Režie:
Konrad PetzoldKamera:
Hans HeinrichHudba:
Zdeněk JohnHrají:
Dana Morávková, Michaela Kuklová, Gerry Wolff, Petr Skarke, Peter Zimmermann, Angelika Böttiger, Anne Kasprik, Eberhard Mellies, Frank Haberland (více)Obsahy(1)
Pohádkový příběh o zradě a velké lásce. Cesta princezny za jejím vyvoleným je dlouhá a plná zklamání. Komorná, které princezna důvěřovala ji zradí a z princezny se stane husopaska. Věrná láska nakonec překoná všechny nástrahy, princ najde skutečnou princeznu a zlá komorná je potrestána. (oficiální text distributora)
Recenze (57)
Obsadit do hlavní a kladné role pohádkové princezny Danu Morávkovou, která vypadá opravdu podivně usedle už v mladých letech a navíc mizerně hraje, to nemohlo dopadnout dobře. I když trochu chápu, proč si němečtí autoři vybrali právě ji, je to takový ten přesný oblíbený prototyp rakouské selky, jakých jsou tucty v tamních béčkových krimiseriálech , jen jí navléct kroj. Ještě větší chybou pak bylo obsadit do negativní protirole "Jasněnku" Michaelu Kuklovou. Ač se snaží záporačku hrát sebeděsivěji (poprava koně), stejně jí člověk v duchu fandí víc, než hodné princezně, už jen proto, že hraje líp a sluší jí to. Princ je navíc nijaké vycmrdlé individuum a i příběh je poněkud postavený na hlavu (ač vím, že jde o pohádkovou klasiku, prostě nevěřím tomu, že by královna poslala svou dceru pouze v doprovodu stejně bezbranné nevlastní sestry a šmaťchavého sluhy na tak dalekou a komplikovanou cestu za ženichem). Takže z celé pohádky mě zaujala jen poněkud morbidní useknutá mluvící koňská hlava a královna matka s kapkami krve na šátku, ta působila jediná přesvědčivě. ()
Trochu překvapivé prohození rolí mezi Kuklovou a Morávkovou. dalo by se čekat, že dana Morávková po svých nesčetných záporných rolí se nebude do role favoritky hodit, ale to si já rozhodně nemyslím, je to dobrá a zkušená herečka a ví co jak zahrát. Bohužel, pohádka postrádá šmrnc a dobrý scénář. Dělá to na mě dojem na rychlo natočené pohádky......málo propracované. Bohužel :( ()
(pozor, obsahuje spoiler!) Celkem drsná pohádka o dvou dívkách, z nichž jedna záviděla té druhé královský původ a rozhodla se zmocnit se její identity a vzít si prince místo ní. A málem jí to i vyšlo, neměla to úplně špatně vymyšlené. V podstatě kdyby bývala včas spálila šátek, ve kterém byl zakletý život Auriniiny matky, neměl by ji kdo usvědčit. Těžko říct, jestli by pomohlo, kdyby Líza věděla o tom, kdo byli její rodiče a hlavně komu vděčí za svůj život, jestli by to nebylo ještě horší, že právě to by v ní vzbudilo dojem, že je předurčena vládnout. Kdo mi byl v pohádce vyloženě nesympatický, byl princ Ivo Alexander Höchst (nar. 1962, Východní Německo) a ten, co hrál malého pasáčka Jakuba. ()
Jak tak čtu příspěvky, všichni tady píšou o prohození rolí Morávkové a Kuklové. Proboha živého vzpamatujte se! Tohle je přece starší než Troškovo "Z pekla štěstí". Úlohy si vyměnily až tam. Ale teď k pohádce. Sama Morávková v jednom pořadu řekla, že to byl spíš horor. A Grimmové, tedy nic proti jejich fantazii, ale některé se pro děti moc nehodí. Přece jen je dost drsné, když se musí princezna koukat na mluvící hlavu mrtvého koně. Ale jinak se na to koukat dá, taková příjemná a nenáročná oddechovka. ()
Filmová představitelka Princezny Husopasky, herečka Dana Morávková, která se jako vypravěčka vrací k této klasické pohádce a v plné kráse se, také představí Michaela Kukulová. Dílo je ovšem nemastné - neslané. I když je z díla bratří Grimmů. Takže trošinku slabota, ovšem jsou horší pohádkové braky.. ()
Galerie (22)
Photo © Progress Film-Verleih
Zajímavosti (3)
- Natáčení probíhalo na hradech Falkenstein a Schönfels. (Janek2002)
- Jedná se o první filmové setkání Michaely Kuklové a Dany Morávkové. Zde hraje Michaela Kuklová zápornou postavu a Dana Morávková kladnou, zatímco v dalších filmech Z pekla štěstí (1999), Z pekla štěstí 2 (2001) a Andělská tvář (2001) si pozice vyměnili. Kuklová v záporné roli a Morávková v kladné se pak bok po boku objevily ještě v seriálu Ordinace v růžové zahradě (od r. 2005). (fiLLthe3DD)
- Německý název filmu je Die Geschichte von der Gänseprinzessin und ihrem treuen Pferd Falada, což lze přeložit jako "Příběh o husách, princezně a koni Faladovi". (Janek2002)
Reklama