Reklama

Reklama

Epizody(4)

Obsahy(1)

Čtyřdílný miniseriál Jana Eyrová vznikl v roce 1972 podle stejnojmenného románu Charlotty Brontëové. Vypráví příběh dívky, která svým charakterem, statečností a vytrvalostí získává úctu i lásku lidí kolem sebe. Jana Eyrová je jeden z prvních moderních typů dívky nebo ženy v literatuře, citově bohaté a oduševnělé bytosti, která hrdě vystupuje proti pokrytectví, falši a dobovým předsudkům. Ryzí charakter, který sází na absolutní poctivost lidí, na jejich hodnocení podle vlastností a ne podle společenského postavení. Televizní zpracování je ale také vyprávěním o velké, osudové lásce. Režisérce Věře Jordánové se ve čtyřech částech televizního přepisu románu podařilo zachytit podmanivou atmosféru doby dostavníků, svíček v arkýřových oknech a krinolín. A Marta Vančurová se stala ideální představitelkou titulní role. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (40)

sportovec 

všechny recenze uživatele

Zdařilé zpracování klasické anglické literární předlohy bylo a je souzněním režie, scénáře-adaptace i hereckého obsazení. Současně šlo o asi první výraznější hereckou příležitost pro Martu Vančurovou jako představitelku - řečeno s určitou nadsázkou - kultivovaného, intelektuálního dívčího typu. Míru autentičnosti pojetí i zvládnutí anglického prostředí a také zvláštností subtilně uchopitelné tzv. národní povahy nemůže posoudit nikdo jiný než Brit. Je nepochopitelné, že toto zdařilé a myslím i pro mladší více než vděčné dílo zůstává mimo pozornost výrobců DVD nosičů. Není to poprvé a bohužel ani naposled, co musím končit komentář tímto bolestným povzdechem. ()

cherita 

všechny recenze uživatele

Vůbec ne špatný pokus československé televize o anglickou klasiku s nádhernou hudbou Vadima Petrova a šílenou kvalitou obrazu, bez které by to ovšem už tak nějak nebylo ono. Pokaždé, když tohle zpracování vidím, mě ale zamrzí jedna věc – že si Radoslav Brzobohatý a Jan Kačer neprohodili role. Stačí, aby se St. John v seriálu objevil na pár minut, a hned pochopíte, kdo z těch dvou byl ve skutečnosti lepší herec. Brzobohatého charisma a ironický smysl pro humor, kterým obdařil svoji postavu, by se podle mě k roli Rochestera výborně hodil, zatímco Kačerův neměnný výraz i intonace a jako by chladné vystupování, tedy věci, které mě u něj po celou dobu příšerně štvaly, by se v roli pastora Riverse daly celkem dobře zúročit. No co už... I tak se na to ale vždycky ráda podívám. ()

Reklama

01Zuzana10 

všechny recenze uživatele

Ľudia zo zahraničia ma prosia o vytvorenie anglických tituliek. Nechcel by mi niekto s tým pomôcť? Išlo by o český prepis dialógov. Napíšte prosím, ak ste ochotní. Ide o zaujímavú verziu Jany Eyrovej, ktorá stojí za zviditeľnenie. _____________________________________________________________________________________________________ 4 a 1/2*. po 1. 3 dieloch som bola nadsena. ako mohli urobit taku milu verziu ich pribehu, ako sa mohli tak skvelo strafit vo vyberoch hercov, ze vybrali za Thornfield taky krasny zamok /nevie niekto, kde sa to natacalo?/, ze ako prestrihy natocili zaujimave a velmi pekne zabery parku okolo. Jo - preto sa mi pacila i scena ich 1. zoznamenia, ako Mr. R. padol z kona, ktora bola celom vazna.. Klasicka romantickejsia, vazna hudba, Jana prechadza alejou /co sa mi paci a pride realistickejsie, viac sa vcitim do tej doby/, je hmla - krasna atmosferka. Atmosferu velmi pekne dotvarala 1. hudba - vazna a zaroven mi pripominala rozpravku. 2.zabery - na hercov, divame sa na svet ich ocami, ci zabery prirody. 3. hl. dvojica. krasni ludia. Nielen vyzorom. Maju ohromnu charizmu. A skvelo hraju. V 4. casti som sa mierne sklamala. A tym som zacala vidiet i zaporne stranky filmu. V duchu som sa smiala, ze pan R. je ovela pritazlivejsi nech pastor R. i ked to ma byt naopak. 4. diel sa mierne vliekol i ked vynechali mnohe. Skoda toho. Myslela som, ze mi nebude vadit, ze Jana utiekla, ked videla slepeho pana R. No vadilo mi to. I ked to bola prirodzena sokova reakcia, tu to prehnali. A nechapem, preco by sa mu nemala ohlasit, ze je tam, len tam sediet v izbe potichu...:-/. Tez skoda, ze usekli a moc zrozpravkovali koniec. Uplne to znicili v mojich ociach, bo vyzerali ako normalni ludia ale koncom z toho spravili rozpravku. A romanticky pribeh. Ako prinos do svetovej literatury sa casto uvadza prace opis tazkych podmienok v skolach pre siroty, "krestansku" povysenost a pod. A to o to nas ukratili. I ked tak apon zrychlili spad deja a divaka dostali rychlo tam, co chce sledovat. Videla som i ine drobne muchy a musky. Napr. ze pan R. nemal zapalenu fajku a tvaril sa ze pofajcieva...Ale co ocenujem je umeleckost. I genialny drobny napad vlozit Jane do ust verse, kt. sa ohromne hodili. __celkovo to hodnotim velmi pozitivne. Originalne netypicke krasne spracovanie. a ... DAKUJEM, MARCI ()

kajas 

všechny recenze uživatele

Adaptace, která se může směle postavit přímo vedle těch zahraničních. Výprava sice byla velmi chudá, ale černobílý obraz dodává historickému příběhu jakousi patinu. Ústřední dvojice na mě působila opravdu věrohodně (hlavně Kačerův Rochester), problém jsem ale měla s celou druhou epizodou (návštěva povýšené smetánky + výstup cikánky), která děj zbytečně naředila. Tři hodinové epizody by stačily bohatě. Přesto jsem ráda, že jsem se díky novému kanálu ČT3 dostala k takovému nereprízovanému pokladu. Skoro 4*. ()

Marthos 

všechny recenze uživatele

Soudit, že dílo velkých anglických spisovatelek přelomu 18. a 19. století náleží k výtvorům neblaze proslulých románků tzv. červené knihovny typu Vlasty Javořické, je názor, který více než o spisovatelkách vypovídá o svých nositelích. Srovnání Fukunagy a Jordánové nevyznívá pro českou verzi špatně. Fukunaga je více britský, více romantický a také zřejmě více emocionální. Vyniká i rozdíl ve výpravnosti daný odlišnostmi televizní černobílé a klasické barevné filmařské metody. Čtyřdílný televizní film Věry Jordánové staví především na výrazné struktuře lidských pocitů – lásky, radosti, strachu, nenávisti a lítosti – aniž sklouzává k melodramatu. Janu Eyrovou v podání čtyřiadvacetileté Marty Vančurové vnímáme jako hrdou a inteligentní dívku, která je věrná svým zásadám a morálnímu kodexu. Její konání, byť provázené utrpením a bolestí, se řídí podle základního pravidla – důležité je nezradit sebe samu, zůstat věrná svým přesvědčením a názorům. Kameraman František Němec navíc celý příběh záměrně vnořuje do temných pokojů Thornfieldu, v nichž postavy ozařují pouze oheň v krbech a svíčky. K dokreslení tohoto silného diváckého prožitku přispívá nevtíravá a komorní hudba Vadima Petrova, k hereckým představitelům nelze vznést snad žádnou námitku – vedle Marty Vančurové je stejně nepřehlédnutelný výkon Radoslava Brzobohatého v roli pastora Riverse i rozsahem drobnější kreace Jiřiny Šejbalové, Hany Kreihanslové nebo Jaroslavy Adamové. Kačerův Rochester je v porovnání s Fassbenderem možná méně ostrý, více civilní a celkově jaksi "češtější", přesto nadmíru působivý. V obou případech jde o zdařilé zvládnutí klasické evropské literární látky a o velký zážitek. Bude zajímavé sledovat, nakolik skromná česká adaptace odolá nelítostnému zubu času. Domnívám se, že její šance jsou v každém ohledu značné. ()

Galerie (11)

Zajímavosti (2)

  • Debut Magdy Reifové. (M.B)
  • Natáčelo se i na zámku Hrádek u Nechanic. (M.B)

Reklama

Reklama