poster

Bílý drak

  • Hong Kong

    Xiao bai long qing hai fan bo

  • Hong Kong

    小白龍情海翻波

  • Hong Kong

    Fei hap siu baak lung

  • anglický

    White Dragon

  • Slovensko

    Biely drak

Akční / Komedie

Hong Kong, 2004, 89 min

Režie:

Wilson Yip

Scénář:

Yiu-Fai Lo, Wilson Yip

Hudba:

Tommy Wai

Producenti:

Joe Wai-Ho Ma
(další profese)
  • bukowski83
    **

    Ajaj tak tenhle šálek kávy si v kavárně už neobjednám, něco mezi parodií, komedií a akčním snímkem a tenhle mišmaš je ve své celkové podobě nefungujícím hovňouskem, který ani nepobaví a ani oku nezalahodí. Navíc by se pan režisér měl sebrat a jet se do Westminsteru omluvit Issaacovi, za ty zločiny proti gravitaci.(6.12.2011)

  • Jazzzz
    *

    Tak tohle teda nebrat. Doufám, že tohle není nějaká novodobá vlna filmu, které sem jdou od japončíků (z Honkongu), protože to by mě opravdu vůbec nepotěšilo. Jedinou hvězdičku si zasloužili celkem drsně, ale zároveň komicky udělané souboje jinak hrůza a děs. Poznámka na závěr: Přenos schopností je opravdu originálně udělaný, ale nějak se mi zdá, že tento film na velké množství těchto vtipných vložek to myslel až moc vážně a proto tak nízké hodnocení.(18.1.2011)

  • rikitiki
    **

    Parodie na létající bojové filmy, jenomže nepříliš dobře rozvržená. Parodické pasáže převládají na začátku, ale pak se scénář kloní stále k větší dramatičnosti a ke konci už máme jen další odvar malebného kopání do sebe ve vznášejícím se peří (místo listí nebo bambusů). Spousta nelogičností, nesmyslného jednání a neopodstatněných zvratů. /3. 12. 11./(3.12.2011)

  • sniper18
    ***

    Je to celkom dobrá historická komédia. Má dobrý príbeh o mladej žene z vyššej vrstvy, ktorá sa zamiluje do princa, pričom vie, že ani ona mu nie je ľahostajná a navyše sa jej podarí získať znalosti najvyššej úrovne bojových umení, pomocou ktorých robí dobré skutky. Ale keď sa dozvie, že princa má v pláne zabiť slepý nájomný zabijak, chce mu v tom zabrániť, ale časom zisťuje, že v skutočnosti nie je taký, ako si myslí a kvôli spoločným zážitkom si k sebe nájdu cestu. Spracovanie nie je ničím výnimočné, ale nemám s ním väčší problém. Film je dosť krátky, takže tu nie je žiadna možnosť nudiť sa, prvá tretina pôsobí takým parodickým štýlom na podobné filmy, hlavne na tri najzásadnejšie v posledných rokoch, teda Tiger a drak, Hrdina a Klan lietajúcich dýk, určite sa to dalo podať aj lepšie, ale pozerá sa na to dobre, ale viac mi sadla stredná časť filmu, ktorá sa venuje spoločným chvíľam hlavnej hrdinky a zabijaka, má to takú príjemnú atmosféru a celkovo sa mi to páči, len škoda, že po tej hodine filmu už celková zaujímavosť upadne, síce stále to nie je zlé, ale už som to dopozeral len zo zotrvačnosti. Po stránke akcie som celkom spokojný. Je to len predsa skôr paródia a tak sa tu žiadna plnohodnotná akčná scéna nenájde, ale svoj účel splnia a je zaujímavé pozrieť si nejakú parodickú variáciu na známe scény zo spomínaných troch filmov. A čo sa týka humoru, tak ani nie je moc čo chváliť, žiadna výraznejšie vtipná scéna tu nie je, ale aspoň neprechádza do trápnosti, stále sa drží na obstojnej hranici a pár nápadov je aj celkom vydarených, hlavne prenos vedomia bojových umení. Herecké obsadenie sa mi páči, skvelá Cecilia Cheung, zaujímavý Francis Ng a plno známych tvárí vo vedľajších úlohách, z ktorých zaujme hlavne Andy On. Réžia a technická stránka sú celkom slušné, síce Wilson Yip má na svojom konte aj neporovnateľne lepšie filmy, ale aj toto je dobrá práca. Keby bol celý film ako stredná časť, tak dám s radosťou ešte o stupeň lepšie hodnotenie, tá sa mi páčila, zvyšok už taký dobrý nie je, ale za aspoň jedno pozretie tento film určite stojí. Príjemná mierne nadpriemerná zábava. 63%(11.7.2012)

  • Roman.Ticka
    *

    Jestli jsou všechny ťamanské filmy podobného ražení, no pár jsem jich viděla, tak mě Klub jihokorejských filmů mine jak stamiliónová výhra v pokeru a jak jsme si blízko!? O parodii, dějové sračce a lítacích nudných opakovačkách už raději pomlčím. Hvězdu si zaslouží jediná vtipná sekvence - pozitivní test psaný ručně. Jo a hezky srozumitelné závěrečné titulky, přibližně stejně rozumím celé východoasijské kultuře. Až k nám podle předpovědí dorazí, těšme se, to bude teprve nářez...(2.12.2011)

Tento web používá k poskytování služeb, personalizaci reklam a analýze návštěvnosti soubory cookie. Používáním tohoto webu s tím souhlasíte. Další informace