Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Major Maisner, svérázný policista a v současné době šéf Interpolu pro "střední Evropu a přilehlé asijské oblasti", nejprve brilantním způsobem dostane v Bangkoku asijské mafiány do blázince a poté se vrací do vlasti, aby se opět ujal svého místa ve Svitavách i v Praze, kde je pobočka Interpolu maskována jako psychiatrická léčebna. Před náměstkem ministra vnitra a kapitánem Hrubcem se však musí nejprve prokázat vytetovaným drakem. Ve skutečnosti totiž nejde o majora Meisnera, ale o jeho dokonalého dvojníka. Pravý major sedí ve vězení v Bangkoku, což zařídil právě náměstek s Hrubcem, kteří se ho chtěli nadobro zbavit. Jenže to neznají nezničitelného českého poldu. Tomu se samozřejmě podaří uprchnout a v přestrojení za asijského zemědělce dorazí do vlasti. Ani on, ani jeho dvojník, nemají o tom druhém nejmenší ponětí, což vede k celé řadě omylů, záměn a nedorozumění. Náměstek s Hrubcem se sice pokusí dvojníka přinutit, aby skutečného Meisnera zabil, ten to však nedokáže. Místo toho zřídí na policejní stanici tajný nevěstinec, kam se mu podaří naverbovat nejen věčně neukojenou psychiatričku Kudlákovou, ale také starostovu ženu. Bláznivé situace a překvapivá odhalení se kupí takovým tempem, že občas ztrácí přehled i sám Meisner. Přesto však dokáže dotáhnout celou záležitost s dvojníkem do absolutně nečekaného a pochopitelně zdárného konce. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (394)

pytlik... 

všechny recenze uživatele

No jo no, svět je nespravedlivej. Comtovi de Lautréamontovi za jeho "krásné jako nahodilé setkání deštníku a šicího stroje na operačním stole" každej tleská, a na Soukupa za jeho mnohem surrealističtější dílo každej kydá tuny odpadu. Přitom kam se hrabe nějakej operační stůl na těhotnýho Sypala, Moravce s myší maskou, kuře chovající si kozu na mlíko, kozu coby příslušníka policie ČR a vola coby ministra, ha?! ()

JesterKruger 

všechny recenze uživatele

Neuvěřitelně rozporuplný film. Řeknu vám, že Byl jednou jeden polda III mě rozesmál, a taky hodně bavil na výbornou. Jsou tu ale věci, které celý film kazí. 1) Kamera filmu je hodně levná (viz. takové Pelíšky ze stejného roku, a kamera je na úplně jiné úrovni), ale pokud je toto vytvořeno jako TV film, tak prosím. 2) Nesrovnalosti v ději v závěrečné fázi. Majorův dvojník měl hodit všechnu špínu na pravého Maisnera, a když si Interpol řekl, že falešný je schopnější, toho starého už nepotřebovali. Problém je v tom, že pak se objevuje lavina otázek, a z děje vám zůstanou samé teorie. Proč musel skutečný Maisner zfalšovat svou smrt? Kde se poděl dvojník Majora? To ho ihned jen tak vzali, a řekli mu: ,, Ó pane, vy jste náš nový šéf Interpolu!" To je moje teorie. I přes tyto všechny problémy musím říci, že toto pokračování mělo sakra velký potenciál. Nebýt těch problémů, tak bych se nebál dát 4*. ()

Reklama

Vojcl odpad!

všechny recenze uživatele

Hrůza!!!! Hrůza!!!!!! to snad ani nemá cenu hodnotit...Scénář k filmu snad psal někdo s IQ 25!!!!! Jednička byla docela koukatelná nenáročná oddechovka, dvojka byla tragická, ale člověk to ještě tak nějak zkousnul, ale tohle???? Jak tohle mohl vůbec někdo pustit do kin??? Jaroslav Soukup je podle mě nejhorší český režisér všech dob, na toho snad ani Zdeněk Troška se všemi těmi svými Kaměňáky nemá... ()

Nach odpad!

všechny recenze uživatele

Jedna z nejnudnějších her na filmové dvojníky. Čím bavil Byl jednou polda I. a trochu i II., tomu už poslední díl této trilogie za žádnou cenu nestačí. Děj je nudný, postavy nezajímavé i nudně zahrané. Jakoby herci sami věděli v jakém odpadu hrají a otravovalo je to. Já už v době premiéry byl též otráven. A čas tomu nijak neubral. Pokud chcete zabít 82 minut svého času nudou, Byl jednou jeden polda III. to jistě splní. 20% ()

mydlo odpad!

všechny recenze uživatele

الصوت -r الذي يلحق ببعض الكلمات في الماندرين. على خلاف الاعتقاد السائد، قليل من الأحرف الصينية رموز صورية رغم أن هذه الأخيرة حروف للكلمات الأكثر تداولا. فمثلا، الحرف الصيني الذي يعني "مظلة" هو رمز صوري لمظلة : 傘 (伞) san. معظم الحروف مبنية على حروف أخرى. مثلا : "按" والذي ينطق àn ويعني الفعل "ضغط"، يضم الحرف "安" الذي يعني "السلام" والذي يستخدم في نطق هذه الكلمة، والحرف "手" الذي ينطق shǒu ويعني "يد" أي أن هذا الفعل يؤدى باليد. في بر الصين الرئيسي، تم تشكيل آلاف الحروف المبسطة بين سنتي 1956 و 1964 وذلك لمحاربة الأمية. وهذا ما خلق فرقا أساسيا بين مجموعتي الأحرف القائمة الآن. تستخدم الأحرف التقليدية في تايوان، هونغ كونغ، ماكاو وماليزيا بينما تستخدم الحروف المبسطة في البر الصيني، سنغافورة وأيضا في ماليزيا. لا ترتبط اليابانية ولا الكورية ولا الفيتنامية برابط لساني مع الصينية ولذا فقدم تم تبني عدة تعديلات على الأحرف الصينية لتلائم هذا اللغات ذات القواعد والنطق المختلفين. عدد الاحرف الصينية الواردة في القاموس هو حوالي 47035، ورغم أن عددا كبيرا من هؤلاء التي تراكمت على مر التاريخ نادرا ما يتم استخدام البدائل. الدراسات a to je asi v kostce tak všechno,co bych k tomu dodal. ()

Galerie (4)

Zajímavosti (4)

  • Bylo plánováno i čtvrté pokračování oblíbené série, ale režisér Soukup nesehnal potřebné finanční prostředky. (Dawe_Holi)
  • Některé scény hrál skutečný dvojník Ladislava Potměšila. (A.MacGyver)

Reklama

Reklama