My Fair Lady
-
My Fair Lady
Komedie / Drama / Muzikál / Romantický
USA, 1964, 170 min
Režie:
George CukorHudba:
André Previn, Frederick LoewePlakáty
Obsah
-
Když se poněkud samolibému, hodně sarkastickému a zapřísáhle staromládeneckému profesoru lingvistiky Henrymu Higginsovi (Rex Harrison) připlete do cesty poněkud nevycválaná a prostořeká a hodně umolousaná květinářka Líza Doolittleová (Audrey Hepburnová) s příšerným cockney nářečím londýnských spodních vrstev, ani jeden z nich netuší, jaké bude mít toto letmé setkání dvou lidí z naprosto odlišných světů pro jejich život důsledky. Nicméně Líza je tu, v jeho domě, a výsledkem její žádosti o poskytnutí jazykového vzdělání za účelem získání vysněného místa prodavačky v květinářství je velmi odvážná sázka mezi Higginsem a dalším fonetických nadšencem plukovníkem Pickeringem o to, jestli je možné během vražedně krátkého časového období 6 měsíců vytrénovat Lízu tak, že bude moci být uvedena na velvyslanecký ples, prestižní událost té největší smetánky, aniž by kdokoliv odhalil její původ. Rošáda mezilidských vztahů začíná a po daném časovém limitu a tvrdém Higginsově výcviku Líza skutečně mluví, vypadá a chová se jako vévodkyně, nicméně triumfální slavnostní večer ještě neznamená konec příběhu. Transformovaná Líza se ani teď nedočká Higginsovy pochvaly nebo uznání a navíc netuší, co bude dál, co si počně se svou novou podobou a kam vlastně patří. A jaký dopad má její nové já na okolí, to staré i nové? Co její otec - bezstarostný popelář Alfie, plukovník Pickering, nebo zamilovaný mladík se šlechtickou krví Freddie Eynsford-Hill a hlavně co profesor Higgins - ten především bude potřebovat pořádnou ránu, aby konečně prohlédl, a vylezl ze své ulity ješitnosti...
60. léta znamenala v americké kinematografii ohromný rozkvět muzikálů. Dokladem této vlny je i fakt, že některá tato kritikou oceňovaná díla a kasovní trháky zároveň získala také prestižní Oscary za nejlepší filmy. Kromě WEST SIDE STORY (1961) a ZA ZVUKŮ HUDBY (1965) do této elitní společnosti patří i filmová adaptace stejnojmenného broadwayského muzikálu MY FAIR LADY (1964). Ten sklízel na jevišti ohromné ovace v letech 1956 - 1962 a tak není divu, že se producenti filmových společností o filmová práva této hudební verze původně divadelní hry G.B. Shawa Pygmalion (1912) div nepoprali. Vítězem se stala společnost Warner Bros. a určitě nelitovala, i když práva spolkla 5.5 miliónů dolarů z celkového (tehdy rekordního) 17 mil. rozpočtu. Okázalé a velkoryse pojaté kostýmy a výprava, zkušený režisér George Cukor, pořádná porce nesmrtelných písní (A.J. Lerner, Frederick Loewe), vtipný scénář (A.J. Lerner) a vynikající herecké obsazení v hlavních i vedlejších rolích, to všechno dohromady bylo receptem dokonale vyvážené směsice.
Známá je ovšem také lehce pikantní záležitost ohledně obsazení titulní hrdinky. Zatímco zkušený harcovník Rex Harrison se z jevištní verze přestěhoval ve stejné roli profesora Higginse i na plátna kin, Jackovi Warnerovi se nepozdávala filmem dosud nedotčená a pro filmové diváky tudíž neznámá anglická herečka Julie Andrewsová (která roli hrála 7 let na jevišti), a tak ji přeobsadil Audrey Hepburnovou. Ta sice byla v pěveckých partech dabovaná Marnie Nixonovou, ale i tak zůstává dodnes rozum stát, že její vynikající a nezapomenutelný výkon (pro výslednou podobu filmu stěžejní) zcela opomenula oscarová porota, když ji ani nenominovala. Tuto nespravedlnost ještě podtrhuje paradoxní fakt, že film jinak triumfoval v 8 kategoriích, včetně prostižního nejlepšího filmu, z celkem 12 nominací (další sošky: herec - Rex Harrison, režie, barevná kamera, výprava, zvuk, hudba, barevné kostýmy). A převálcoval tak konkurenční rodinný muzikál Studia Walta Disneye MARY POPPINSOVÁ, který se ovšem mohl chlubit právě Oscarem pro nejlepší herečku - debutující J. Andrewsová si svůj triumf při předávání (vcelku logicky) náležitě vychutnala a poděkovala Warnerovi, že jí tohle umožnil.Ovšem zákulisní tahanice jsou už dnes jen vzpomínkou a my se můžeme kochat oběma filmy, které nás dovedou okouzlit i po 40 letech, bez ohledu na to kolik sošek mají. (DearS)
- komentáře
- zajímavosti
- ext. recenze
- galerie
- videa
- v bazaru
- ve filmotéce
- diskuze
Diskuze k filmu (26)
-
- 14.5.2011 17:04
-
- 27.6.2010 12:42
-
- 28.9.2009 01:03
-
- 25.8.2009 11:35
ESAva
(hodnocení, komentáře)Tento úžasný muzikál mám moc ráda, je opravdu co poslouchat a na co se dívat. Viděla jsem ho kdysi několikrát jak v kině, tak i v Janáčkově divadle v Brně v 60. letech v provedení brněnské zpěvohry. A tady musím říci jeden svůj názor. Nedávno jsem si film zopakovala na DVD a znovu mi vytanul na mysli jeden postřeh - absolutně nejlepším popelářem Doolitlem, jakého jsem kdy v tomto muzikálu viděla, byl Jiří Přichystal, člen brněnské opery a operety. Ten v něm tak exceloval, že pokaždé sklízel velký potlesk na otevřené scéně. Ve srovnání s Jiřím Přichystalem mi filmový Doolittle připadal nevýrazný, suchopárný, bez šťávy. Měla jsem možnost sdělit svůj postřeh panu Přichystalovi osobně, on mi poděkoval za pochvalu, že ale nejsem jediná, říkalo mu to prý už hodně lidí. Jinak co se týká dabingu, tak ten, zvlášť u muzíkálů, nesnáším a dávám přednost originálu s titulky. My Fair Lady ze Zelňáku jsem neviděla, ale myslím, že nápad s brněnským hantecem není špatný. V divadle jsem viděla jen původní přeloženou verzi v 60. letech a náš profesor angličtiny na stř. škole nám tehdy říkal, že překlad je to velmi dobrý. Možná ten brněnský hanetec a cockney mluva v Londýně mají něco společného - těžká srozumitelnost pro nezasvěcené, specifičnost prostředí a vyhraněnost vůči "zbylému světu". -
- 19.12.2008 08:38
-
- 8.12.2008 01:04
-
- 18.8.2008 11:58
JFB
(hodnocení, komentáře)Tak tento film miluje celá naše rodina. Trocha inteligentního humoru, překrásná Audrey Hepburn a vůbec všichni herci podávající skvělé výkony, zvuk slavných melodií a romantika skrz celý film. Kdykoliv se na tento film podívám znovu. Ostatně jako na jakýkoliv film s Audrey Hepburn -
- 23.1.2008 10:21
-
- 24.12.2007 10:26
-
- 24.12.2007 01:08
-
- 23.12.2007 21:16
Angerr
(hodnocení, komentáře)Taky bych to nechtěl vidět dabované. Dabing by tohle prostě posunul do českých jazykových souvislostí, někam pryč od originálu. Co se týče české verze, sám jsem ji neviděl, ale tak dva roky zpátky v Brně visely plakáty lákající na divadelní představení "My Fair Lady ze Zelňáku". Takže s tím hantecem se Carlosss asi trefil:) -
- 23.12.2007 13:45
-
- 23.12.2007 13:00
burina
(hodnocení, komentáře)berg.12: Je to mozne, nevidela som sice MFL po nemecky, ale oni maju kvalitny dabing. Ja som videla slovensku verziu v divadle a ludia, co so mnou boli a original nevideli, boli nadseni. Ja ho uz tiez poznam skoro naspamat, takze mi chvilu trvalo preniest sa cez preklad niektorych pesniciek napriklad. Ale aj tak si myslim, ze tento film dabingom straca o mnoho viac ako ine filmy, a najviac si ho clovek uzije prave v originale. -
- 23.12.2007 12:32
-
- 23.12.2007 11:48
berg.12
(hodnocení, komentáře)burina: Tak úplně nesouhlasím. Taky jsem si to myslel, ale slyšel jsem výborně dabovanou německou verzi (včetně písní). A jelikož tenhle muzikál do značné míry vychází z řeči a lingvistického efektu, dokázal ten dabing velmi osobitě vystihnout a přizpůsobit specifika právě té německé. Samozřejmě je to někde jinde, ale právě proto, že muzikál znám takřka nazpaměť, jsem si to celkem užil. Jak by to dopadlo v češtině je otázka, dialekty ovšem máme rovněž bohaté. Rád bych slyšel alespoň nějaký pokus. -
- 22.12.2007 23:53
-
- 22.12.2007 23:50
-
- 22.12.2007 20:46
-
- 22.12.2007 18:34
-
- 18.12.2007 17:54
Hodnocení uživatelů
Fanklub filmu
Premiéry
| Na DVD od: | 01.01.2000 Warner |
|---|
Související
- My Fair Lady (2014)
Podobné
- Pretty Woman (1990)