Režie:
John WooKamera:
Horace WongHudba:
Joseph KooHrají:
Lung Ti, Yun-fat Chow, Leslie Cheung, Emily Chu, Waise Lee, Feng Tien, John Woo, Yin-Tsi Sek, Kenneth Tsang, Fui-on Shing, Hsieh Wang, Ming Leung, Chi-Fai Chan (více)Obsahy(3)
Poslední akce a Ti Lung končí s organizovaným zločinem. Jeho bratr, policista Leslie Cheung, může být spokojen, jenomže podsvětí se brzy začne mstít... (oficiální text distributora)
Videa (1)
Recenze (148)
První klasická "wooovka". Chow Yun-Fat je tu sice jako až třetí hlavní postava, nicméně jeho postava Marka si celý film ukradne spíš pro sebe, hlavně díky skvělé a Johna Woo definující přestřelce v restauraci, kde si Mark schová pistole do květináčů, takže tragický osud dvou bratrů bude pro vás až na druhem místě. A samotný John Woo se zde v několika scénách mihne jako policejní inspektor. ()
„Je snadné stát se gangsterem, ale je těžké toho nechat“ První film Johna Woo, jenž se zapsal do dějin, sleduje jednoduchý příběh o pomstě, které předchází zdlouhavé vyrovnávání se s minulostí. Akčních scén zde nenajdete mnoho, je to spíš óda na heterosexuální mužské přátelství, ženy a jejich zájmy v tomto snímku nikoho nezajímají. Režisérův vizuální styl ještě nebyl zdaleka tolik promakaný jako ve filmech následujících, nepřekvapí tudíž, že více pozornosti věnuje právě snaze o pečlivé vykreslení jednotlivých charakterů. Mezi samotnými akčními scénami pak možno překvapivě nalézt také několik syrových soubojů muž proti muži, ale i milovníci přestřelek si přijdou na své, jenom v omezenější míře. 70% Zajímavé komentáře: tombac, mm, Zdenda ()
Dramatický příběh je chytře vedený, člověka zajímá, jak to scénárista a režisér zakroutí dál, a musím říct, že pro mne mnohdy opravdu překvapivě. Akční scény jsou, smíří-li se člověk s dávkou nadsázky, s níž poetika filmu pracuje, opravdu povedené a linie vývoje vztahu dvou bratrů a linie měnícího se přátelství dvou hlavních hrdinů mne oslovily vůbec ze všeho nejvíc. Malinko mi vadily přece jen trochu příliš mravoučné sentence, zvláště v závěru filmu. Určitě by prospělo, kdyby režisér uvěřil, že divákovi také něco dojde samo. ()
pozrene opat po rokoch: pamatam si na den ked som sa dozvedel ze na NOVE budu davat Honkongsky akcnak od Johna Woo, ktoreho tvorbu som poznal len z jeho americkych filmov (a to sa pisal len rok 1996 ci 97), ale pocul som legendy o jeho cinskej tvorbe. i dnes ma jeho prvy "pravy" heroic bloodshed (po vojnovom Heroes shed no tears) co ponuknut i ked akcie tu nie je tolko ako sme zvyknuty a hlavne nie je tak dokonala ako v jeho dalsich filmoch. vacsina filmu sa sustreduje na pribeh dvoch bratov Kita a Hoa, kazdy na opacnej strane zakona. cinske prepalene melodrama a trapny humor sa tu tiez nachadza, ale nie je to v takom mnozstve az by to bolo smiesne. ako uvod k tvorbe Johna Woo je to idealne... povodny koment: môj prvý kontakt s hk tvorbou majstra akcie johna woo, a tiež prvý film v ktorom som spatril vynikajúceho chow yun-fata (a pochopil prečo práve on patrí do top 3 akčných hviezd hk). akčné scény sú skvelé, ale ešte nie sú tak vypilované k dokonalosti ako napr. v hardboiled. dej filmu vás pohltí, niektoré scény vám v pamäti zostanú ešte dlho (prestrelka s kvetináčmi) a melódiu z filmu si budete pískať ešte nejaký ten týždeň potom čo si túto (dnes už určite) klasiku pozriete. ()
Lepší zítřek udělal pojem z jména John Woo. Leccos už je ale i na mě moc. Rytíř krvavých baletů ve svém přelomovém projektu (producent Tsui Hark jej vyvedl z tvůrčí krize), kde je přátelství, morálka a hrdinství prezentováno zcela typickým asijským způsobem. Východní mentalita mi ale zřejmě nikdy nepřiroste k srdci, takže když Woo na plátně zrovna neosciluje mezi precizní choreografií, pěstními souboji a svištícími kulkami a nesnímá to několika kamerami, tak to asi není pro mě!! Sic Lepší zítřek v roce 1986 zaznamenal obrovský úspěch, nedostižný akční mistr mě dostihnul až v následujících letech a naplno pohltil až s duem Cage/Travolta. ()
Galerie (59)
Zajímavosti (20)
- Anglický titul filmu A Better Tomorrow vznikol z prekladu titulu piesne spievanej dvomi deťmi (v mandarínskej čínštine) niekde uprostred filmu. Túto pieseň majú vo zvyku spievať v Číne na Silvestra. (beso74)
- Film sa stal v Hongkongu tak extrémne populárnym, že deti sa po vzore ústredného hrdinu začali obliekať do dlhých kabátov zvaných dusters. (beso74)
- Postava Marka Gora měla být původně pouze malá vedlejší role, když si ale John Woo všiml hereckého talentu Chow Yun-Fata, přepracoval scénář tak, aby mu dal větší roli ve filmu. (tequilla)
Reklama