Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Přepis divadelní hry E. A. Longena V tlamě velryby (z repertoáru Divadla V. Buriana). Fraška plná zápletek, převleků a všelijakých taškařic včetně jazykových parodií, to vše jen pro to, aby se Burian před kamerou vyřádil stejně jako na jevišti. Vlasta Burian zde vytvořil postavu Emana Pípy, kterého z finanční tísně má zachránit příjezd strýčka Jonáše z Ameriky. Eman měl rád Lidušku (A. Mandlová), ta si však vzala jeho bratrance Adolfa (Č. Šlégl). Eman se opije a tropí výtržnost – je odveden na psychiatrii, kde potkal dalšího svého příbuzného strýce Hanibala (T. Pištěk). Ten se zase souží pro tetu Matyldu, která však čeká na příjezd Jonáše, aby si ho vzala. Adolf si potřebuje vyřídit záležitost s bývalou milenkou (L. Hermanová), proto přemluví Emana, aby se přestrojil za strýčka Jonáše a tím odlákal pozornost jeho ženy. A tak začíná bláznivá komedie – vše končí příjezdem pravého strýčka. (Česká televize)

(více)

Recenze (140)

Mishelen 

všechny recenze uživatele

Veselohra Nezlobte dědečka patří mezi nejzdařilejší filmy Vlasty Buriana. Je to jeden ze snímků, kde se VB pořádně vyřádil s notnou dávkou improvizace. Zatažení žánru zvaného sitcom do našeho prostředí bylo poněkud nezvyklé, což je vidět i dnes když tento film srovnáme s ostatními z té doby. K. Časlavský tento film odsoudil jako nepovedený ve filmografii V. Buriana, ale já si myslím pravý opak. Svižný a hlavně velmi humorný film a vedle excelujícího krále komiků výborné figurky v podání Č. Šlégla, T. Pištěka a nevyužívané M. Hellerové. Nejvíc jsem se bavil, když VB nechával ve svém "srdcervoucím" projevu postupně vymírat celé příbuzenstvo.:-) Absurdní hlášky v geniálním provedení. Snímek je v takové "televizní" podobě takže na domácí pohodovou chvíli ideální, zvláště v době kdy už opravdu každý druhý člověk mluví anglicky.:-) "Have you had a good passage?" "Ehm..Co je to passage? Podívej se do slovníku...vždyť máš telefonní seznam! Počkej já už vím...Yes, I have two passage, I have a litlle passage and bigger passage.".."In the name of the American people." "Vidíte tady pán se zlobí...jste někdo tady pípl." ()

otík 

všechny recenze uživatele

Stará česká komedie s neustále hláškujícím Vlastou Burianem. Tento film přeměnil v one man show, kde kromě obvyklých neuvěřitelných hlášek vyměňuje obleky, fousy a vlasy a hraje strýce Jonáše z Ameriky. Jeho angličtina je nezapomenutelná stejně jako všechny scény s ním. Velmi zdařilý černobílí snímek. ()

Reklama

Dzonysek 

všechny recenze uživatele

Vlastovi Burianovi v hlavní roli nelze vytknout vůbec nic. Geniální výkon. Příliš složitý námět bych ve 30. letech taky nečekal, takže nic ani proti ději. Jednotlivé herecké výkony taky nejsou vůbec špatné, ale film mi nesedí dohromady jako celek, jakoby se herci nedokázali úplně "sehrát". Plno vtipných situací pobaví i dnes, ale na druhou stranu se najdou i takové, které působí trochu trapně. Člověk tuší, že by se asi měl zasmát, ale ono vlastně není čemu. Podstatná část zábavných gagů stojí pochopitelně na Burianovi, zdatně mu ale sekunduje i Čeněk Šlégl. Je škoda, že trochu víc prostoru nedostala Adina Mandlová, která se v některých scénách v podstatě jenom v pozadí usmívá a přenechává prostor Burianovi. Závěr bych taky čekal trochu nápaditější a propracovanější. Hodnotím tedy celkově jako lepší průměr, už jen proto, že umělecká dvojice Lamač (režie) - Burian (hlavní role) ukázala i v jiných snímcích (C. a k. polní maršálek, U pokladny stál), že výsledný dojem může být v některých ohledech mnohem působivější. ()

Zloděj kol 

všechny recenze uživatele

Vlasta Burian hraje bláznivého synovce Emana, který se čistě v zájmu svého bratrance Adolfa (potřebuje se vypařit z domu, aby vyplatil odvrženou milenku-kabaretní zpěvačku) převleče za strýce Jonáše z Ameriky a baví zbytek příbuzenstva. Tj. základní kostra filmového příběhu, na detailech nezáleží, protože celek je plně podřízen králi českých filmových komiků, ostatní tvoří opravdu jen mimořádně slabý kompars. Adina Mandlová eskapády krále komiků ani nevydrží a směje se někdy zády, někdy přímo do kamery, Hana Vítová coby sekretářka tentokrát opravdu není zamilování hodným objektem, Čeněk Šlégl pak hraje jen dalšího donchuána. Jediným důstojným partnerem je Theodor Pištěk v roli žárlivého strýce Hanibala, naopak zhola zbytečné je zastavení v ostravském kabaretu, kde se ocitáme jen proto, aby si Ljuba Hermanová mohla zazpívat píseň. Komik typu Járy Kohouta nebo Fandy Mrázka by tento film udržel tam, kam námětově spadá, v mezích pokleslé frašky. Burianovi však chatrný námět stačil k rozehrání velkého sóla. Maskované převleky, absurdně nesmyslné historky, improvizování hudebních nástrojů, důkaz mimořádných pohybových schopností, drobné urážení dalších hrdinů, vše co český divák na Burianovi zbožňuje, je zde použito měrou vrchovatou. Tento film je příkladem lidové zábavy (v dobrém slova smyslu), Vlasta Burian ji vždy posouval o nějaký stupínek výš než hvězdy Slavínského filmů. Filmy Karla Lamače většinou jen využívaly Burianových schopností k naplnění filmové kasy, rozehrání jeho vloh mu bohužel neposkytovaly. Je otázkou zda „good vodpoledning“ je opravdu k popukání, ale kdo jen trochu zavadil o fenomén Burian, pochopí. ()

dubinak 

všechny recenze uživatele

Skvělá, převleková role Vlasty Buriana, která obsahuje opravdu velké množství situačních komických promluv, ale ve finále působí tak nějak prázdně. Scéna, kdy popisuje strýček Jonáš smrt veškerého příbuzenstva je opravdu legendární a patří k tomu nejlepšímu, co jsem pod taktovkou Karla Lamače slyšela, ale jinak bych scénaristické výtky asi měla. U pokladny stál pro mě pořád drží první lajnu. ()

Galerie (15)

Zajímavosti (1)

  • Jonáš/Eman (Vlasta Burian) říká, že bydlí v Hopfenštokově ulici. Tak se skutečně jmenovala v Praze od poloviny 19. století do roku 1952 dnešní ulice Navrátilova na Novém Městě. (rakovnik)

Reklama

Reklama