poster

Četník v New Yorku

  • Francie

    Le Gendarme à New York

  • Itálie

    Tre gendarmi a New York

  • anglický

    The Troops in New York

  • Československo

    Žandár v New Yorku

Komedie

Francie / Itálie, 1965, 95 min

Nastala chyba při přehrávání videa.
  • noriaki
    ***

    Mám pocit že většina vtipů zmizela v překladu. Potýkání četníků s angličtinou v dabingu nevyzní, konfrontace venkovské Francie vs. pulsujícího velkoměsta USA našinec nepochopí a drobné rýpání do kulturních rozdílů je pro středoevropana španělská vesnice. Ze zábavných prvků tak zbyl jen cholerický Louis de Funès, recyklace starých nápadů a zasazení klasické galské ztřeštěné komedie do exotických kulis. Vtipnosti nepomohlo, že je děj zase rozdělen do dvou paralelních linií a ta dceřina je znovu ta méně zajímavá.(18.8.2014)

  • ad
    ***

    Rozhodně ne tak zábavné, jak se dá očekávat, příběh téměř nulový a mnohdy zbytečně natahovaný řežie bez nápadu a unylá... Ještě, že to má tak dobré herce, kteří se opravdu snaží a je na nich znát, že se během natáčení dobře bavili... Zachraňují tak hodně a z mnoha scén, které musejí na papíře vypadat úděsně, dokáží udělat celkem vtipné scénky.(26.6.2005)

  • Colonist
    ****

    Sice ne tak kvalitní jako první díl, ale o to zase vtipnější. Sledovat patálie Chruchota a jeho bandy v americkém prostředí, to je něco neuvěřitelného. Nicole mi v tomto filmu docela vadila, ale aspoň díky ní vzniklo několik dalších legendárních scén. Jiné scény byly zase naprosto zbytečné a natahované (např. Chruchotův "souboj" o maso s chuligány). Chudák Fougasse si toho New Yorku moc neužil :) Vaše flowers jsou hnůj!(30.12.2006)

  • genetique
    ***

    Druhý diel svojim námetom mohol spraviť veľký prievan a kvalitou byť minimálne rovnocenným súperom prvého dielu. Prostredie New Yorku si doslova pýtalo lepšie hlášky a premyslenejší scenár, pretože toto bolo len tak narýchlo spísané na kolene. Maestro de Funès a jeho banda však vedia vyčariť úsmev na perách už len pohľadom na nich, a slovné prestrelky a anglicko-francúzske (české) prešmyčky sú dokonale trefné. 60%.(12.1.2014)

  • B!shop
    *****

    Nechapu, co se vsem na tomhle filmu tak nelibi. Samozrejme, ze je trochu odlisnej od ostatnich dilu, protoze se neodehrava v St. Tropez, ale myslim, ze z potencialu, kterej tenhle film mel, vytezily tvurci maximum. Spousta vtipu je tady naprosto skvelejch, treba sceny s taxikarem. Jeden z tech lepsich dilu o cetnicich, ale jsou dva lepsi dily.(8.3.2007)

  • - Louis de Funes (Cruchot) chtěl film původně i režírovat. (Pierre)

  • - Scény na zámořské lodi, kdy četníci cestují z Francie do USA, se točily za plného provozu. Cestujicí si mysleli, že představitelé Četníků jsou celníci a filmovému štábu uvěřili až když jim Girault a spol. promítli Četníka ze Saint Tropez. (fandalehy)

  • - Na zahájení četnického kongresu v New Yorku lze na tablu s vlajkami zúčastněných zemí vidět v pravém horním rohu standardu Československa. (Nocturno culto)