Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

skok01 

všechny recenze uživatele

Vynikající československé černobílé komediální dílo. Film má vynikající scénář, režii a hudbu. Ve filmu naprosto exceluje a vyniká hlavní postava v podání nezapomenutelného Vlasty Buriana. Kromě Vlasty Buriana ve filmu excelují také Theodor Pištěk, Mariana Hellerová, Hana Vítová, Adina Mandlová. Vlasta Burian ztvárnil svou roli naprosto bravurně a nelze mu nic vytknout – výborný herecký projev, humor, zábava, ale také i např. vynikající tělocvičné místy až artistické výkony. Film má výborný děj a celkový spád, rozhodně u filmu nehrozí žádná nuda. (edice: film pro pamětníky). ()

Véronique 

všechny recenze uživatele

Dříve to byl jeden z mých nejoblíbenějších komediálních filmů, pak jsem to trochu přehodnotila. I když strýček z Ameriky je nezapomenutelný, stejně jako Adina v kruzích ("děvče, tobě vypadnou mandle!"), Čeněk Šlégl jako věrný manžel i milenec zároveň či postupně se na filmovém plátně prosazující Jaroslav Marvan. Trochu mně vadila role Hany Vítové, dokonalé ochránkyně nevinného Emánka... Jinak je to ale film velmi dobrý a právem patří mezi to nejlepší z "černobílé filmografie". ()

Reklama

dubinak 

všechny recenze uživatele

Skvělá, převleková role Vlasty Buriana, která obsahuje opravdu velké množství situačních komických promluv, ale ve finále působí tak nějak prázdně. Scéna, kdy popisuje strýček Jonáš smrt veškerého příbuzenstva je opravdu legendární a patří k tomu nejlepšímu, co jsem pod taktovkou Karla Lamače slyšela, ale jinak bych scénaristické výtky asi měla. U pokladny stál pro mě pořád drží první lajnu. ()

Alagaesie 

všechny recenze uživatele

Jo, strejda Jonáš! „Sedmkrát jsme ten čaj převařovali – až se nakonec musel vylejt!“ Burian byl skvělá nevěsta. „do a bé“ To vypadá na sňatkový podvod. Eman se pomát a dělá kobru. A Everest se šupem snížil. Dobrý kruhy. Pinčes pobavil. Vejce! No jó, cyklista. Malér na malér. A dvojrole na krku. Hra stínů. „Z čeho budeš mít strach?“ „Kdo to zvonil?“ Mno ta angličtina… Ale je to vtipné a legendární. "That´s fine!" „Von to má zespoda blíž domů.“ Takovejch mrtvol… „Místo aby přišel přivítat strejčka, tak bůhví, kde běhá.“ Ty kruhy! Ups… Venku je mokro. Ty dveře byly výborný! Další strejček! „To je žrádýlko.“ Skvělá řežba košťatama. Pravej Jonáš! ()

pytlik... 

všechny recenze uživatele

Divím se, že se Burian ještě nepřevlékl za malé batole, vždyť vtipy v této komedii většinou nepřekročily dětskou úroveň... Ale zároveň nebyly ani fousaté, aby musel předvádět dědečka. Jediné, co mě fakt pobavilo, bylo experimentální potvrzení, že hlava stojí na stupnici tvrdosti výše než vajíčko, Šléglova rázná reakce na plynulý Jonášův proslov v buriangličtině a dále taneční kreace Hermanové. Vítová opět hrála svým nepříjemným afektovaným způsobem, zato Mandlová nehrála tradičně vůbec nic. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama