Reklama

Reklama

Jak vykrást banku

  • Francie Faites sauter la banque ! (více)
Trailer

Louis de Funès jako Victor Garnier - obchodník a prodavač ve vlastní prodejně s loveckými potřebami, investuje celý rodinný majetek do akcií dolů v Africe, na doporučení svého bankéře. Když jsou africké doly zestátněny, přijde o všechny své vložené úspory. Jednoho dne se rozhodne, že si své vložené peníze vezme zpět. Jeho dům naštěstí sousedí s bankou a tak se s celou svojí rodinou začne postupně do banky přes svůj sklep prokopávat. (oficiální text distributora)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (144)

Devadesát Dva 

všechny recenze uživatele

"Kdy byla bitva u Waterloo?" "1515." "Vidíš? Řeknou cokoliv je napadne." Chystal jsem se na 'Jak vykrást banku' roky, možná 10-15 let určitě, ale i přestože je to v žáru Funèsova začátku (zde má přesně 50 let a je to ve stejný rok, kdy ikonický Četník založil jeho věhlas) chybí tomu výraznější vedlejší postavy. Dokud Funès neRAGEuje a nejede svoje a netáhne sám scénu, nudí to. Funèsův první portrét výraz je ale FTW. "Je to nemoc století." (stres definice) "Řekni mu, že jsi živá." (...) "Zradilas vlastní rodinu." (...) "Ano, horkovzdušná děla." (...) "... nebe je nám nakloněno." Modlitba před loupeží a pohledy během kradení cihel. Jestli vás Funès baví, určitě se zasmějete, ale natočil daleko lepší filmy. Nutno podotknout, že Faltusův dabing je taky geniální snaha: proč se pokoušet ikonický dabing nahradit jiným dabérem, když můžete najmout imitátora, který se bude snažit co nejvíce přiblížit Filipovskému. ()

T-pack 

všechny recenze uživatele

Imitátor. Nevěděl jsem, že Funèse dabuje někdo jiný, alespoň ne do chvíle, než jeho postava poprvé v češtině promluvila. Pokud jste zvyklí na Filipovského nebo i třeba jen toho Krampola, pak vás to taky trkne hned. Přepnul jsem si na originální znění, ne snad, že by mě dabing tolik odrazoval, ale protože už jsem dojedl a původní hlas Louise de Funèse je navíc pro mě podobně cizí, jako Faltusův. Jak vykrást banku se v tomhle filmu rozhodně nenaučíte. Napadá mě sousloví rodinný podnik a s mírou opatrnosti, kterou pan Garnier při plánování vykazuje, bych mu nesvěřil ani zalévání kytek. Svižná komedie, ve které je kladen důraz spíše na dialogy a méně už na Funèsovy trademarkové výbuchy a ksichty. Humor je méně typicky francouzský a více takový obecný, rozhodně to ale není ke škodě. Potěší i pointa. ()

Reklama

dobytek 

všechny recenze uživatele

Tak se mi zdá, že místo filmu se tady hodnotí pouze dabing Faltuse. Film patří podle mě k tomu lepšímu, co Funés natočil a jenom se divim, že se do ČR dostal až tak pozdě. Možná se mi film taky líbil, protože všechny četníky, fantomase a další už znám skoro nazpaměť a tohle bylo zase něco novýho. A co se týče dabingu, tak já jsem za Faltuse vděčnej. Francouzsky neumim ani slovo a ten jazyk je mi na poslech protivnej, takže francouzský filmy s titulkama moc rád nesleduju. Pokusy s dabingem Krampola nebo Lábuse dopadly dost otřesně, takže ZLATEJ FALTUS. ()

Malarkey 

všechny recenze uživatele

Koho by nezaujalo to, že tento film byl nadabován v roce 2009 a to hnedka imitátorem panem Faltusem. Rozhodně jsem neváhal a okamžitě film koupil. Nebudu se tu vyjadřit nijak důrazně k filmu. Je výborný, výborně jsem se u něj bavil a k tomu přispívá i fakt, že dabing jakoby z oka vypadl Františku Filipovskému, jenže zas tak krásné to také není. Ze začátku mu není vůbec rozumnět, co si tam mumlá pod fousy, hrozně šišlá a věřím, že kdyby tomu věnovali víc času, tak by to za to rozhodně stálo, a to je trošku škoda. Nevím jak dlouho dabing dělali, ale krom pana Faltuse jsou ostatní postavy dabingové stračeny, které se dabingujou během chviličky a nikdo to vlastně neocení a ani nesleduje, jestli se daný hlas k postavám vůbec hodí, což je trošku škoda. Přesto ale se musí ocenit snaha, která je zde dosti znát a rozhodně bych si přál, aby tento dabing ve Funésových filmech i nadále pokračoval, nebo dokonce i předaboval filmy, které dabovali jiní, jako třeba Krampol nebo Lábus. Otázka je, jak by se k tomu postavili lidé a zdali by to kupovali, ale věřím, že by do toho šli, protože tohle se jen tak nevidí. Samotného by mě zajímalo, jaké mělo North Video za tento film tržby. Popravdě jsem o tom vůbec nevěděl a najednou koukám do trafiky a ejhle co na mě nevyleze, další Funesův film, který jsem neviděl. I tak vkládám dabérovi poklonu, muselo to být nesmírně náročné a doufám, že s tím rád bude pokračovat dál. ()

MarekT 

všechny recenze uživatele

Louis de Funés po nepovedeném Pouic Pouic dokázal, že i přes těžké začátky jednou bude patřit do špičky francouzské komedie. Sice tento film je takový jednoduchý (dalo by se mluvit i o roztříštěném ději), ale nedá se říct, že by ta zápletka nebyla atraktivní (byť trochu provařená je, samozřejmě), jedním z faktorů kvalitního příběhu totiž pro mě je jakási touha po další scéně, resp. rozuzlení. To zde bylo. Rozhodně bych tento snímek řadil do horní poloviny Funésovy filmografie (toto byl 26.film, který jsem s ním viděl), i před nejrůznější známé kousky jako Smolař či Seznační prázdniny. || Něco bych měl pohovořit i o nově vzniklém dabingu - sice rozumný krok nadabovat hlavní roli panem Faltusem (chápu to jako jakési vyjádření úcty k panu Filipovskému, kterému tímto směrem říkají: "Jste nenahraditelný."), ale přece jen se v průměru ve čtyřech z pěti scén projevuje, že dabující není herec, ale "jen" imitátor. Ale zase lepší, než kdyby za mikrofonem byl třeba Krampol, na druhou stranu škoda zesnulého pana Císlera (tohle povídání si však nechám směrem ke zdejší diskusi)... Tak jako tak, podruhé se asi nejspíš budu dívat s titulky. Vzhledem k tomu horkou jehlou sešitému českému znění (vedlejší role jsou mimochodem hrozné, i jindy solidní Trávníček) tedy jen za čtyři hvězdy. P.S. Přiměřené nadšení po nepřímém porovnání s Filipovským den poté ochladlo. "Horizontální jámu? K čemu to potřebujete?" - "Je to pro moji ženu k narozeninám." ()

Galerie (20)

Zajímavosti (1)

Reklama

Reklama