Reklama

Reklama

Obsahy(1)

Do jakési země, jejíž národ je plamennými projevy diktátora právě úspěšně přesvědčován o své nadřazenosti a oprávněnosti vojenské expanze, se rozšířil bacil silně destruktivní formy malomocenství. Je nazýván morbus Tshengi nebo lidově „bílá nemoc". Jediný, kdo proti němu vyvinul účinný lék, je lékař chudých jménem Galén. Odmítá však tajemství svého medikamentu prozradit, dokud mocní maří lidské životy válkami. (NFA)

(více)

Videa (1)

Trailer

Recenze (280)

corpsy 

všechny recenze uživatele

Je až neuveriteľné, že v predvečer druhej svetovej vojny prišiel na svet film, ktorý varoval a zároveň mal ukázať, že tadiaľ cesta nevedie. Naneštastie to nevyšlo a to čo nasledovalo otriaslo svetom, ako nič iné pred tým a potom. Tento predvojnový blockbuster, zanecháva ale ešte aj v dnešnej dobe niečo, čo je aktuálne. A to boj za mier, odvrhnutie násilia a rovnosť medzi sociálnymi triedami. ()

MM_Ramone 

všechny recenze uživatele

V dobe svojho vzniku mimoriadne aktuálny snímok. V čase, keď Hilter hrozil rozpútaním druhej svetovej vojny, natočil Hugo Haas film so silným posolstvom mieru. Na podklade sci-fi politickej Čapkovej predlohy predkladá divákovi silný protivojnový manifest. Upozorňuje na nebezpečenstvo absolutnej moci diktátora, ktorý dokáže tak sfanatizovať masy, že privedie ich i seba samého do záhuby. Parafráza na fašistické Nemecko je tu viac ako evidentná. Posledná veta filmu a i môjho komentára znie: "Ať žije mír!" **** ()

Reklama

swed 

všechny recenze uživatele

Hugo Haas potvrdil svůj všestranný talent a jako režisér se chopil Čapkova nadčasového románu o důležitosti morálky a mezilidské solidarity. Na filmovém přepisu "Bílé nemoci" nejvíce oceňuji to, že se tvůrce nespokojil pouze s konvenčním přepisem, ale využil množství vizuálních nápadů. Tyto filmové zkratky umocňují atmosféru a na mnoha místech slouží jako účinější alternativa nahrazující (mnohdy těžkopádné) dialogy. Je nesmírná škoda, že Haas svůj režijní úspěch už nikdo nezopakoval... 8/10 ()

Karlos80 

všechny recenze uživatele

Bílá nemoc film z roku 1937. Podle divadelní hry od K. Čapka, spolu s Krakatitem, podle mého dva nejlepší dramatické filmy zfilmované podle Čapkových původních předloh. Protiválečné podobenství : Hugo Haas (jako dr. Galén), který si mimochodem napsal i scénář, asi ve svém nejlepším snímku alespoň co se týče dramatického ztvárnění, určité závažnosti a vážnosti ale také jednání. Haas nepředvedl jen pouhý záznam z divadelního představení ND ale on tam dal i kus svého já. A tím si myslím že vzniklo naprosto stylově čisté a svébytné dílo, po filmařské stránce neuvěřitelně poctivé řemeslo. Ještě bych vyzdvihl výkon Zdeňka Štěpánka v roli maršála a ten Vydrův (baron Krog), Dostálův (ministr propagandy) a Karenův (profesor dr. Sigelius). V té době nevznikalo až zas tolik vyjímečných a dobrých filmů alespoň co se týče dramat. Jen si vzpomeňte jak je to už dlouho co ho ČT nevysílala snad osm let? Myslím si že by tento film měla častěji zařazovat do svého programu. Dávám 4* k těm pěti chybí ale jen malinko. Možná kdyby tam přeci jenom byla některá ta exteriérová scéna navíc tak bych o tom popřemýšlel. ()

Kulmon 

všechny recenze uživatele

Čapkovo protiválečné drama natočené v roce 1937, prakticky v poslední možné době. V roce 1938 přišel Mnichov a náš osud se zpečetil. Na Vánoce Karel Čapek zemřel, což jej jistě zachránilo před krutou smrtí v koncentračním táboře či brzké popravě. Ve filmu se v netypické roli objevil Hugo Haas a potvrdil, že umí zahrát i nekomediální roli. Jeho Dr. Galén je skutečně tragickou postavou tohoto odvážného dramatu, který upozorňuje na nebezpečí nacistického Německa. ()

Galerie (5)

Zajímavosti (17)

  • Po mníchovských udalostiach 1938, kedy bol film okamžite zakázaný, sa podarilo zachrániť negatív, vyviezť ho do zahraničia a vyrobiť francúzsku a anglickú verziu. Po vojne sa pôvodný materiál vrátil späť do Československa a s novými úvodnými titulkami 5. apríla 1946 (v pražskom kine Moskva) a neskôr 22. augusta 1958 (v kine Jalta) bol opäť uvedený do kín. (Raccoon.city)
  • Po takmer osemdesiatich rokoch uvádza snímku späť do distribúcie Národný filmový archív v digitálne reštaurované verzii. Premiéra sa uskutočnila v Královohradeckom Biu Central 22. septembra 2016. Na vytvorenie novej verzie poslúžil dochovaný vzácny a krehký negatív na horľavom podklade a pre prepis zvuku duplikátny pozitív (prvýkrát od uvedenia v 30. rokoch sú filme navrátené originálne dobové úvodné titulky). Za finančnej podpory z Islandu, Lichtenštajnska, Nórska, Ministerstva kultúry SR a za partnerstvo Nórskej národnej knižnice a združenia CESNET prebehlo reštaurovanie roku 2016 v laboratóriu Magyar Filmlabor v Budapešti. Na požiadanie bol film distribuovaný aj s anglickými podtitulkami. (Raccoon.city)

Reklama

Reklama