Reklama

Reklama

VOD (1)

Obsahy(1)

Čtyři zamilovaní a mnoho nedorozumění v italské romantické komedii... Milostná dobrodružství romantického, nikoli však mladého strážmistra karabiníků a jeho podřízeného Stellutiho líčí děj italské filmové veselohry režiséra Luigiho Comenciniho. Do malé horské vesnice přijíždí nový strážmistr (Vittorio De Sica), jenž je svobodný – a právě to je kamenem úrazu. Z místních žen se mu líbí zejména dvě: mladičká vesnická dívka (Gina Lollobrigida) a porodní asistentka Annarella (Marisa Merliniová). Pro kterou z nich se tento dobrácký četnický strážmistr, který by si rád hrál na svůdce žen, nakonec rozhodne? Najde štěstí u vesnické krasavice, jejímž „neštěstím“ je její krása spojená s beznadějnou chudobou, nebo si jeho srdce získá mladá porodní asistentka Annarella, o níž se však ve vsi ledacos povídá? (Česká televize)

(více)

Recenze (48)

dopitak 

všechny recenze uživatele

Italský víkend, část první. Zcela mě dostalo prostředí italské horské vesnice, takový život by se asi líbil každému, kdo nepotřebuje řešit dilema, do kterého nákupního centra v sobotu vyrazit. Samozřejmě za vším stojí výtečný původní dabing, který je tak starý (1967), že některé herce nemožno identifikovat (Blanka Bohdanová, dokonce i Martin Růžek má mladý hlas), jiné ale pochopitelně ano (Miloš Kopecký). Skvělé jsou dialogy, protože taková prostě čeština v té době byla, a když dnes dabují starý film, tohle nikdo nectí. Srovnání se Sluncem, senem není úplně přesné, ale ani tak vzdálené, jak by se mohlo zdát. Z filmu čiší bezstarostnost, se kterou se v dnešní době setkáváme stále obtížněji. Tím maličko chyběl náboj. ()

nascendi 

všechny recenze uživatele

Niekto v komentároch prirovnal tento film k Slnku, senu a tomu ďalšiemu pred pol storočím. Mal pravdu. Život v chudobnej dedine s výraznými postavičkami je spestrený každodennými drobnými udalosťami, ktoré sa medzi obyvateľmi šíria rýchlosťou internetu. Film je jemnou, láskavou komédiou, ktorá má oproti Slnku, senu atď. obrovskú výhodu vo Vittoriovi a Gine. Pred mnohými desaťročiami bol film populárny nielen doma, ale aj u nás, pretože každý film západnej proveniencie, ktorí cenzori k nám pustili sa stretával nielen so zvýšeným záujmom, ale aj s úspechom. U nás k tomu prispel aj veľmi vydarený dabing. ()

Reklama

mortak 

všechny recenze uživatele

Italie musela po druhé světové válce za prvé žehlit svůj pošramocený obraz ve světě, a za druhé pomocí filmu vychovávat italské vesničany. A tak se ocitáme v pohádkové vesničce plné rázovitých, ale v jádru milých a hodných vesničanů, krásných temperamentních dívek a hlavně, jak přímo upozorňují úvodní titulky, strážníků. Ti byli vesničany ve skutečnosti považováni za zlo, prodlouženou ruku zlodějského státu (Jaký byl prvotní impuls pro vznik Mafie?). V této vesničce dojde na konci filmu k zázraku - láskyplnému splynutí strážníků a vesničanek. Nejedná se ani tak o komedii, jako o vesnickou pohádkovou idylu. Skutečnost pronikla do filmů později (například marný boj Franca Nera ve filmu Den Sovy). ()

Hennes 

všechny recenze uživatele

První část dle mého názoru fantastické trilogie poukazující obraz typické poválečné italské vsi, kde jsou strážníci stejně vážení jako farář. Nutno uznat, že bez perfektní Giny a její "výtržnice" by film ztratil své kouzlo. Dobrá směs, romantiky, bídy, hlouposti a italské povahy. Vittorio De Sica už jako herec ukázal, že patří k italské komedii, což nám později mnohokrát ukázal jako režisér. ()

Jara.Cimrman.jr 

všechny recenze uživatele

Pokud by mi Carabinieri někdy svěřili velení nějakého menšího oddílu, tak bych si ke službě rozhodně vybral vesnici Sagliena. Měl bych tam vyšší pravomoci než starosta a jediným mým nadřízeným by byl farář, ale to bych přežil, kdyby se kolem mne neustále proháněla Výtržnice na oslovi a já bych vozil Annarellu na štangli svého motokola. Taky s drzou služebnou Caramellou by byla spousta zábavy a mně by asi k řádnému vykonávání služby nic nechybělo. V tomto snímku by mi však kousek humoru navíc přišel k chuti, protože nejedna situace k tomu přímo vybízela. ()

Galerie (3)

Zajímavosti (8)

  • Jen v italských kinech vidělo film bezmála dvanáct a půl miliónu diváků a šlo o jeden z největších komerčních úspěchů italské kinematografie padesátých let. Podobný úspěch měla komedie například také ve Francii, kde jej v kinech navštívily necelé čtyři milióny diváků. (argenson)
  • Ettore Maria Margadonna napsal tento scénář o Paleně, svém rodišti, a o svých vzpomínkách na charakteristické obyvatele této vesnice. Vesnice, její kostel, kněz a jeho komunita, maršálek, starosta, řemeslník, drbny, krásné ženy z vesnice, které byly často předmětem celostátní závisti, porodní bába, to vše jsou postavy, které Margadonna nosí ve svých vzpomínkách na Palenu. Ve filmu se z městečka stala Sagliena, skutečný palenský farář se jmenoval „Don Concezio“ a především Bersagliera, kterou hrála Gina Lollobrigida, byla ve skutečnosti inspirována bujnou „Luciettou bellou“ (Lucia Travaglini), která na počátku 20. století pro svou krásu připravila o hlavu mnoho lidí a která se později provdala za jednoho z nejchudších lidí v Paleně, emigrovala do Ameriky a dala život slavnému zpěvákovi Perrymu Comovi. (classic)
  • Jako hlavní hvězda filmu byl původně vybrán herec Gino Cervi a pracovní název filmu byl původně „Bread and Fancy“. Hlavní námět navíc odmítlo několik producentů, protože byl považován za poškozující čest karabiniérského sboru. Producent Marcello Girosi, De Sicův (Maresciallo Carotenuto) přítel, zasáhl a získal souhlas karabiniérů pod podmínkou, že hlavní roli bude hrát sám De Sica. (classic)

Související novinky

Reklama

Reklama