Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Třetí pokračování osudů oblíbených hrdinů v bláznivé letní komedii z jihočeských Hoštic. Blažena konečně „urvala“ Vencu, živočichář Béďa se přiznal k dítěti a oženil se s inženýrkou Gábinou. A tak Evík a Miluna z  hospody zůstaly na ocet. Na jézeďáckém zájezdu do Itálie se zhrzené dívky seznamují s údajnými mafiány - v podání Oldřicha KaiseraMartina Dejdara - a nabídnou jim všechen svůj slovanský šarm a šmrnc za likvidaci svých šťastnějších sokyň. Vymyslí plán, který jako v každé bláznivé komedii přináší množství nečekaných zápletek a komických situací ... (TV Prima)

(více)

Recenze (664)

woody odpad!

všechny recenze uživatele

Francouzsky(!) študovaný buran režíruje vesnické burany. Uráží mě to, ale co nadělám. Nádherně to popsal pan Nepil, ve své cestopisné knížce, když navštivil poklidný kempinkový tábor a představil si, co by se stalo s tou pohodou, kdyby tam přijeli podobní Troškovští burani. Při tomhle jednom odstavci jsem se nasmál více jak za celou Zdeňkovu tvorbu. Někdo holt umí srandu alespoň naznačit, Troška ji umí jen prodat. ()

Radyo odpad!

všechny recenze uživatele

Ha ha ha ha ha!! To byla ukrutánská sranda!!!! Proboha, co to melu?? Jedna z největších blbostí v dějinách českého filmu, scénář a herecké výkony stojí za pár facek (asociace s druhým dílem) a jako celek si to nezaslouží nic jiného, než odpad. A i ten odpad bych ještě prohnal přes drtič odpadků, aby nás už nemohl otravovat... ()

Reklama

Marigold odpad!

všechny recenze uživatele

Zdenda Troška skoro v plné polní ladí na své budoucí mistrovské opusy. Pokud něco, pak tenhle film aspoň vytváří iluzi, že je opravdu filmem. Hodně mizerným, ale přesto filmem. Sémantika slova "košilatá" v podání Z. Trošky: jezeďácká debilita s několika odhalenými ňadry a pinďoury. Dobré jako antikoncepce... Sémantika slova "komedie" v podání Z. Trošky: humor pro mentálně méně zdatný skot. Dobré zejména jako lék proti zácpě. ()

honajz 

všechny recenze uživatele

Jedna velmi dobrá závěrečná scéna a závěrečný monolog na posraném dvorku ještě nedělají dobrý film. Než se prokoušeme k oné alegorii čecháčkovství, musíme přetrpět italskou dovolenou všech zúčastněných včetně přepadu a únosu, logicky zcela nesmyslně postavenou tvorbu nuda pláže a kdovíproč i nuda přehlídky, to vše ve skoro dvou hodinách. ()

Faidra odpad!

všechny recenze uživatele

Lidi, já jsem pro každou špatnost, ale všechno má své hranice. Prvnímu dílu trilogie přiznávám jistý díl snesitelnosti i zábavnosti, druhý se dá s jistým sebezapřením přežít, ale v případě odrazové plochy ke Kameňákům, jakou je trojka, si Troška už netrošku naběhl na vlastní a notně zahnojené vidle. Po tomhle mi bude jako vrchol vtipnosti připadat i scénka z našeho řeznictví, když tam naklusala jistá dáma a na čistě mužský personál vyblafla bez předchozího varování: "Máte prsa?" ()

Galerie (10)

Zajímavosti (48)

  • Když Škopek (Stanislav Tříska) dostane na nudistické pláži nápad, že za cedulí, označující nuda pláž, se už svlékat nemusí, všichni se za cedule přesunou. Jenže když běží doktor (Josef Stárek) Béďovi (Jiří Lábus) na pomoc, můžeme vidět, že cedule jsou umístěny na stromech přímo u potoka. Potom je ovšem divné, že lidi stojí a táboří tak daleko v poli, když se klidně mohli přesunout přímo k potoku, odkud by i lépe viděli na mlýn. Další otázka pak je, kde je tedy ta nuda pláž? Před stromy u potoka, kde je stín a břeh je samý kámen? To nedává smysl. (pjotri)
  • Ve scéně, kdy jede Kelišová (Marie Švecová) s farářem (Luděk Kopřiva) na kole, zahrál obě postavy někdo jiný. Kelišovou zastoupil devatenáctiletý fotbalista a pana faráře řidič ze štábu. (dawe03)
  • Vzhledem ke skutečnosti, že se celý díl točí kolem Italů, je zvláštní, že obyvatelé Hoštic komunikují s Italy česky, bez tlumočníka. Přitom víme, že např. Škopková (Helena Růžičková) italsky neumí, a to ze scény, kdy vysvětluje, jak si nechala natočit vlasy: „...a takhle vypadá to.“ (pjotri)

Reklama

Reklama