Reklama

Reklama

Macbeth

  • Velká Británie Macbeth (více)
Trailer

VOD (1)

Obsahy(1)

Adaptace nezapomenutelného dramatu Williama Shakespeara vzešla v roce 1971 z dílny v té době již uznávaného Romana Polanskiho a dodnes je považována za jednu z nejlepších. Role statečného leč chorobně ctižádostivého generála skotských králových vojsk, z něhož se kvůli touze po moci stává vrah, připadla známému britskému televiznímu herci Jonu Finchovi. Jeho podlou ženu hraje držitelka ceny BAFTA Francesca Annisová. Není to ale jen časem prověřený příběh a herecké výkony, díky nimž se tento snímek zařadil mezi nezapomenutelné. Velkou troškou do mlýna přispívá i výprava v čele s opulentními kostýmy, za něž byl ostatně návrhář Anthony Mendelson také ověnčen cenou BAFTA. (oficiální text distributora)

(více)

Recenze (33)

Han22 

všechny recenze uživatele

Druhá verze Macbetha a opět pekelná nuda. Polanski se sice snažil, takže oproti Wellesově verzi je tu pěkná krajinka, něco málo krvavých scén, nahoty a opravdu vynikající finální souboj. Jenže ten příběh je prostě řídký - Macbeth ponoukán věštbou a manželkou zabije krále a stává se tyranem; navíc to nemá nic společného s historií. Nikdo známý nehraje, jen díky jménu jsem v Bankovi objevil vousatého a vlasatého Doyla z Profesionálů. A zatřetí postavy začnou na začátku žvanit a melou a melou a melou celou stopáž naprosto nezajímavé, nudné, prázdné řeči, přičemž Polanski to žvanění natáhl oproti Wellesovi na hrůzostrašné dvě hodiny dvacet. Tam kde podobně utahaného Julia Caesara z roku 1970 zachraňoval příběh a herecké výkony, tady není nic, jediná zajímavá scéna. Díky kladům ze začátku a tomu že nechci být úplný barbar dávám 1*, ale jinak další nesledovatelný Shakespeare. ()

dormouse 

všechny recenze uživatele

Bohužel je mé hodnocení ovlivněno tím, že jsem film viděla v originále s českými titulky. Jsem sice velký odpůrce dabingu, ale zrovna u Shakespeara by asi byl vhodnějsí. Když se člověk soustředí na čtení veršů, uniká mu děj a naopak. Jinak mi jde hlavně o ty verše, je li filmová podoba krvavá či nikoli je pro mne druhotné. Mám li srovnat s Branaghovým Hamletem nebo s Radfordovým Kupcem Benátským, je to zcela nesrovnatelné. ()

Paldiny 

všechny recenze uživatele

Polanskému spravil terapiu po osobnej tragédii sám Shakespeare a je to cítiť. Slávna divadelná hra je prenesená na filmový pás v tom najsurovšom a najšpinavšom prevedení, akú doba vzniku dovolila. Samotná scéna vyvraždenia Macduffovej rodiny dosahuje uvedomením si skutočností úplne iný rozmer. Je pravda, že mi chvíľu trvalo, než som sa naladil na Shakespeareovský jazyk, ku ktorému by som miestami prijal ešte medzititulky, ale ako náhle začal Macbeth so svojou Lady spriadať plány, už som bol v dianí. Polanski si dal záležať, aby bol jeho film nielen verným prerozprávaním predlohy, ale aby si aj zachoval vierohodnosť škótskej krajiny, hradov, brnení a kostýmov. Do nálady rovnako zapadli desivé predstavy trápiaceho sa svedomia, tiež hnusný brloh a vlastne existencia čarodejníc, ktoré motivovali generála v jeho činoch a nechali ho uveriť, že je takmer nesmrteľným. ()

Eruntano 

všechny recenze uživatele

Film udržel kvalitu a hodnotu Shakespearova působivého příběhu, ale tak nějak zabil jeho poetiku a okouzlující jazyk, který člověka nadchne a potěší. Brutalita mi nevadí, obrazy tu nejsou špatné, ale v porovnání s divadelní skromností, ve které Shakespearovou genialitou vzniká dramatický zázrak, je to přeci jen slabší. A vnitřní vývoj Lady M tady také není tak úplně hodnověrný. Což zamrzí. ()

conery1 

všechny recenze uživatele

Mám rád Polanského filmovú robotu. Dokonalá výprava, pohľady kamery na rýchlo sa meniace svetlo v prírode. . . Mám rád Shakespearove drámy slúžiace ako predlohy. V každej je ukrytá mystická múdrosť, výstraha a ponaučenie. Ktorý z rodov, vládnucich od počiatku veku až po dnes, nemá na rukách krv? Pýtam sa prečo? Ako môže vládnuť nad ostatnými ten, čo neovláda seba? A ak ovláda seba a múdro vládne, tak ten čo seba neovláda strhne vládu na seba. Tak to ide celé veky. Ako bolo povedané vo filme: Sily temnôt nás lákajú zahubiť dobrotu pravdy. Poctivo s nami hrajú v maličkostiach, a keď ide o všetko, zradia. ()

sandis 

všechny recenze uživatele

Tak uznávám, že kvalita některých scén byla trochu slabší. Zejména projekce vojsk na plátno. Ale jinak se to myslím podařilo vemi dobře. Dýchla na mne velmi povedená atmosféra filmu Excalibur (1981). Je vidět, že Polanski zvládá opravdu různé žánry. 8,5/10 ()

Gromit 

všechny recenze uživatele

Sledování této shakespearovské adaptace je velmi náročné. Ale skousnete-li pomalé tempo vyprávění, čeká vás věru nevšední zážitek. Polanski si totiž tentokrát nebral servítky a ukazuje nám období středověké Anglie bez jakýchkoliv příkras. A aby to (asi) celé působilo co nejrealističtěji, obsadil do hlavních rolí méně známé herce. I tak ale musím říct, že Kurosawovo "volné" zpracování této Shakespearovy tragédie (Krvavý trůn) na mně zapůsobilo víc. ()

Belsazar 

všechny recenze uživatele

"Neslyš ho, Dunkane! On zvoní hranu, jež v ráj tě volá nebo v pekel bránu." / Kurosawův Krvavý trůn mne zaujal mnohem víc. Isuzu Jamada má na Lady Macbeth zkrátka větší potenciál než Francesca Annis. Navíc Kurosawova verze výrazně lépe a detailněji propracovává psychologii jednotlivých postav (právě třeba Lady Macbeth). Co mne ale zaujalo a potěšilo na mnou shlédnuté verzi tohoto filmu, že byl pro titulky použit překlad Erika Adolfa Saudka, toho si cením velmi. Jinak mne zklamaly čarodějnice i představitel hlavní postavy. Vidět to jako kluk (vždycky jsem Shakespearova Macbetha miloval), možná by se mi to líbilo víc. Neznat Krvavý trůn, tak asi hodnotím lépe. Prostě - zfilmovat Shakespeara a antická dramata je velice těžké. Nečekal bych, že to někdy napíši, ale paradoxně věrnost předloze neznamená nutně kýžený výsledek. / "Krev mi zhusťte, ucpěte vstup a průduch k svědomí." ()

Demoiselle 

všechny recenze uživatele

Dokonalé dílo jde nejvíce zkazit. Naopak je to v tomto případě. Polanski si krásně pohrál se slovy mistra a vznikl film, který se svou náladou a barvou přibližuje knižnímu dílu. Shakespear je génie slov a takto ztvárnění příbeh Macbetha by mu určitě lichotil. ()

Sopholojong 

všechny recenze uživatele

Ziadne pozadia, ci popredia hyriace farbami, ziadne gycovite kostymy... ako v "beh-hurovskom" Hollywoode, len premocena zem, skotske strohe planiny, chladne kamenne pevnosti, spina a krv (a stare ceckate carodejnice ako bonus). Polanski este v poslednej faze "zdochnutia" sandaloviek ukazal ako sa toci stredoveky, temny historicky film. Od plneho hodnotenia ma odradza len ta "thou shalt" shakespearovina, ktora jednoducho patri do divadla, nie do historickeho, draheho spektaklu. ()

Reklama

Reklama