), což je možno brát jako jeden s prvních soundtracků, zvláště když přihlédneme k tomu že se nejednalo o film ale televizní seriál. *************************************************************************************************************************slova Znám jasné mlhy Růžový sníh zimních ráno Mohla bych tě najít Bílý zajíc, který nikdy nevidíme Ale pták, pták letěl A já ho nikdy nenajdu Protože jsem viděl ptáka létání Viděl jsem ptáka, vím, že odchází Slyšel jsem ho plakat Krásný pták, který pronásledoval vítr ... Rád bych vám dal všechno Ale proč mi nic neřekneš Jaké je vaše velké tajemství Tajemství člověka to dobře rozumím Já, víte, mohu vám to říct Kolik ptáků zažil lítost Kdybyste mě jednoho dne poslouchal Dozvíte se vše, co znám Pták odchází a pak se vrátí Můžeš ho zítra vidět Kdybych se kdy setkal Krásný pták, který letěl Pokud se vrátí ze svého výletu Blízko k vám podél břehu Vidím tě, řeknu mu to Kolik pro tebe vím, že počítá Tohle je pták, který se ti líbil Žárlivý pták, který jsem si uvědomil Kdyby se někdy vrátil Řeknu mu, že ho čekáš(1.11.2009)

  • - Ústřední filmovou melodii složil Daniel White a Eric de Marsan. Cécile Aubry, tedy autorka knihy i scénáře, napsala text. Interpretem písně je Bruno Polius, sólista dětského pěveckého sboru Petits Chanteurs d'Asnieres. Autorem českého textu je pak Jiří Šlitr. (sator)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace