poster

Polepetko (TV film)

Pohádka / Muzikál / Komedie

Československo, 1986, 62 min

  • meave
    ***

    Je to výborná rozprávka na počúvanie. Moje deti na tom zaspávali niekoľko rokov. Obrazové spacovanie mi, ako pri mnohých slovenských rozprávkach, pripomína naivných maliarov so svojím zjednodušeným pohľadom. Žiaľ, ja v tom čaro nevidím. Tie hviezdičky sú za skôr za sluchový vnem.(26.11.2005)

  • tron
    ***

    „Ach Polepetko, ako sa ja len teším, že som ťa stretla!“ – „Aj ja sa šetím.“ Pre niektorých Slovákov zrejme takmer kultový film o popletenom Polepetkovi (Miro Noga), ktorý vyrazí do sveta, aby sa stal kráľom, zaľúbil sa do princeznej Pletany (Jana Nagyová) a čokoládou porazil obávaného železožrúta zbojníka Zubadla (Karol Čálik). Televíznej inscenácii (s tomu odpovedajúcou „jednoduchou“ výpravou, od kráľovstva po namaľovaný les) okrem sympatického hereckého obsadenia (ďalej napr. Marián Labuda) pomáhajú svižné polepetené dialógy.(18.11.2009)

  • Jezinka.Jezinka
    ***

    "Som Polepetko, co poplete skoro všetko." Popletený, či trochu tupý, hrdina, který přes, nebo právě kvůli, svému zmatení k ruce princezny, bohatství a panování přijde, je vcelku tradiční pohádkové klišé. Princezna, která se nechová jako princezna, je druhé takové. A že tak často holky lezou do kuchyně. Vlastnoručně upletenou vánočku tomu scenáristovi, který princeznu pošle čistit okapy. Chvilku jsou ty přesmyčky zábavné, ale dost rychle se to začne zajídat. Uvědomělá, ušlechtilá a pracovitá princezna Pletana byla milá, ale půvab princezny Arabely jsem v ní hledala marně. Nemám k tomu dětskou nostalgii, takže mi to ztřeštěně roztomilé nepřipadalo, z mnoha vtipů jsem se usmála jen dvakrát (konkrétně u: "Jasně, že to je hruška, vždyť spadla z borovice," a u "Tak nebudu mít večerní dort", protože král, co má ranní, polední a večerní dort je z principu narušitel diet a sympaťák) a na celý děj mi to připadalo nehorázně dlouhé. Prý si to pro velký úspěch vyžádalo českou verzi. Tak to potěš koště.(29.8.2015)

  • MM_Ramone
    **

    "Do sveta ma vedie pieseň veselá, veď mi mamka maslo chlebom natrela, na cestu mi nabuchtila pekáče, nech jej drahé dieťa hladom neplače. Volajú ma Polepetko, nehanbím sa za to, dobre ja viem, že keď prší, uschne všetko blato, a keď potom výjde slnko, narobia sa mláky, volajú ma Polepetko, ja som prosím taký. Nech ma čaká, čo ma čaká, nemám strach, už mi svieže cesty šliapu po nohách, veď už dávno viem, že dva krát dva sú päť, v pánovi sa zo mňa stane veľký svet. Volajú ma Polepetko, nehanbím sa za to, dobre ja viem, že keď prší, uschne všetko blato, a keď potom výjde slnko, narobia sa mláky, volajú ma Polepetko, ja som prosím taký." Táto titulná pieseň výborne charakterizuje postavu hlavného hrdinu. Polepetko to má v hlave dosť pomotané, ale je to dobrák od kosti a je s ním zábava. Určite jeden z najlepších hereckých výkonov Miroslava Nogu. Zahral to výborne. **(6.8.2011)

  • klerik
    *****

    SRDCOVKA. Mám ju doma na platni (to je také veľké cédečko s malou dierkou)...(4.1.2008)

  • - Polepetko sa dočkal aj českej verzie s názvom Polepeta. Jeho muzikálovú verziu nacvičilo divadlo JAKO pri Masarykovej univerzite v Brne a divadlo Piškot v Liberci. Na objednávku Štátnej opery v Banskej Bystrici trojica Stoličný, Štrasser, Bázlik pripravila opernú verziu, ktorá mala ako detská opera premiéru v roku 2003. Vo februári 2009 prebehla premiéra opery Polepetko na opernej scéne Štátneho divadla v Košiciach. (giaruj)

  • - Po úspešnej TV inscenácii vznikla štúdiová nahrávka, ktorú vydal OPUS. Muzikál Polepetko sa dostal do výberu OPUS 100 – Sto zásadných albumov populárnej hudby. (giaruj)

  • - Poleptko sa dočkal aj zvukového remaku. Naštudovali a nahrali ho Richard Čanaky a Mária Podhradská v roku 2010. (giaruj)